767936
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
VERWENDUNG IM FAHRZEUG
4.
09
10
Schulterpolster
Gurtschloss
Tragebügel
Gurtführungen
Tasten
Kopfstütze
Schultergurte
01
02
03
04
06
07
08 Gurthalterung
Gurtschlitze
Gurtende
09
11
12
Adapter
13
Sonnenverdeckhaken
14
Abziehen des Sitzbezuges
1. Nehmen Sie das Sonnenverdeck ab (siehe Kapitel 8.5).
2. Önen Sie das Gurtschloss 08 (Drücken der roten
Taste).
3. Lösen Sie die Druckknöpfe der Schulterpolster
06
.
4. Ziehen Sie den unter den Schultergurten 07 liegenden
Teil des Kopfstützenbezuges nach oben.
5.
Ziehen Sie den Bezug nach oben von der Kopfstütze
01
ab.
6. Hängen Sie die Kunststoeisten unter dem Babyschalen-
Rand ringsum aus.
7. Fädeln Sie das Gurtende 09 aus dem Bezug.
8. Nehmen Sie den Bezug ab.
Der Bezug kann nun gewaschen werden.
Bitte beachten
Sie die Anleitung auf dem Waschetikett des Bezuges.
Entfernen Sie das Rückenteil des Sitzverkleinerers vor dem
Waschen, dieses darf nicht mitgewaschen werden.
08
PFLEGE UND WARTUNG
5.
Schlosszungen
05
Anleitungsfach
10
14
13
06
04
0501
02
03
07
08
11
12
01
07
06
09
16
17
12
03
18
17
26
1. Drehen Sie das SICT 26 im Uhrzeigersinn komplett
zurück.
2. Hängen Sie den Diagonalgurt 16 aus der hellblauen
Gurthalterung 12 aus.
3. Önen Sie das Autogurtschloss 18 und nehmen Sie
den Beckengurt 17 aus den dunkelblauen Gurt-
führungen 03 .
Die Babyschale kann nun entnommen werden.
GEFAHR! Die Babyschale muss im Auto immer
gesichert sein, auch wenn kein Kind transportiert
wird.
ENTSORGUNG:
Bitte beachten Sie die Entsorgungsbestimmungen Ihres Landes.
Entsorgung der Verpackung Container für Kartonagen
Sitzbezug Restmüll, thermische Verwertung
Kunststoteile Entsprechend der Kennzeichnung in
den entsprechenden Container
Metallteile Container für Metalle
Gurtbänder Container für Polyester
Schloss & Zunge Restmüll
AUSBAU:
Ausbau und Reinigung des Gurtschlosses
1. Kippen Sie die Babyschale nach hinten.
2. Schieben Sie die Metallplatte 30 , mit der das Gurt-
schloss an der Sitzschale befestigt ist, hochkant durch
den Gurtschlitz 31 .
3. Legen Sie das Gurtschloss 08 mindestens 1 Stunde in
warmes Wasser mit Spülmittel. Spülen Sie es danach aus
und lassen Sie es gut trocknen.
Einbau des Gurtschlosses:
1. Schieben Sie die Metallplatte 30 hochkant von oben
nach unten durch den Gurtschlitz 31 im Bezug und
durch die Sitzschale. Beachten Sie die Richtung.
2. Ziehen Sie kräftig am Gurtschloss 08 , um die Befesti-
gung zu überprüfen.
Aufziehen des Bezuges
Zum Aufziehen des Bezuges gehen Sie sinngemäß in umge-
kehrter Reihenfolge vor.
08
30
31
Wir freuen uns, dass unser
BABY-SAFE i-SIZE
Ihr Kind sicher durch die ersten
Monate seines Lebens begleiten darf.
Um Ihr Kind richtig schützen zu können, muss der
BABY-SAFE i-SIZE
unbedingt so verwendet und eingebaut werden, wie in dieser Gebrauchs-
anleitung beschrieben! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam
durch, bevor Sie den
BABY-SAFE i-SIZE
zum ersten Mal verwenden und
bewahren Sie die Anleitung immer gribereit im dafür vorgesehenen Platz
an der Babyschale auf.
Wenn Sie noch Fragen zur Benutzung haben, wenden Sie sich bitte an uns:
In dieser Anleitung werden die nachfolgend aufgeführten Symbole verwendet:
Symbol Signalwort Erklärung
GEFAHR! Gefahr schwerer Personenschäden
WARNUNG! Gefahr leichter Personenschäden
VORSICHT! Gefahr von Sachschäden
TIPP! Nützliche Hinweise
Handlungsanweisungen, die einer festen Reihenfolge folgen, sind nummeriert.
Beispiel:
1. Drücken Sie den Knopf... 16
17
Gurtführungsfarben
Zur besseren Unterscheidung sind die beiden
Autogurte farblich unterschiedlich hervorgeho-
ben. Der Diagonalgurt 16 in hellblau und der
Beckengurt 17 in dunkelblau. Die Farben der
Gurtführungen am Kindersitz folgen dem glei-
chen Farbschema.
Bitte beachten Sie die Anweisungen zur Verwendung von Kinderrückhaltesystemen in
der Betriebsanleitung Ihres Fahrzeugs.
Bitte entnehmen Sie der Betriebsanleitung Ihres Fahrzeugs die Informationen über die Fahr-
zeugsitze, welche nach ECE R16 für die Verwendung von Kinderrückhaltesystemen zugelassen
sind.
Verwendungsmöglichkeiten
BABY-SAFE i-SIZE:
BRITAX RÖMER
Auto-Kindersitz
