768820
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
11
IT- FUNZIONE PASSEGGINO: DALLA NASCITA AI 6 MESI EN- STROLLER: FROM BIRTH TO 6
MONTHS DE- FUNKTION BUGGY: VON GEBURT AN BIS ZU 6 MONATEN FR- EN FONCTION
POUSSETTE: DE LA NAISSANCE JUSQU’À 6 MOIS ES- FUNCIÓN COCHECITO: DE RECIÉN
NACIDO A 6 MESES PT- CADEIRA DE RUA: DO NASCIMENTO AOS 6 MESES SI- VOZIČEK:
OD ROJSTVA DO 6 MESECEV HU- BABAKOCSI: SZÜLETÉSTŐL 6 HÓNAPOS SÚLYIG HR-
OPCIJA KOLICA: OD ROĐENJA DIJETETA DO 6 MJESECI RU- ПРОГУЛОЧНАЯ КОЛЯСКА:
ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ ДЕТЕЙ ОТ РОЖДЕНИЯ ДО 6 МЕСЯЦЕВ NL- WANDELWAGENFUNCTIE:
VANAF DE GEBOORTE TOT 6 EL- ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΡΟΤΣΙ: ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ 0-6 ΜΗΝΩΝ RO- CARUCIOR:
DE LA NASTERE SI PANA LA O GREUTATE DE 6 LUNI SK- DETSKÝ KOČÍK: OD NARODENIA
DO 6 MESIACOV TR- PUSET: DOĞUMDAN 6 AYA KADAR BG- КОЛИЧКА: ОТ 0 ДО 6 МЕСЕЦА
CS- DĚTSKÝ KOČÁREK: OD NAROZENÍ DO VĚKU 6 MĚSÍCŮ AR-
IT- Regolare la cintura di sicurezza a 5 punti in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle EN- Adjust the
5 point safety harness according to your babys size, so that they lean correctly on the houlders DE- Stellen Sie den 5-Punkt
Sicherheitgurt so ein, dass diese straff und eng an den Kindschultern anliegt. FR-Régler le harnais de sécurité à 5 points en
fonction de la taille de l’enfant et faire adhérer les bretelles aux épaules. ES- Ajuste el cinturon de seguridad de 5 puntos según
el tamaño del bebe, así que se apoyen correctamente en los hombros PT- Regular o cinto de segurança de 5 pontos em função
do tamanho da criança, ajustando correctamente nos ombros SI- 5 točkovni varnostni pas prilagodite velikosti otroka tako, da bo
le- ta nameščen pravilno na otrokovih ramenih HU- Állítsa be az 5 pontos biztonsági övet gyermekének megfelelően, biztosítva
a megfelelő tartást a vállakon HR- U 5 točaka sigurnosni pojas podesite prema veličini Vašeg dijeteta, tako da ispravno naliježu
na djetetova ramena RU- Отрегулировать 5-ти точечный ремень безопасности в соответствии с размером ребенка, так
чтобы он плотно прилегал к плечам. NL- Stel de vijfpuntsveiligheidsgordel op de lengte van het kind af, en laat hem op de
schouders aansluiten EL- Ρυθμίστε την ζώνη ασφαλείας 5 σημείων ανάλογα με το μέγεθος του μωρού, εξασφαλίζοντας την
κατάλληλη συγκράτηση στους ώμους RO- Ajustati centura de siguranta in 5 puncte in functie de marimea copilului astfel incat
bretelele sa se aseze corect pe umeri SK- Nastavte 5 bodový bezpečnostný pás podľa veľkosti vášho dieťaťa tak, aby správne
priliehal na ramená dieťaťa TR- 5 noktalı emniyet kemerini bebeğinizin boyutlarına göre ayarlayın, böylece omuzlar üzerinde
doğru şekilde konumlanırlar BG- Приспособете петточковия обезопасителен колан според размерите на Вашето дете,
като коланът трябва да прилепне към раменете CS- Nastavte podle potřeby dítěte 5-bodový bezpečnostní pás, dbejte na
správné umístění popruhu na ramenou AR-
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brevi InDue bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brevi InDue in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 4,27 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info