711664
31
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/34
Pagina verder
necessario restituire l’apparecchio al
produttore o al servizio assistenza clienti.
MODALITADI RIMOZIONE DEL
RISCALDATORE DALLA STAFFA DI
MONTAGGIO
1. Disinserire in primo luogo la spina del
riscaldatore.
2. Premere verso il basso l’aletta della staffa
estraendo l’apparecchio dalla stessa.
FUNZIONAMENTO (SOLO PER BFH420)
Impostazione del livello di potenza
Ruotare in senso orario l’interruttore di
impostazione modalità (B)
= Posizione della ventola – aria fredda
1 = Debole (1200 Watt)
2 = Forte (2400 Watt)
Regolazione della temperatura
Per impostare la temperatura desiderata, agire
sul termostato; quest’ultimo manterrà la
temperatura desiderata accendendosi e
spegnendosi a intervalli.
1. Per individuare l’impostazione ideale del
termostato, ruotare in senso orario la relativa
manopola (C) finché possibile.
2. Dopo aver raggiunto la temperatura
desiderata, ruotare leggermente in senso
antiorario la manopola del termostato fino a
spegnere il riscaldatore.
3. A questo punto, il riscaldatore manterrà
automaticamente la temperatura al livello
selezionato.
UTILIZZO DEL TIMER (SOLO PER
BFH420)
Il riscaldatore è dotato di un timer che consente
di disattivare il riscaldatore a un orario
prestabilito (max. 180 minuti). Ruotare in senso
orario il comando del timer (A) e impostare i
minuti; ad es. 30 = attivo per 30 minuti. Si
accenderà una spia luminosa e l’apparecchio si
attiverà secondo la temperatura e le
impostazioni selezionate. Allo scadere del
tempo impostato, la spia si spegnerà e
l’apparecchio si disattiverà. Ad esempio,
ruotando il selettore in senso orario su 30, il
riscaldatore rimarrà acceso per 30 minuti, quindi
si spegnerà.
Modalità di spegnimento del timer:
Ruotare leggermente il comando del timer in
senso antiorario e selezionare l’impostazione.
REGOLAZIONE DIGITALE DELLA
TEMPERATURA (SOLO PER BFH430)
Questo riscaldatore è dotato di termostato
digitale che consente di impostare la
temperatura desiderata. In alternativa, è
possibile utilizzare l’opzione manuale in modo
tale che il riscaldatore funzioni in modo
continuo.
1. Premere una volta il pulsante “MODE” (A) per
impostare manualmente una potenza
DEBOLE. Sul display digitale sarà
visualizzata l’indicazione “Lo” (1200 Watt).
2. Premere nuovamente il pulsante “MODE” per
impostare manualmente una potenza FORTE.
Sul display digitale verrà visualizzata
l’indicazione “Hi” (2400 Watt).
3. Premere nuovamente il pulsante “MODE” per
impostare la potenza AUTO/FORTE. La
temperatura del termostato scelta lampeggerà
per 2 secondi sul display digitale.
4. Premere nuovamente il pulsante “MODE” per
impostare la potenza AUTO/DEBOLE. La
temperatura del termostato scelta lampeggerà
per 2 secondi sul display digitale (B).
5. Per aumentare o diminuire il valore impostato
del termostato (13°C – 30°C), far scorrere i
valori utilizzando i pulsanti (+) e (-). Sul
display digitale la temperatura selezionata
preimpostata lampeggerà per 2 secondi.Se la
temperatura ambiente è inferiore alla
temperatura del termostato selezionata, il
riscaldatore si accenderà e la temperatura
ambiente inizierà ad aumentare gradualmente
fino a raggiungere la temperatura
preimpostata. A questo punto, il termostato
digitale manterrà la temperatura al livello
desiderato.
6. Per disattivare in qualsiasi momento
l’apparecchio, premere per 2 secondi il
pulsante “MODE”.
NOTA:
1. Se, in modalità Auto, il riscaldatore non
dovesse accendersi, verificare che la
temperatura ambiente non sia superiore a
quella preimpostata sul termostato.
2. Al fine di mantenere la temperatura
selezionata, è normale che il riscaldatore si
accenda e si spenga alternamente. In
modalità Auto, al momento dello spegnimento
automatico del riscaldatore, l’indicatore High o
Low (in base alle impostazioni) lampeggerà.
Per impostare il funzionamento continuo del
riscaldatore, selezione High o Low
manualmente.
3. Se il riscaldatore viene spento agendo sul
pulsante “MODE” (vedi punto 6 precedente), il
termostato digitale memorizzerà le
impostazioni. Tuttavia, qualora si disinserisca
la spina del riscaldatore, sarà necessario
riprogrammare le impostazioni del termostato
come precedentemente descritto.
60
vicinanze di una vasca da bagno, una
doccia o una piscina.
