613297
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/11
Pagina verder
Placering af ovnen i møblet: figur 4
Ved ovne forsynet med vippelåge skal lågen fjernes.
Skub ovnen helt ind i hulrummet i møblet. Sørg for, at
ledningen ikke gnider imod kanter af ovnen, at den ikke
berører varme dele, og at den ikke bliver liggende under
ovnen.
Centrer ovnen i møblet, og fastgør den med de medfølgende
skruer (4x25).
Hvis møblet er bygget i henhold til målene, vi har opgivet, skal
der være et luftrum over ovnen. Denne åbning må ikke
tildækkes med trælister eller lignende, da der er brug for
ventilation.
Mellem ovnen og møblerne ved siden af skal derre mindst
5mm frirum.
Afmontering
Afbryd ovnen fra elnettet. Løsn skruerne, som fastgør ovnen til
møblet. Løft ovnen lidt op, og tag den ud af møblet.
pt
ì
Instr uç ões de m ontagem
Preparação do móvel: figura 1
Nos móveis de encastrar, os metais chapeados e os
revestimentos de plástico devem ter sido aplicados com um
material aderente termo-resistente a 90 ºC para a parte
interior do móvel (onde vai ser instalado o forno) e a 70 ºC
para os móveis contíguos (situados ao lado do forno). Se os
metais chapeados e os revestimentos de plástico ou o
material aderente não forem suficientemente resistentes ao
calor, os móveis podem deformar-se ou queimar-se. Neste
caso, o fabricante do forno não se responsabiliza pelos
danos provocados no móvel.
Os cortes no móvel devem ser efectuados antes da
instalação do forno. Elimine as aparas, pois podem afectar o
funcionamento dos componentes do forno.
A caixa de distribuição de cabos do forno deve situar-se na
zona da superfície sombreada B ou numa zona que não
interfira com a montagem do forno.
Os móveis que não estiverem fixos devem ser presos à
parede com um ângulo convencional C.
O móvel onde se vai instalar o forno necessita de uma
abertura de ventilão na sua base.
Se montar o forno por baixo de uma placa de cozedura, deve
seguir as instruções de montagem desta.
Instalar o forno num armário alto: figura 2
Também é posvel montar o forno num armário alto.
Para a ventilação do forno, deve existir uma abertura de
aproximadamente 20 mm entre a prateleira inferior e a parede
de apoio, e outra abertura de 20 mm entre a prateleira superior
e a parede de apoio.
Deve deixar uma distância de 590 mm entre as prateleiras
superior e inferior, para obter um sistema de ventilação
correcto. Esta distância pode ser aumentada até 595 mm, se
pretender que o sistema de ventilação seja superior ao
recomendado.
Os fornos com porta tipo gavetão devem ser montados de
forma a que os tabuleiros do forno possam ser retirados sem
problemas.
Montagem do forno num canto: figura 3
No caso de montar o aparelho num canto, deve ter em conta as
dimensões da figura D. Recomenda-se que, para as medidas
da figura E, tenha em conta a largura de parte da frente do
móvel e do puxador.
Ligar o forno à rede eléctrica
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, certifique-se de
que a sua residência tem uma ligação à terra e que cumpre
todas as normas de segurança aplicáveis. A instalão do
seu aparelho tem de ser efectuada por um técnico
especializado e autorizado. São aplicáveis as determinações
da empresa de distribuição eléctrica regional, assim como as
determinações nacionais.
A utilização deste aparelho sem a ligação à terra ou com uma
instalação incorrecta pode causar, ainda que em
circunstâncias muito pouco prováveis, sérios danos (lesões
pessoais e morte por electrocussão). O fabricante não se
responsabiliza pelo funcionamento inadequado nem pelos
eventuais danos originados por instalações eléctricas
incorrectas.
Durante todas as operações de montagem, o forno não deve
estar ligado à rede eléctrica.
O forno corresponde à classe de protecção I e só deve ser
funcionar com uma ligação com tomada de terra.
O cabo de ligação à rede eléctrica deve ser do tipo H05 V V-
F 3G 1,5 mm² ou superior.
O cabo amarelo e verde, utilizado para a ligão à terra, deve
ser ligado em primeiro lugar e ser mais longo do que os
restantes.
