536622
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/10
Pagina verder
ċ ĭ ĭø
ĭø
ş ċ ú
ĭ a
ł
ø
~
ú ĥ Ő ú
ċ ţ ú įø ţ ø ċ ø olami:
( ċ
{c
'c ċ
8c
ċ ø ú ċ
) ú ċ
į ń ø į
į
į
ţ ø ċ ø į
ţ į ń į į
ø ı į
ţ ø ċ į
mi.
ú ċţ
a
Ĺ
ú ĥ Ő ú
ţ ú ı ţ ø
ţ ú
ú į
øú ø
ú ċţ a
ń į a ú ĥ Ő ú
ú ţ a
į ţ ú ċ į ţ
øú ţ ţ ú øú ţ į
ţ ċ ø ø
ú ĥ Ċ ø
ú ńú ń ń ċ
ń ţ ú ċ ø ı ţ
į ń ø į ú ń ø ń ú
ċ
ţ ú įø ċ į ø ċ ń ø
øú ċ ń ø
ċ ċ ń į ţ ı ú ø
ĭ ø ø
ú Ċ
ú ø
ş ú ş
Ĺ ú Ċ
ċ
ú ċ
Ċ ú
ş
ċ
ú ċ
ş ú
łú
Ń ø į ċ
Ő a
ĭ
øú ĭø ċ
ú
ĭ ş
.
ĥ a
Ő
ċ į
a
ţ a
ø į øú
ń ċ ħ c c
ċ
ţ ø ţ L ĭ 7
ĭ ċ  ĭ I ĭ
1 ?
Z ş 2 ĭ c
įø
9 š ń ċ
8 š ń ċ
į a
a
1 2 ĭ c ţ ú
ţ ń
ú ĥ
~ ċ
Ń ċ
ʋ ş
ʋ ş ú ł
ø
ʋ ø
ł ø ċ ø
ø ĭø łú ş
ĭ
ş ú ş
ú ċ ş ú ċ
ø ş ú
ø ĭ
ċ ş ú ú
ĭ
į ş ł ú
ŝ ĭø
Wyjmowanie upranych rzeczy
Otworzyú drzwiczki suszarki i wyjøú rzeczy ze ńrodka.
Zostawiú drzwiczki suszarki i przegrody na ńrodek piorøcy otwarte, ţeby reszta wody wyparowaįa
!
ZakrĊcanie zaworu wody
Niewymagane w modelach Aqua-Stop. aInstrukcja montaţu i konserwacji, strona 9
Wyĥøczyú
Ustawiú pokrċtįo wyboru programu w pozycjiÂOff (Wyĭ.).
ø
ċú ċ į {c
8c a mów
ú ĥ
Ċ ĥ
Program zakoħczyĥ pracĊ, gdy...
...Wskašnik kontrolny Start (Start)/Reload (Doįadowanie) zgasį, a na wyńwietlaczu pojawia siċ symbol
lub (jeńli zostaį wybrany , bez koıcowego wirowania/ pompowania) oraz
uruchomiį siċ brzċczyk. Ustawianie gįońnońci brzċczyka. astrona 10
Jeńli zostaį wybrany , a na wyńwietlaczu pojawiį siċ symbol , naleţy dotknøú przycisk
Start/Reload (Start/Doįadowanie).
Program kontynuuje pompowanie wody i odwirowywanie prania (wirowanie domyńlne moţe byú
zmienione przed wcińniċciem przycisku Start/Reload (Start/Doįadowanie).
Jeńli chcemy tylko wypompowaú wodċ, w momencie rozpoczċcia wirowania naleţy ponownie dotknøú
przycisk Start/Reload (Start/Doĭadowanie). Program zostaje zatrzymany, a drzwiczki siċ
odblokowujø. Moţna wyjøú pranie.
Jeţeli przed zakoıczeniem suszenia na wyńwietlaczu zapala siċ symbol , oznacza to, ţe
temperatura bċbna jest wysoka. Program schįadzajøcy dziaįa do wychįodzenia bċbna.
Zmiana programu...
Jeńli przez pomyįkċ zostaį wybrany niewįańciwy program, naleţy:
Ponownie wybraú program prania/ suszenia.
Jeńli to potrzebne, dostosowaú ustawienia programu i/lub wybraú dodatkowe funkcje. aStrony 9-10
Wybraú Start/Reload (Start/Doįadowanie).
Zatrzymanie programu...
Dotknij przycisk Start/Reload (Start/Doĭadowanie).
Naleţy postċpowaú zgodnie z zaleceniami na wyńwietlaczu: kiedy zańwieci siċ i na wyńwietlaczu
pojawia siċ napis , moţna otworzyú drzwiczki. W razie potrzeby, wįoţyú/wyjøú z bċbna rzecz do
prania; Jeńli pojawi siċ napis , drzwiczki nie mogø byú otwarte z powodu wysokiego poziomu wody
w bċbnie lub wysokiej temperatury.
W celu kontynuowania programu dotknøú przycisk Start/Reload (Start/Doįadowanie).
Funkcja zatrzymania nie moţe zostaú wįøczona podczas etapu suszenia.
...lub zakoħczyú program
Programy prania z wysokø temperaturø:
Aby schįodziú uprane rzeczy: Wybraú 2Rinse (Pĭukanie), dotknøú przycisk
Start/Reload (Start/Doįadowanie).
Programy prania z niţszø temperaturø:
Wybraú Spin (Odwirowanie), dotknøú przycisk Start/Reload (Start/Doįadowanie).
Program suszenia:
Wybraú {cIntensive Dry (Intensywne suszenie) lub 8cGentle Dry (Delikatne suszenie), dotknøú
przycisk opcji 89cDrying (Suszenie), ustawiú czas suszenia na 15 minut, potem dotknøú przycisk
Start/Reload (Start/Doįadowanie).
WaŐne informacje