5. Al fine di evitare rischi, qualora il cavo di
alimentazione e/o la spina fossero danneggiati,
questi devono essere riparati dalla casa
produttrice, da un tecnico autorizzato o da una
persona con simili qualifiche. Il riscaldatore
non contiene componenti che l'utente possa
riparare personalmente e pertanto in caso di
danni deve essere restituito alla casa
produttrice o ad un suo agente.
6. In un ambiente soggetto a repentini picchi di
corrente transitori, l'apparecchiatura potrebbe
manifestare un malfunzionamento e dovrà
essere spenta e riaccesa manualmente.
7. NON utilizzare questo riscaldatore con un
programmatore, un timer, un telecomando o
un altro dispositivo di accensione
automatica, dal momento che sussiste
pericolo di incendio se il riscaldatore è
coperto o in posizione inadeguata.
8. Toccare il riscaldatore unicamente con
le mani asciutte.
9. NON posizionare il riscaldatore ove possa
entrare a contatto con bambini, soprattutto
i più piccoli.
10. NON utilizzare il riscaldatore all'aperto.
11. Per maggior sicurezza, considerare attorno
al riscaldatore un'area sgombra da mobilia o
altri oggetti pari a 50 cm dal lato superiore e
dai fianchi ed a 200 cm dal pannello frontale.
12. NON azionare il riscaldatore se poggiato su
un fianco.
13. NON usare il riscaldatore in ambienti ove
siano presenti gas esplosivi (per es. benzina)
o dove si usino colle o solventi infiammabili
(per es. utilizzate per incollare o verniciare
pavimenti a parquet, di PVC, ecc.).
14. NON inserire alcun oggetto nel riscaldatore.
15. Mantenere il cavo di rete a distanza di
sicurezza dalla struttura principale del
riscaldatore.
16. Se l'apparecchio si surriscalda, il dispositivo
integrato di sicurezza da surriscaldamento lo
arresta immediatamente.
17. NON posizionare il cavo sotto tappeti o
moquette.
18. Installare il riscaldatore in modo che
gli interruttori ed i comandi non siano
a portata di mano di una persona sotto
la doccia o mentre fa un bagno in vasca.
19. Evitare di usare prolunghe perché potrebbero
causare il surriscaldamento del riscaldatore.
20. ATTENZIONE: per evitare i pericoli dovuti
alla reimpostazione accidentale del limite
termico, questa apparecchiatura non deve
essere alimentata mediante un dispositivo
di commutazione esterno, ad esempio un
timer, né collegata ad un circuito sottoposto
a continui cicli di accensione e spegnimento.
21. Questa unità non è intesa per l'uso da parte di
persone (bambini compresi) aventi ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, inesperte
o incompetenti, tranne nei casi in cui abbiano
ricevuto istruzioni o formazione in merito all'uso
dell'unità da parte di una persona responsabile
della loro incolumità. Sorvegliare i bambini per
assicurarsi che non giochino con questa uni.
IN BAGNO
Qualora si desideri utilizzare il riscaldatore in
bagno, o in ambienti similari, dovrà essere
installato.
a. in modo tale che dall’interno della vasca o
della doccia non sia possibile toccare gli
interruttori e gli altri comandi;
b. lontano dall’area evidenziata in grigio
(Figg. 5 e 6).
In caso di dubbi circa l’installazione del
riscaldatore nel proprio bagno, si
raccomanda di consultare un
elettricista/installatore qualificato
Sicurezza d’uso
Prestare molta attenzione in caso d’utilizzo del
riscaldatore in presenza di bambini o in
mancanza di sorveglianza.
NON inserire alcun oggetto nel riscaldatore.
Mantenere il cavo di rete a distanza di sicurezza
dalla struttura principale del riscaldatore.
Per non surriscaldare l’apparecchio, evitare
l’ostruzione dellingresso e delluscita dell’aria.
NON appendere alcun oggetto di fronte o sopra
il riscaldatore.
Se l’apparecchio si surriscalda, il dispositivo di
sicurezza integrato anti-surriscaldamento
attiverà un arresto immediato dello stesso.
In prossimità del getto d’aria calda, NON
utilizzare aerosol, sostanze infiammabili o
materiali sensibili al calore
Manutenzione
In caso di arresto del funzionamento, prima
di contattare il produttore o il servizio
assistenza, controllare innanzitutto che il
fusibile della spina (solo per il Regno Unito)
o il fusibile/interruttore automatico del quadro
di potenza funzionino.
Qualora il cavo o la spina d’alimentazione
siano danneggiati, ai fini della sicurezza, è
necessario che il produttore, un addetto al
servizio assistenza o una persona qualificata
provvedano alla sostituzione.
Alcuni componenti del riscaldatore non
possono essere riparati dall’utente, quindi in
caso di guasto o di danneggiamento, è
59
BFH4420-430 I_IB.qxd:BFH400/410I07MLM1.qxd 3/4/10 10:31 AM Page 59
31

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bionaire BFH430 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bionaire BFH430 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 2,31 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info