Sitzposition Fahrzeug
i-Size Nicht i-Size
BABY-SAFE i-SIZE
Außerdem können Sie den BABY-SAFE i-SIZE / BABY-SAFE i-SIZE² in Kombination mti
der BABY-SAFE i-SIZE BASE/FLEX BASE (erhältlich als Zubehör) als i-Size zugelassenes
Produkt verwenden. Die Bases erleichtern den sicheren Ein-/ Ausbau in Ihrem Fahrzeug. Die
BABY-SAFE i-SIZE FLEX BASE bietet zusätzlich die Möglichkeit den Winkel der Babyschale
zu verstellen.
So können Sie Ihren Kindersitz verwenden:
in Fahrtrichtung nein
entgegen der Fahrtrichtung ja
mit 2-Punkt-Gurt nein
mit 3-Punkt-Gurt1) ja
auf Beifahrersitz ja 2)
auf äußeren Rücksitzen ja
auf mittlerem Rücksitz (mit-3-
Punkt-Gurt)
ja 3)
1) Der Gurt muss nach ECE R 16 (oder vergleichbarer Norm) genehmigt sein, z.B. erkennbar am
umrandeten „E“, „e“ auf dem Prüfetikett am Gurt.
2) Front-Airbag muss deaktiviert sein. Hinweise im Fahrzeug-Handbuch beachten.
3) Verwendung ist nicht möglich, wenn nur ein 2-Punkt-Gurt vorhanden ist.
Der
BABY-SAFE i-SIZE
ist ausschließlich zur Sicherung Ihres Babys im
Fahrzeug bestimmt.
BRITAX RÖMER
Kindersitz
Prüfung und Zulassung
nach ECE* R 129/00
Körpergröße Körpergewicht
BABY-SAFE i-SIZE
40 - 83 cm ≤ 13 kg
*ECE = Europäische Norm für Sicherheitsausrüstung
Die Babyschale ist entsprechend den Anforderungen der europäischen Norm
für Kindersicherheitseinrichtungen (ECE R129/00) ausgelegt, geprüft und zuge-
lassen. Das Prüfzeichen „E“ (in einem Kreis) und die Zulassungsnummer befin-
den sich auf dem orangefarbenen Zulassungsetikett (Aufkleber am Kindersitz).
GEFAHR! Die Babyschale darf nicht mit anderen, als in Kapitel
„4. VERWENDUNG IM FAHRZEUG“ aufgeführten, Basisstatio-
nen verwendet werden.
GEFAHR! Die Zulassung erlischt, sobald Sie am Kindersitz etwas verän-
dern. Änderungen darf ausschließlich der Hersteller vornehmen.
Durch eigenmächtige technische Änderungen kann die Schutz-
funktion des Sitzes vermindert oder ganz aufgehoben werden.
Nehmen Sie keine technischen Änderungen an der Babyschale
vor.
WARNUNG! Der
BABY-SAFE i-SIZE
darf ausschließlich zur Sicherung
Ihres Kindes im Fahrzeug verwendet werden. Er eignet sich
keinesfalls zu Hause als Sitzgelegenheit oder Spielzeug.
GEFAHR! Sichern Sie Ihr Kind oder den Kindersitz niemals mit einem
2-Punkt-Gurt. Wird Ihr Kind im Kindersitz nur mit einem 2-Punkt-
Gurt gesichert, kann es dadurch bei einem Unfall schwer verletzt
oder sogar getötet werden.
SEITE I
Bitte sorgen Sie dafür, dass Sie ausschließlich Original BRITAX RÖMER Ersatz-
Sitzbezüge verwenden, da der Sitzbezug ein integraler Bestandteil des Kindersitzes
ist und wichtige Funktionen zur Sicherstellung des einwandfreien Funktionierens des
Systems erfüllt. Ersatz-Sitzbezüge erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
• Die Kunststoteile können mit Seifenlauge gereinigt werden. Verwenden Sie keine
scharfen Reinigungsmittel (wie z.B. Lösungsmittel).
GEFAHR! Die Babyschale darf nicht ohne den Sitzbezug verwendet werden.
BABY-SAFE i-SIZE
BABY-SAFE² i-SIZE
Gebrauchsanleitung
www.britax.com
2000029669 11/17
DE
≤ 13 kg
40 cm - 83 cm
AUSBAU / ENTSORGUNG
6.
EINLEITUNG
2. ZULASSUNG
3.
PRODUKTÜBERSICHT
1.
Britax Childcare
Britax Römer
Kindersicherheit GmbH
Theodor-Heuss-Straße 9
D-89340 Leipheim
Deutschland
T.: +49 (0) 8221 3670 -299
F.: +49 (0) 8221 3670 -210
E.: service.de@britax.com
www.britax.com
Britax Childcare
Britax Exelsior Limited
1 Churchill Way West
Andover
Hampshire SP10 3UW
United Kingdom
T.: +44 (0) 1264 333343
F.: +44 (0) 1264 334146
E.: service.uk@britax.com
www.britax.com
40 - 83 cm
≤ 13 kg
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Britax-Romer BABY-SAFE i-SIZE bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Britax-Romer BABY-SAFE i-SIZE in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,12 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Britax-Romer BABY-SAFE i-SIZE

Britax-Romer BABY-SAFE i-SIZE Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's

Britax-Romer BABY-SAFE i-SIZE Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's

Britax-Romer BABY-SAFE i-SIZE Gebruiksaanwijzing - Français - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info