767962
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
6. Place the child safety seat in driving direction on a
vehicle seat approved for use.Ensure that the back-
rest 14 is flush with the backrest of the vehicle seat.
8. Push both ISOFIT locking arms 06 into the insert
guides 02 until the ISOFIT locking arms 06 engage
on both sides with a clicking sound.
DANGER! The green safety button 08 must be
visible on both sides so that the child
safety seat is correctly fastened.
9. Hold the ISOFIT settings button 09 down and push
the child safety seat as far back as possible.
1. Carry out the steps in Section 8 "ADJUSTING THE HEADREST".
2. Place the child seat on the vehicle seat. Ensure that the backrest 14 is
flush with the backrest of the vehicle seat.
Tip! If the head restraint of the vehicle seat prevents the child seat from being
fastened in place properly, it should be removed (see vehicle operating manual).
After removing the head restraint, secure it in a suitable place in the vehicle so
that it cannot be thrown around.
3. Carry out the steps in Section 10 "SECURING YOUR CHILD".
11. Carry out the steps in Section 10 "SECURING
YOUR CHILD".
For the safety of your child, before every journey in the car check that...
the child safety seat is slotted in on both sides with the ISOFIT locking arms
06 in the ISOFIT fastening points 01 and both safety buttons 08 are fully
green;
the child safety seat is securely fastened;
the lap belt 16 runs in the bright red belt guides on both sides of the seat
cushion 05 ,
the
lap belt
16
runs through the bright red
SecureGuard 10 .
the diagonal seat belt section 17 on the side of the vehicle seatbelt buckle
18 also runs through the light red belt guide 05 of the seat cushion,
the diagonal seat belt section 17 runs through the dark red belt holder 03 of
the headrest,
SICT 04 are correctly installed and used,
the diagonal seat belt section 17 runs diagonally backward,
the straps are tight and not twisted,
the seatbelt buckle 18 must not be positioned on the red belt guide 05 in
the seat cushion.
DANGER!
If your child try to use to open the vehicle belt buckle 18 or
introduce the diagonal belt section 17 into the bright red SecureGuard 10 ,
stop as soon as possible. Check whether the child safety seat is correctly
fastened and ensure that your child is correctly secured. Explain to your
child the dangers associated with his actions.
7. SAFETY NOTES
Please take the time to read these instructions carefully and keep them
to hand in the intended storage compartment 13 on the child safety seat
at all times! The instructions must be with the child safety seat if the latter
is passed on to a third party.
DANGER! For the protection of your child:
In the event of an accident with a collision speed of more than 10 km/h, the
child safety seat may be damaged without the damage becoming immediately
visible. In this case the child safety seat must be replaced. Please dispose of
it properly.
As a rule, have your child safety seat checked if it was damaged (e.g if it falls
on the ground).
Regularly check all important parts for damage. Ensure that all mechanical
parts, in particular, are fully functional.
• Never lubricate or oil parts of the child seat.
Never leave your child unattended in the child seat in the vehicle.
Only allow your child to enter and exit the vehicle on the pavement side.
Protect the child safety seat from intensive direct sunlight when it is not in use.
The child safety seat can get very hot in direct sunshine. Child skin is sensitive
and could thereby be harmed.
The more snugly the belt fits over your child's body, the better they will be
protected. Therefore avoid putting thick clothes on your child under the belt.
Take regular breaks on long journeys in order to give your child the
opportunity to play around.
Use on the rear seat: Move the front seat forward far enough that you child's
feet cannot hit the backrest of the front seat (to prevent risk of injury).
DANGER! For the protection of all vehicle occupants:
In the case of an emergency stop or an accident, unsecured persons or objects
may cause injury to other vehicle occupants. Please always check that...
the backrests of the vehicle seats are locked (i.e. that any foldable rear seat
bench latch is engaged).
all heavy or sharp-edged objects in the vehicle (e.g. on the parcel shelf) are
secured.