Para cumprir as determinações de segurança comuns deve
ser previsto, por parte do instalador, um interruptor de corte
de todos os pólos com uma abertura de contacto de, pelo
menos, 3 mm. Tal não é necessário no caso da ligação
através de uma ficha, se esta estiver acessível ao utilizador e
se estiver ligada à terra.
A protecção para impedir o contacto manual deve ser
assegurada no momento da montagem.
Deve ligar o forno tendo em conta a tensão de ligação
indicada na placa de características do forno.
Para ligar o aparelho, deve colocá-lo diante do móvel. O cabo
de ligação deve ser suficientemente longo para poder ser
ligado.
Atenção! Tenha cuidado para que o cabo de ligação não fique
preso durante a instalão e não entre em contacto com as
partes quentes do forno.
Qualquer manipulação do aparelho, incluindo a substituição
ou instalação do cabo de alimentação, deve ser efectuada
pelo Serviço de Assistência Técnica.
Instalar o forno no móvel: figura 4
Nos fornos com porta tipo gavetão, deve retirar-se a porta.
Introduza o aparelho, empurrando-o completamente na
reentrância prevista do móvel. Tenha cuidado para que o
cabo não seja cortado por uma aresta do forno, não toque
nas partes quentes do forno nem passe pela parte inferior do
mesmo.
Centrar o forno no móvel e fixá-lo com os parafusos (4x25)
fornecidos.
Se o móvel tiver sido fabricado de acordo com as medidas
por nós fornecidas, sobrará algum espaço na parte superior
do forno. Não tape este espaço com ripas de madeira, para
permitir uma ventilação adequada.
Entre o aparelho e os móveis contíguos (situados ao lado do
forno) deve haver, pelo menos, 5 mm de distância.
Desmontar
Desligue o forno da rede eléctrica. Desaperte os parafusos que
fixam o forno ao móvel. Levante ligeiramente o forno e tire-o
totalmente do móvel.
el
Ù
Οδηγίες εγκατάσ τα σης
Προετοιμασία του επίπλου: εικόνα 1
Στα εντοιχισμένα έπιπλα, οι πλαστικές επιστρώσεις και επενδύσεις
θα πρέπει να έχουν κατασκευαστεί με κάποιο υλικό συγκόλλησης
θερμοανθεκτικό στους 90 ºC για το εσωτερικό τμήμα του επίπλου
(όπου θα τοποθετηθεί ο φούρνος) και στους 70 ºC για τα
παράπλευρα έπιπλα (τα οποία βρίσκονται δίπλα στο φούρνο). Εάν
οι πλαστικές επιστρώσεις και επενδύσεις ή το
υλικό συγκόλλησης
δεν είναι αρκετά ανθεκτικά στη θερμότητα, είναι πιθανό να
παραμορφωθούν ή να καούν τα έπιπλα. Σε αυτήν την περίπτωση ο
κατασκευαστής του φούρνου δε φέρει ευθύνη για τις φθορές που
θα προκληθούν στο έπιπλο.
Οι τομές στο έπιπλο θα πρέπει να πραγματοποιηθούν πριν από την
εγκατάσταση του φούρνου. Αφαιρέστε τα ροκανίδια καθώς
μπορεί να επηρεάσουν στη λειτουργία των επιμέρους
εξαρτημάτων του φούρνου.
Το κουτί συνδέσεων του φούρνου θα πρέπει να βρίσκεται στην
περιοχή της σκιασμένης επιφάνειας B ή σε κάποιο σημείο που δε
θα παρεμβάλλεται στη συναρμολόγηση του φούρνου.
Τα έπιπλα που δεν είναι σταθερά θα πρέπει να στερεώνονται στον
τοίχο σε μία συμβατική γωνία C.
Το έπιπλο όπου θα τοποθετηθεί ο φούρνος απαιτεί ένα άνοιγμα
αερισμού στη βάση του.
Αν ο φούρνος εγκατασταθεί κάτω από μια βάση εστιών,
ακολουθείστε τις οδηγίες συναρμολόγησής της.
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Blaupunkt 5BD34150 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Blaupunkt 5BD34150 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,47 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Blaupunkt 5BD34150

Blaupunkt 5BD34150 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English, Français - 108 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info