614328
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/12
Pagina verder
- 5 -
Connecting the speedometer signal
Important: Only an authorised customer service centre should
make this connection.
The connection is made with the speedometer signal cable,
see parts included in the delivery, item ; (white plug to white
jack of the sensor adapter cable (item 8) to the vehicle’s spe-
cific car radio jack.
Connecting the back-up light signal
cable
Important: Only an authorised customer service centre should
make this connection.
The connection is made with the back-up light signal cable,
see parts included in the delivery, item :, yellow plug to yel-
low jack of the sensor adapter cable (item 8) to the vehicle
back-up light.
Make sure that this connection is charged with + 12 V when
the vehicle is reversing.
Important:
We assume no liability for equipment which has been connec-
ted incorrectly and any consequential damages!
Distance calibration
After the completion of all installation and connection work,
it is necessary to perform a distance calibration. Insert the
navigation CD into the basic unit and access the Service Menu.
When the calibration has been completed, the main menu will
ap-pear on the screen. Your RGS 06 will be ready for operati-
on if at least 3 satellites can be received (approx. 10 minutes
of operation after start-up).
Installing the wheel sensor and the
magneticstrip
Only for vehicles without a speed signal. In this case con-
tact your specialised dealership to obtain the required
sensor kit (travel sensor, magnetic strip, holder and
cable). Sensor kit no.: 7 612 001 277.
Safety instructions
Important! The wheel sensor and the magnetic strip
should be installed by an authorised customer service
agent only.
Always observe the safety instructions provided by the
automotive trade when working on the vehicle!
It is prohibited to screw the wheel sensor onto any load-
bearing parts.
Never drill holes in any load-bearing parts.
Do not attach the sensor wiring to the brake lines or to
any moving parts.
The wheels must be tightened using the torque recom-
mended by the manufacturer.
For left-hand drive vehicles, mount the wheel sensor
and the magnetic strip on the non-driven left-hand
wheel, for right-hand drive vehicles, on the non-driven
right-hand wheel. For four-wheel drive cars, on the left-
hand rear wheel.
In order to mount the wheel sensor and the magnetic
strip, the vehicle must be jacked up.
Important! Always observe the safety instructions pro-
vided by the automotive trade!
Installing the wheel sensor
Screw the wheel sensor onto the sensor carrier and look for a
suitable mounting location. The sensors must not swing me-
chanically and they should be placed in a sheltered location,
Fig. 10.
While mounting the wheel sensors, it is essential to comply
with the installation tolerances.
Mounting the magnetic strip
After you have found a suitable location for the wheel sensor,
you must determine the position of the magnetic strip on the
inside of the wheel rim. Mark the location selected for the ma-
gnetic strip and remove the wheel.
Because the magnetic strip is glued into position, the rim must
be free of rust, dirt, grease and water. Clean the inside of the
wheel rim thoroughly.
To ensure that the glue adheres properly, the rim must be at
room temperature.
After thoroughly cleaning the rim and perhaps allowing it to
warm up, glue the magnetic strip onto the marked spots over
the entire circumference parallel to the outer edge of the rim,
Fig. 10.
Note:
Do not glue the magnetic strip directly onto the edge of the rim,
as it is highly susceptible to damage there.
Do not piece the magnetic strip togetzer and cut it only at
the marked points (maximum gap between the beginning
and end point, one field = 1 inch = 25,3995 mm).
Mount the wheels and tighten the nuts. Align the wheel sen-
sors in keeping with the installation tolerances and screw them
on.
The wheels must be tighented using the torque re-
commended by the factory!
Lay the sensor wires into the interior of the vehicle (use any
existing bushings or drill new holes) and lay them to the navi-
gation unit.
Installation tolerances for the wheel sensor
Clearance Z: Z = 6.5 ± 1 mm (steel rim)
Z = 5 - 0/+ 1 mm (aluminium rim)
with respect to the centre of the wheel
sensor, (Fig. 12).
Offset Y: The centre of the sensor must be loca-
ted over the magnetic strip for the entire
circumference of the wheel, (Fig 13).
Set angle: The edges of the wheel sensor must
be set at a distance conforming to Z,
(Fig. 14).
Twisting angle: The turning angle must not exceed 10°,
(Fig. 15).
Length of the
metal holder: The free-standing length must be kept
as short as possible (max. 90 mm).
If the free-standing length is greater
than 90 mm, then the metal holder must
be reinforced, (Fig.16).
Rotation angle T: The rotation angle must not exceed 20°,
(Fig. 17).
Special case: T = 90˚, Fig. 18
Important: Do not mount the metal hol-
der facing in the direction of the magne-
tic strip, (Fig. 18 a).
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Blaupunkt TravelPilot RGS 06 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Blaupunkt TravelPilot RGS 06 in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 4,99 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Blaupunkt TravelPilot RGS 06

Blaupunkt TravelPilot RGS 06 Gebruiksaanwijzing - English - 45 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info