711662
26
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
Stanowiących odpady produktów
elektrycznych nie należy
wyrzucać razem z odpadami
domowymi. Tam, gdzie istnieją
odpowiednie obiekty, urządzenia
należy poddać recyklingowi.
Dokładniejsze informacje
dotyczące recyklingu i WEEE
można uzyskać na stronie
internetowej pod adresem: www.bionaire.com
lub kontaktując się z następującym adresem
e-mail: info-europe@jardencs.com
ПОЗДРАВЛЕНИЕ
Ваш керамический обогреватель Bionaire
®
изготовлен с использованием новейшей
технологии. При правильном уходе и
использовании керамический обогреватель
Bionaire
®
обеспечит Вам долгие годы
успешной работы.
ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ (на внутренней
стороне задней обложки)
BFH400 (Рис. 1)
A. Таймер
B. Регулятор режима работыl
C. Термостат
D. Индикаторная лампа включения
E. Ручка для переноски
F. К р о нштейн
BFH410 (Рис. 2)
A. Кнопка режима работы
B. Цифровой дисплей
C. Кнопки установки температуры
D. Передняя решётка
E. Ручка для переноски
F. К р о нштейн
ВАЖНЫЕ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Подсоединение к сети
•Пожалуйста, внимательно прочитайте эти
инструкции и просмотрите иллюстрации
перед тем, как использовать обогреватель.
Прежде, чем подсоединить обогреватель к
сети, проверьте, чтобы электрическое
напряжение, указанное на табличке с
техническими данными, соответствовало
электрическому напряжению в Вашем
доме или офисе.
•Избегайте использования удлинительного
провода, так как это может послужить
причиной перегрева обогревателя.
•Предостережение. Опасность пожара.
Не используйте обогреватель, если при
прикосновении Вы чувствуете, что розетка или
штепсель стали горячими. Перегрев может
показывать, что розетка изношена или
повреждена. Пригласите квалифицированного
электрика для замены розетки.
Безопасное расположение
•Дотрагивайтесь до нагревателя только
сухими руками.
НЕ ставьте обогреватель там, где до него могут
дотянуться дети, особенно очень маленькие.
•НЕ используйте обогреватель на открытом
воздухе.
•Этот обогреватель НЕ предназначен для
использования в ванных комнатах,
комнатах для стирки и тому подобных
помещениях. НИКОГДА не ставьте
обогреватель там, где он может упасть в
ванну или другой контейнер с водой.
Когда Вы пользуетесь обогревателем, НЕ
ставьте его поблизости от душа или бассейна.
Поставьте обогреватель так, чтобы поток
воздуха как по направлению к обогревателю,
так и от него, ничем не преграждался.
•НЕ накрывайте обогреватель.
Вокруг обогревателя должна быть безопасная
зона, чтобы отделить его от мебели и других
предметов: по крайней мере 50 см сверху и
по сторонам, и 200 см перед прибором.
Не используйте обогреватель, если он
лежит на боку.
•Если обогреватель опрокинулся,
отсоедините его от розетки и дайте ему
остыть прежде, чем поставить его обратно.
•НЕ используйте обогреватель в помещениях
со взрывоопасными газами (например,
бензином) или во время использования
огнеопасного клея или растворителя
(например, во время приклеивания или
покрытия лаком паркетных полов, ПВХ и т.п.)
•НЕ накрывайте обогреватель.
•НЕ ставьте обогреватель непосредственно
под электрической розеткой.
•Данный прибор не предназначен для
использования людьми (включая детей) с
ограниченными физическими,
чувствительными и умственными
способностями, а также теми, у кого нет
опыта и знаний. Им необходимо получить
инструкции по использованию данного
прибора и пользоваться им под строгим
надзором. Следует следить за детьми во
избежание игры с прибором.
50
zaczyna pracować przy zadanej temperaturze i
mocy. Po upływie zadanego czasu grzejnik
wyłącza się i lampka sygnalizacyjna gaśnie, np.
jeżeli timer nastawi się na 20, wówczas grzejnik
będzie działał przez 20 minut, a następnie
wyłączy się. Wyłączanie timera Powoli
przekręcić pokrętło timera w lewo i wybrać
ustawienie.
MOCOWANIE GRZEJNIKA NA ŚCIANIE -
(RYS. 3 - 4)
1. Posługując się wspornikiem jako szablonem,
zaznaczyć położenie otworów do wywiercenia w
ścianie (UWAGA: należy upewnić się, że
wybrane miejsce nadaje się do zamocowania
grzejnika i że w miejscu wiercenia otworów nie
przebiegają przewody elektryczne ani rury).
