767935
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
1
61 – 105 cm
≤ 18 kg
www.britax-roemer.com | hello@britax-roemer.com
BRITAX RÖMER Child Safety EMEA
1. Zu diesem Dokument
WARNUNG! Diese Gebrauchsanleitung ist Bestandteil
des Produkts und trägt zu einer sicheren Verwendung bei.
Nichtbeachtung kann zu schweren bis tödlichen Verletzun-
gen führen. Bei Unklarheiten Produkt nicht verwenden und
sofort Fachhändler kontaktieren.
ŹGebrauchsanleitung lesen.
ŹZum Nachschlagen am Produkt aufbewahren.
ŹSofern das Produkt an Dritte weitergegeben wird, Gebrauchsanleitung dem
Produkt beilegen.
Kontaktinformationen
Bei bestehenden Fragen wenden Sie sich an uns.
BRITAX RÖMER Child Safety EMEA
www.britax-roemer.com
hello@britax-roemer.com
BRITAX RÖMER Kindersicherheit GmbH
Theodor-Heuss-Straße 9
89340 Leipheim
Germany +49 (0) 8221 3670 199
BRITAX Excelsior Limited
1 Churchill Way West
Andover
Hampshire SP10 3UW
United Kingdom +44 (0) 1264 386034
BRITAX Nordiska Barn AB
Jörgen Kocksgatan 4
SE-211 20 Malmö
Sweden
?
2. Produktbeschreibung
01 Obere Taste 08 Schultergurte
02 USB-C-Ladeanschluss 09 Verstelltaste
03 Untere Taste 10 Gurtschloss (Rote Taste)
04 Rote LED 11 Verstellgurt
05 Lösetaste 12 Schlosszungen
06 Kopfstütze 13 Bedienelement
07 Schulterpolster 14 Fach
Schultergurte und Kopfstütze
Eine richtig eingestellte Kopfstütze gewährleistet optimalen Schutz für das
Kind im Kindersitz. Die Kopfstütze ist richtig eingestellt, wenn die Schultergur-
te waagerecht oder knapp oberhalb der Schultern des Kindes verlaufen.
Schultergurte lockern 1
ŹVerstelltaste gedrückt halten.
ŹBeide Schultergurte nach vorne ziehen.
)Nicht an den Schulterpolstern ziehen.
ŹVerstelltaste loslassen.
Schultergurte verstellen 2
ŹLösetaste der Kopfstütze gedrückt halten.
ŹKopfstütze bis zur richtigen Schultergurthöhe verschieben.
ŹLösetaste loslassen.
ªKopfstütze rastet hörbar ein.
ŹKopfstütze nach unten drücken, um das Einrasten zu überprüfen.
ªSchultergurte verlaufen waagerecht oder knapp oberhalb der Schultern
des Kindes. 3
Schultergurte straen 4
ŹVerstellgurt gerade herausziehen.
)Verstellgurt nicht nach oben oder unten ziehen.
Kind anschnallen
ŹSitzmodul auf der Basisstation FLEXBASEiSENSE sichern. Siehe Ge-
brauchsanleitung FLEXBASEiSENSE. 5
ŹSchultergurte lockern. Siehe Kapitel „Schultergurte und Kopfstütze“ Seite
1. 1
ŹRote Taste drücken, um Gurtschloss zu önen. 6
ŹGurtschloss nach vorne umlegen.
ŹKind in Kindersitz setzen.
)Dicke Kleidung unter dem Gurt vermeiden.
ŹSchultergurte über die Schultern des Kindes führen.
WARNUNG! Sicherstellen, dass die Schultergurte nicht verdreht oder ver-
tauscht sind.
ŹBeide Schlosszungen zusammenführen. 7
ŹSchlosszungen in Gurtschloss einrasten.
ªSchlosszungen rasten hörbar ein.
ŹVerstellgurt gerade herausziehen. 4
)Verstellgurt nicht nach oben oder unten ziehen.
ªSchultergurte liegen eng am Körper des Kindes an.
WARNUNG! Sicherstellen, dass die Hüftgurte so tief wie möglich über die
Leistenbeuge des Kindes verlaufen.
Kind abschnallen 8
ŹRote Taste drücken, um Gurtschloss zu önen.
ŹKind entnehmen.
Akku aufladen 9
)Nur beim DUALFIX iSENSE verfügbar.
WARNUNG! Explosions- und Verätzungsgefahr. Eine unsachgemäße Ver-
wendung kann zur Beschädigung des Akkus führen.
ŹAkku nicht in Wasser tauchen.
ŹAkku von Feuer fernhalten.
ŹAkku vor großer Hitze schützen. Empfohlene Gebrauchs- und Lagertempe-
raturen beachten.
ŹAkku niemals entfernen, modifizieren oder austauschen. Er kann explodie-
ren oder giftige Stoe freigeben.
ŹWenn der Akku beschädigt ist, Deformierungen oder Risse aufweist, zer-
legen Sie ihn nicht und modifizieren Sie seinen Aufbau nicht.
ŹWenn der Akku Elektroflüssigkeit verliert, vermeiden Sie jegliche Berüh-
