768820
33
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
33
poussette.
Toute charge attachée au poussoir et/ou à l’arrière
du dossier et/ou sur les côtés du véhicule peut in-
uer sur la stabilité du véhicule.
La poussette est conçue pour transporter 2 en-
fants, elle ne doit être utilisée que pour le nombre
d’enfants indiqué.
Les accessoires non approuvés par le fabricant
ne doivent pas être utilisés.
Ne pas utiliser d’accessoires ou de pièces de re-
change autres que ceux approuvés par le fabri-
cant. L’utilisation d’accessoires non approuvés
par le fabricant pourrait rendre le produit dange-
reux.
Seules les pièces de rechange fournies ou recom-
mandées par le fabricant / distributeur doivent
être utilisées.
SECURITE
Il est conseillé de garder les enfants loin du produit lors des opéra-
tions de réglage
Avant utilisation, assurez-vous que les dispositifs de sécurité de la
poussette ou du siège sont correctement verrouillés.
Assurez-vous que les sangles, les accessoires et les harnais de
sécurité sont en parfait état.
N’ouvrez pas ou ne fermez pas la poussette lorsque votre enfant
est à l’intérieur
Enclenchez le dispositif de freinage chaque fois que vous êtes
à l’arrêt.
Ne jamais laisser votre enfant dans la poussette sur une pente
avec le frein actionné.
Le dispositif de freinage ne peut pas garantir la sécurité sur des
pentes très raides.
Pour la sécurité de votre enfant, l’utilisation du harnais de sécurité
est très importante. Il doit être systématiquement être utilisé.
Lorsque vous installez l’enfant dans la poussette, veillez à ce
que les parties du corps ne gêne pas pendant les opérations de
réglage.
N’utilisez pas la poussette si certaines de ses parties sont cas-
sées ou manquantes.
Ne laissez pas d’autres enfants jouer sans surveillance auprès
de la poussette.
Eviter tout exposition prolongée au soleil, et laisser toutes les par-
ties refroidir avant d’y installer l’enfant.
La protection pluie (si fournie) doit être utilisée sous la surveillan-
ce d’un adulte.
Elle ne doit pas être utilisée sur une poussette si la capote pare-
soleil n’est pas installée.
Ne jamais laisser l’enfant sous la protection pluie en période en-
soleillée, car cela entraînerait un effet de serre provoquant une
élévation de la température.
ENTRETIEN
Suivre les instructions de lavage indiquée sur l’étiquette d’entre-
tien présente sur le produit.
Pour Installer de nouveau la housse sur la poussette, effectuer les
étapes en sens inverse.
Lubrier régulièrement les parties mobiles avec de l’huile sèche
ou un lubriant.
Nettoyer les parties en plastique avec une éponge humide.
Sécher les parties métalliques pour éviter la rouille.
Contrôler régulièrement l’état d’usure des roues et les nettoyer
pour enlever, sable, boue etc..
Eviter une exposition directe et prolongée au soleil qui peut en-
traîner un changement de couleur des matériaux et des tissus.
Pour éviter toute formation de rouille, ne pas laisser la poussette
entrer en contact avec de l’eau salée.
Avertissement.Pour éviter tout risque d’étouffement, retirer la
protection en plastique avant d’utiliser cet article. Cette protection
doit être détruite ou éliminée hors de la portée des enfants.
ESPAÑOL
¡IMPORTANTE! LEER
DETENIDAMENTE Y GUARDAR
PARA FUTURAS CONSULTAS.
Estimado cliente, le agradecemos por haber escogido un produc-
to BREVI MILANO.
Conforme a la norma: EN 1888-2:2018.
Asegurarse que el utilizador conozca bien el funcionamiento del
producto.
El montaje y la instalación deberán siempre ser hechas por un
adulto.
ATENCIÓN Respetar las instrucciones de uso y la edad de utli-
zación según el ámbito de aplicación previsto para cada versión
solo silla de paseo o silla de paseo mas silla de auto:
FUNCION SILLA DE PASEO: desde 0
meses hasta 22Kg o 4 años, según
lo que llegue primero.
ADVERTENCIA No dejar nunca al
niño sin vigilancia.
ADVERTENCIA Asegurarse de que
todos los dispositivos de cierre
están engranados antes del uso.
ADVERTENCIA Para evitar riesgos,
alejar a vuestro niño durante las
operaciones de abertura y cierre de
este producto.
ADVERTENCIA No dejar que el niño
juege con este producto.
ADVERTENCIA Utilizar sistematica-
mente las cintas de seguridad.
ADVERTENCIA Este producto no es
adecuado para correr o patinar.
RECOMENDACIONES!
Para carritos con uso desde 0 meses: se reco-
mienda utilizar el respaldo en posición completa-
mente reclinada para los niños recién nacidos
El freno debe ser accionado cuando se coloca y
cuando se quita al niño del carrito
La cesta porta-objetos no debe ser cargada con
pesos superiores a 2 kg
Cualquier peso colocado en el manillar y/o en la
parte de atras del respaldo y/o laterales del ve-
hículo, podrían poner en riesgo la estabilidad del
vehículo
La silla de paseo debe ser usada únicamente para
el número de niños para la cual ha sido diseñada: 2
Los accesorios no aprobados por el fabricante, no
deben ser utilizados.
Usar solo accesorios o repuestos recomendados
por el fabricante. Podría ser peligroso usar acce-
sorios no aprobados por el fabricante.
Sólo los repuestos recomendados por el fabrican-
te/distribuidor deben ser usados.
PRECAUCIONES GENERALES
Se aconseja alejar a los niños durante las operaciones de regu-
lación.
Antes del uso, asegurarse que los dispositivos de seguridad de la
silla de paseo estén correctamente bloqueados.
Asegurarse que correas, acoplamientos y cinturones de seguri-
dad estén en perfectas condiciones.
No efectuar las operaciones de plegado y apertura de la silla con
el niño a bordo.
Utilizar el dispositivo de freno siempre, cada vez que se pare.
No dejar nunca la silla sobre planos inclinados, con el niño dentro,
ni siquiera con el freno accionado.
El freno no garantiza frenadas óptimas en pendientes muy rápi-
das.
La utilización del cinturón es importante para la seguridad del
niño.
En las operaciones de regulación y de plegado de la silla, asegu-
rarse siempre que las partes del cuerpo del niño estén libres de
las partes móviles de la silla.
No usar la silla si cualquiera de sus componentes se ha perdido
o está dañado.
No dejar que otros niños jueguen sin vigilancia cerca de la silla.
Si la silla ha estado expuesta al sol durante mucho tiempo, espe-
rar a que se enfríe antes de colocar al niño dentro.
El protector para lluvia (en caso de incluirlo) debe ser utilizado
bajo la vigilancia de un adulto.
No debe ser utilizado en una silla de paseo sin la capota parasol
montada.
No dejar nunca el niño bajo el protector para lluvia en caso de
tiempo soleado: podría acumularse calor excesivo.
CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO
Consulte la etiqueta de tela cosida en el producto para obtener
instrucciones de lavado.
33

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brevi InDue bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brevi InDue in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 4,27 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info