• all persons in the vehicle have their seatbelts fastened.
the child safety seat is always secured when it is in the vehicle, even if no child
is being transported.
WARNING! For your protection when handling the child seat:
• Never use the child safety seat free-standing, not even for test sitting.
The backrest 14 may tip backward. Always place the child seat on the vehicle
seat before having your child sit down in it.
When swivelling up the backrest 14 , nothing must come between the
backrest 14 and the seat cushion15 . You or your child could pinch your
fingers, injuring them.
To avoid damage, ensure that the child safety seat is not jammed in between
hard objects (car door, seat rails, etc.).
Keep the child safety seat in a safe place when it is not in use. Do not place any
heavy objects on the seat and do not store it directly next to sources of heat or
in direct sunlight.
CAUTION! To protect your vehicle:
Certain car seat covers made from more sensitive materials (e.g. velour, leather,
etc.) may sustain signs of wear and tear when using child safety seats. For
optimum protection of your car seat covers, we recommend using the BRITAX
RÖMER car seat protector from our range of accessories.
PAGE II
For the safety of your child, before every journey in the car check that...
the child safety seat is securely fastened;
the lap belt
16
runs in the bright red belt guides on both sides of the seat
cushion
05
,
the
lap belt
16
runs through the bright red
SecureGuard 10 .
the diagonal seat belt section 17 on the side of the vehicle seatbelt buckle
18 also runs through the light red belt guide 05 of the seat cushion,
the diagonal seat belt section 17 runs through the dark red belt holder 03
of the headrest,
the diagonal seat belt section 17 runs diagonally backward,
the straps are tight and not twisted,
SICT 04 are correctly installed and used,
the seatbelt buckle 18 must not be positioned on the red belt guide 05 in
the seat cushion.
DANGER! If your child try to use to open the vehicle belt buckle 18 or
introduce the diagonal belt section 17 into the bright red SecureGuard 10 ,
stop as soon as possible. Check whether the child safety seat is correctly
fastened and ensure that your child is correctly secured. Explain to your
child the dangers associated with his actions.
A correctly set headrest 22 ensures that the diagonal seat belt section 17 is
optimally positioned, and gives your child optimum protection.
The headrest 22 must be adjusted so that there is a space two fingers wide
between the headrest 22 and your child's shoulders.
To adjust the height of the headrest to fit your child:
1. Reach into the adjustment handle 12 on the back
of the headrest 22 and pull it towards you.
This unlocks the headrest.
2. You can now move the unlocked headrest 22 to
the desired height. As soon as you release the
adjustment handle 12 , the headrest 22 will lock
into place.
3. Place the child safety seat on the vehicle seat.
4. Have your child sit down in the child safety seat and
check the height. Repeat the procedure until the
headrest 22 has the correct height.
01
02
1. If your vehicle is not fitted with ISOFIX insertion aids by standard, clamp
the two insertion aids 02 , with are included in the scope of delivery of the
seat*, with the section pointing upwards to the two ISOFIX fastening points
01 of your vehicle.
TIP!
The ISOFIX fastening points are located between the surface and the backrest
of the vehicle seat.
* The insertion aids facilitate the installation of the child safety seat with the
use of the SOFIX fastening points and prevent damage to the car seat covers.
As long as they are not used, remove them and keep them in a safe place. For
vehicles with foldable a backrest, the insertion aids need to be removed before
folding the backrest. Any problems occurring usually come from soiling or ex-
ternal objects on the insertion aids and on the hook. Remove soiling or external
objects to rectify such problems.
2. Moving the headrest of the vehicle seat into the top position.
3. Carry out the steps in Section 8 "ADJUSTING THE HEADREST".
8. ADJUSTING THE HEADREST
9. INSTALLATION
With ISOFIT + 3-point belt
A
The
KIDFIX III M
is installed permanently in the vehicle with the ISOFIT locking
arms.
Your child is then buckled into the child seat with the vehicle's 3-point seatbelt.
4. Hold the ISOFIT settings button 09 down and push
the ISOFIT locking arms 06 out in full .