rung mit der extrem korrosiven Flüssigkeit. Ziehen Sie bei Kontakt mit den
Augen oder der Haut einen Arzt zu Rate.
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Der erste
Ladevorgang schaltet die Lichtfunktionen frei. Benutzen Sie zum Aufladen des
Akkus das mitgelieferte Ladekabel. Dieses gewährleistet die angegebene Le-
bensdauer des Akkus. Laden Sie den Akku nur bei einer Umgebungstempera-
tur von +10 bis +40°C auf. Stecken Sie keine Fremdkörper in die Ladebuchse.
Der Akku besitzt eine Lebensdauer von mindestens 500 Ladezyklen.
ŹLadekabel an einen der zwei USB-C-Ladeanschlüsse anschließen.
)An jedem Bedienelement befindet sich ein USB-C-Ladeanschluss.
WARNUNG! Strangulationsgefahr. Ladekabel nicht über den Kindersitz
führen. Ladekabel vom Kindersitz wegführen.
ŹLadekabel an einen 5V USB-Adapter anschließen.
ªWenn die rote LED dauerhaft leuchtet, dann wird der Akku aufgeladen.
ªWenn die rote LED nicht mehr leuchtet, dann ist der Akku vollständig
aufgeladen.
ŹLadekabel entfernen und außer Reichweite von Kindern aufbewahren (z. B.
im Handschuhfach).
ŹAkku wieder aufladen, sobald der Ladezustand niedrig ist.
)Sie können den Ladezustand prüfen. Drücken Sie eine beliebige Taste.
Wenn die rote LED dreimal langsam blinkt, dann ist der Ladezustand
niedrig.
)Es ist möglich während des Ladevorgangs die Innenbeleuchtung zu ver-
wenden.
Innenbeleuchtung
)Nur beim DUALFIX iSENSE verfügbar.
)Die Bedienung des BABY-SAFEiSENSE unterscheidet sich zum DUAL-
FIXiSENSE.
Die Innenbeleuchtung kann sowohl über das linke als auch über das rech-
te Bedienelement manuell gesteuert werden. Zudem kann ein verzögertes
Ausschalten aktiviert werden. Hierbei schaltet sich das Licht nach wenigen
Minuten automatisch aus.
Licht einschalten / Lichtstärke erhöhen 10
ŹObere Taste kurz drücken.
ªLicht geht an.
ŹInnerhalb von wenigen Minuten obere Taste erneut kurz drücken.
ªLichtstärke wird erhöht.
)Lichtstärke kann zweimal erhöht werden. Ein erneutes Drücken auf die
obere Taste schaltet das Licht aus.
Licht ausschalten / Lichtstärke reduzieren 11
ŹUntere Taste gedrückt halten.
ªLicht geht aus.
)Durch kurzes Drücken der unteren Taste kann die Lichtstärke reduziert
werden.
Verzögertes Ausschalten aktivieren
ŹObere Taste gedrückt halten bis Licht einmal aufblinkt.
ªVerzögertes Ausschalten ist aktiv.
ªLicht schaltet sich nach wenigen Minuten automatisch aus.
3. Verwendungszweck
Dieses Produkt ist entsprechend den Anforderungen der europäischen Norm
für Kindersicherheitseinrichtungen R129/03 ausgelegt geprüft und zugelassen
(i-Size universal ISOFIX).
Dieses Produkt darf ausschließlich in Kombination mit der Station
FLEXBASEiSENSE zur Sicherung von einem Kind im Fahrzeug verwendet
werden.
Rückwärtsgerichtet Vorwärtsgerichtet
Körpergröße 61 - 105 cm 76 - 105 cm
Körpergewicht maximal 18 kg
2000035157 A5
03
02
01
10
12
06
07
08
09
11
05
04
14
13
click
2
10
x
x
3
9
8
click
5
4
6
click
click
click
7
11
GEBRAUCHSANLEITUNG
DUALFIX iSENSE
DUALFIX 3 i-SIZE
DE
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Britax-Romer DUALFIX 3 i-SIZE bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Britax-Romer DUALFIX 3 i-SIZE in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,51 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Britax-Romer DUALFIX 3 i-SIZE

Britax-Romer DUALFIX 3 i-SIZE Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's

Britax-Romer DUALFIX 3 i-SIZE Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's

Britax-Romer DUALFIX 3 i-SIZE Gebruiksaanwijzing - Français - 2 pagina's

Britax-Romer DUALFIX 3 i-SIZE Gebruiksaanwijzing - Português - 2 pagina's

Britax-Romer DUALFIX 3 i-SIZE Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info