2. Wywiercić otwory i przymocować wspornik do
ściany przy użyciu kołków i śrub.
3. Wsunąć grzejnik na wspornik aż zaskoczy.
ZABEZPIECZENIE PRZED MROZEM
Tylko model BFH400
Ustawić termostat na najniższą temperaturę
(krańcowa pozycja w lewo). Grzejnik
automatycznie włączy się, gdy temperatura w
pomieszczeniu spadnie poniżej 5º C.
Tylko model BFH410
Aby wybrać ustawienie „Anti Frost” należy
nacisnąć przycisk trybu (Mode) 5 razy (na
wyświetlaczu pokaże się AF). To ustawienie
specjalne jest uaktywniane automatycznie
gdy wybrany jest tryb (AF). W tym trybie
pracy grzejnik jest wyłączony do czasu, gdy
temperatura w pomieszczeniu spadnie do
zera, a następnie grzejnik jest włączany
automatycznie w trybie wysokiej mocy
ogrzewania (HI). Grzejnik będzie włączany i
wyłączany cyklicznie w celu utrzymania
temperatury w zakresie od 5º C do 8º C.
AUTOMATYCZNY WYŁĄCZNIK
BEZPIECZEŃSTWA
Grzejnik wyposażony jest w integralny wyłącznik
bezpieczeństwa, który automatycznie wyłącza
urządzenie w razie przypadkowego przegrzania.
Grzejnik wznawia pracę jedynie po ponownym
wyzerowaniu systemu przez użytkownika.
Aby wyzerować grzejnik należy:
1. Wyjąć przewód z gniazdka i odczekać 30
minut, aż grzejnik ostygnie.
2. Po 30 minutach włożyć przewód do gniazdka
i normalnie używać używać grzejnika.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
•U stawić przełącznik w położeniu 0 (OFF).
•Wyjąć przewód z gniazdka.
•Odczekać, aż grzejnik ostygnie.
•Zewnętrzną powierzchnię grzejnika można
czyścić wilgotną szmatką. Należy UWAŻAĆ, aby
do środka urządzenia nie dostała się woda. NIE
WOLNO stosować środków czyszczącychani
środków, które mogłyby uszkodzić
obudowę.Przed podłączeniem do gniazdka
należy odczekać, aż grzejnik wyschnie.
•regularnie czyścić odkurzaczem wlot i wylot
powietrza (w przypadku normalnego stosowania
grzejnika, co najmniej dwa razy w roku).
PRZECHOWYWANIE
Jeśli grzejnika nie będzie się używać przez
dłuższy okres czasu (np. latem), zaleca się
ponowne zapakowanie urządzenia w oryginalne
opakowanie lub inne opakowanie chroniące go
przed kurzem i przechowywanie w suchym i
chłodnym miejscu.
GWARANCJA
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu, gdyż
jego przedstawienie jest wymagane w razie
jakiejkolwiek reklamacji GWARANCJA.
Udzielamy 2-letniej gwarancji na ten produkt.
W razie awarii, chociaż jest ona mało
prawdopodobna, należy zwrócić produkt do
miejsca zakupu i dołączyć do niego dowód
zakupu i niniejszą gwarancję.
Prawa i uprawnienia z tytułu niniejszej gwarancji
uzupełniają prawa określone w przepisach i
niniejsza gwarancja nie ma nie wpływu.
Firma Holmes Products Europe zobowiązuje
się, że w podanym terminie naprawi lub
wymieni dowolną część urządzenia, która
zostanie uznana za wadliwą pod
następującymi warunkami:
Użytkownik poinformuje niezwłocznie naszą
firmę o wystąpieniu wady.
•Urządzenie nie było w żaden sposób
modyfikowane, nie używano go w
niewłaściwy sposób ani też nie było
naprawiane przez osobę nie posiadającą
autoryzacji Holmes Products Europe.
Użytkownikowi kupującemu używane
urządzenie lub użytkującemu je do celów
zarobkowych lub publicznych nie przysługują
żadne prawa na mocy niniejszej gwarancji.
Na naprawione lub wymienione urządzenie
zostanie udzielona gwarancja na takich
samych warunkach co niniejsza gwarancja i
będzie ona obowiązywać przez pozostały
okres gwarancyjny.
PRODUKT SPEŁNIA WYMAGANIA
DYREKTYW EUROPEJSKICH 2006/95/EC,
2004/108/EC, 98/37/EEC.
49
PYCCKNÑ
BFH400-410I07MLM1.qxd:BFH400/410I07MLM1.qxd 7/12/07 4:23 PM Page 49
26

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bionaire BFH410 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bionaire BFH410 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans, Pools, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,68 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info