Przygotowanie rzeczy do prania, suszenia / Ochrona pranej odzieŐy i pralki
Opróţniú kieszenie.
Zadbaú o usuniċcie przedmiotów metalowych (spinaczy do papieru itp.).
Spodnie, dzianiny i wyroby dziewiarskie, np. odzieţ z dţerseju, podkoszulki lub bluzy sportowe, naleţy przewróciú na
lew
ø stronċ.
Upewni
ú siċ, ţe biustonosze z fiszbinami moţna praú w pralce.
Delikatne elementy odzie
ţy praú w siatce/torbie (rajstopy, zasįony, biustonosze z fiszbinami).
Zasunøú zamki bįyskawiczne, zapiøú guziki.
Oczyńciú szczotkø kieszenie i koįnierzyki z piasku.
Wyjøú tasiemki z firanek lub umieńciú firanki w woreczku.
Program suszenia mo
ţna stosowaú tylko do tkanin przeznaczonych do suszenia w suszarce bċbnowej.
Przed suszeniem w suszarce bċbnowej naleţy usunøú moţliwie najwiċkszø ilońú wody. Dla tkanin baweįnianych
zalecana ilońú obrotów to wiċcej niţ 1000 obr./min, dla tkanin įatwych do prania i prasowania jest to wiċcej niţ
800
obr./min..
Aby zapewniú jednolite wysuszenie, posortowaú odzieţ wedįug rodzaju tkaniny oraz wymaganego stopnia
wysuszenia.
Ubraı, które wymagajø prasowania, nie trzeba prasowaú natychmiast po wysuszeniu w suszarce bċbnowej. Dobrze
jest zįoţyú je lub zwinøú razem i pozostawiú na jakiń czas, aby pozostaįa w nich wilgoú równo siċ rozįoţyįa.
Aby osiøgnøú jak najlepszy rezultat, narzuty, rċczniki frotowe i tkaniny duţej wielkońci naleţy suszyú oddzielnie. Nie
naleţy praú za jednym razem wiċcej niţ 4 rċczników frotowych (lub 3 kg).
Przed pierwszym uŐyciem
Nie naleţy wkįadaú do suszarki ţadnych rzeczy przeznaczonych do prania. Otworzyú zawór, wsypaú ńrodek
piorøcy do poįowy zasobnika II. Ustawiú program . Fluff Clean (Czyszczenie z kĭaczków) na 40 °C i
wybraú Start/Reload (Start/Doįadowanie).
Po zakoıczeniu programu przekrċciú pokrċtįo wyboru programu do pozycji ÂOff (Wyĭ.).
Po dĥugim czasie nieuŐywania lub po przenoszeniu pralki
Syfon moţe byú pusty. Przy wyborze programu pojedynczego suszenia, w celu zapobieţenia wydostawaniu siċ gorøcej i
wilgotnej pary z pustego syfonu, na poczøtku dziaįania programu woda automatycznie napįynie do pralki wypeįniajøc syfon.
Rzeczy o róŐnym stopniu zabrudzenia
Nowø odzieţ naleţy praú osobno.
Lekko zabrudzone Nie stosowaú prania wstċpnego.