2. Pull out the vehicle belt and guide it in front of your
child to the vehicle seat buckle 18 .
DANGER! Ensure the vehicle belt is not twisted, as
otherwise the full protective eect of the
retaining system is not ensured.
3. Engage the buckle tongue in the vehicle seat buckle
18 with a CLICK!
4. Place the diagonal seat belt section 17 and lap
belt section 16 on the side of the vehicle seatbelt
buckle 18 into the light red belt guide 05 of the seat
cushion.
DANGER! The vehicle seatbelt buckle must not
be positioned between the light red belt
guide and the armrest.18 05
6. Guide the lap belt section 16 into the bright red
SecureGuard 10 .
DANGER!
Do not guide the diagonal the section
17
into the bright red SecureGuard
10
.
7. Guide the diagonal seat belt section 17 into the dark
red belt holder 03 of the headrest 22 until it lies
completely in the belt holder 03 and is not twisted.
Tip! If the backrest
14
conceals the belt holder
03
,
you can adjust the headrest
22
upwards. The diagonal
seat belt section
17
can now be easily inserted. Now
return the headrest
22
to the proper height.
8. Ensure that the diagonal belt 17 runs over the col-
larbone of your child and is not on the neck and that
the key on the belt holder is 03 fully closed.
Tip! You can still adjust the height of the headrest 22
again here in the vehicle.
1. Unscrew the SICT 04 anti-clockwise (on the side
closer to the vehicle door) until it has a distance of
5 mm to the vehicle door or has been unscrewed to
the maximum.
5. Push the green safety button
08
and the red release
button
07
on both sides of the seat towards each
other. This ensures that both hooks on the ISOFIT
locking arms
06
are open and ready to use.
10. SECURING YOUR CHILD
UNFASTENING YOUR CHILD AND REMOVAL:
To unfasten your child or to remove the child safety seat, observe the steps in
Section 6 "REMOVAL AND DISPOSAL" [PAGE I]
The
KIDFIX III M
is not installed permanently in the vehicle. It is simply secured
together with your child using the vehicle's 3-point seatbelt.
With 3-point belt
B
7. Position the two ISOFIT locking arms 06 directly in
front of the two insertion aids 02 .
UNFASTENING YOUR CHILD AND REMOVAL:
To unfasten your child or to remove the child safety seat, observe the steps
in Section 6 "REMOVAL AND DISPOSAL" [PAGE I]
Adjusting the backrest:
The backrest 14 is connected to the seat cushion 15 by
an articulated axis. The backrest 14 of the child seat can
be adjusted to any inclination of the vehicle seat.
Please know that optimal protection is guaranteed only if
the vehicle seat is in an upright position.
5. Also place the lap belt section 16 on the other side
of the seat cushion in the light red belt guide 05 .
DANGER! The lap belt section 16 must lie as low
as possible over your child's hips on
both sides.
2212
22
0807
09
06
0602
08
09
15
14
04
18
17
16 05
18
16
05
17
17
17
03
17
03
22
17 10 16
10. Shake the child safety seat to ensure that it is
securely fastened and check again the fastening
buttons 08 to ensure that both are fully green.
DANGER! The diagonal seat belt section 17 must
run diagonally backward. You can adjust
the course of the belt with your vehicle's
adjustable belt deflector.
DANGER! The diagonal belt 17 must never be
directed forwards to the belt deflector
on the vehicle. In this case, use the child
safety seat on the back seat only.
9. Tighten the vehicle seat belt by pulling on the diagonal
seat belt section
17
.
10. Observe the further steps of the relevant installation
type.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Britax-Romer KIDFIX III M bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Britax-Romer KIDFIX III M in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 2,85 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Britax-Romer KIDFIX III M

Britax-Romer KIDFIX III M Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's

Britax-Romer KIDFIX III M Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 2 pagina's

Britax-Romer KIDFIX III M Gebruiksaanwijzing - Français - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info