W razie potrzeby uţyú odplamiacza. Wybraú program Cottons Eco (Baweĭna 
eko).
Mocno zabrudzone Wįoţyú do bċbna mniejszø ilońú rzeczy od zalecanego wsadu.
W razie potrzeby, uţyú odplamiacza. Wybraú program Cottons Eco (Baweĭna 
eko) lub program 7Cottons + Prewash (Baweĭna + pranie wstċpne).
Namaczanie
Zaĭadowaú pranie w tym samym kolorze.
Napeįniú zasobnik ńrodkiem do namaczania/ńrodkiem piorøcym II zgodnie z zaleceniami producenta. Ustawiú
program LCottons (Baweĭna) 30 °C i wybraú Start/Reload (Start/Doįadowanie).
Po okoįo 10 minutach wybraú Start/Reload (Start/Doĭadowanie). Po upįywie wymaganego czasu namaczania
ponownie wybra
ú Start/Reload (Start/Doįadowanie), jeţeli program ma byú kontynuowany, lub zmieniú program.
Krochmalenie
Nie naleşy stosowaú zmiċkczacza tkanin.
Krochmalenie jest moţliwe dla wszystkich programów przy zastosowaniu krochmalu w pįynie. Wlaú krochmal do
dozownika zmiċkczacza tkanin (w razie potrzeby naleţy go wyczyńciú) zgodnie z zaleceniami producenta.
Farbowanie, wybielanie
Ilońú barwnika powinna byú niewielka  odpowiadajøca domowemu uţytkowaniu. Sól moţe spowodowaú korozjċ stali
nierdzewnej. Naleţy przestrzegaú zaleceı producenta barwnika. W pralce nie moşna wybielaú tkanin.
ĥ
ċ
Ĺ
ø
ş ĭ ú ø łú
ø
a
ş ł ø ş ú ċ
ú ĥ
ş ş
Ł ø ş ú
ł ø
ł ċ ú ø
ş ú ċ ø ş ø ċ ł ø
ø ş ċ
ø ċ
ş ú ċ
ø ø ş ú
ø
Ċ
ł ø
ċ ċ ş
ş ø ø ċ ĭ
ú ĭ ł ĭ ĭ
ċ ċł
ø į
ø ş
3
ń
øţ po praniu
į ţ ú į ţ ú ţ ú datkowo
ú ţ ţ ú ţ øú 89c
ú ú į ńú astrona 8:
ħ
ø į dotknøú!
ń ċ ħ
ċ ı
Ĺ

ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ ş
ʋ
ʋ į
ʋ ł ş
ʋ ł
ʋ
ʋ ł
ʋ ø į
ʋ ú ł
ʋ
5 6
ş

9 8
L ĭ
į
į
ē =
ċ
7
ĭ ċ
į į
ĭ
į ø
į į
I ĭ
į
ē =
ċ
1
øţ į
 ?
į
ē =
ċ
ţ ú
į
Z ş
ţ ú ţ į
®: ĭ
į ċ ţø ń ø į
ø ċ į ţ į ø ċ
ø ø ţ ţ ú
ċ
.
ĭ
ċ į
ţ ú ţ
ċ ţ ţ ú
į į į
c ĭ
į
= ċ
c
ţ ń ø ċ ń
> ş
ċ ċ į
{c
į ú į
8c

į ú
ø ţ ţ ø ţ į ú ı įø ú ċ ē÷
øţ ń ń
į ē
ú ċ ú ċ ø
ú ċ ø
į
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bosch WVH28340EU bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bosch WVH28340EU in de taal/talen: Pools als bijlage per email.

De handleiding is 3,32 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Bosch WVH28340EU

Bosch WVH28340EU Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 10 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info