715969
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
1. Inbetriebnahme
3. Was tun bei Problemen?
E
N Commissioning
F
R Mise en service
E
S Puesta en marcha
I
T Messa in funzione
T
R İlk çalıştırma
R
U Ввод в эксплуатацию
P
L Uruchomienie
D
E
Waage auf einen ebenen und
festen Untergrund stellen.
E
N Place the scale on a secure, flat
surface.
F
R Posez la balance sur un sol plat
et dur.
E
S Colocar la báscula sobre una
superficie plana y estable.
I
T
Posizionare la bilancia su un
fondo piano e solido.
T
R Teraziyi düz ve sağlam bir yüzey
üzerine koyun.
R
U
Установить весы на прочную
ровную поверхность.
P
L Ustawić wagę na twardym i
płaskim podłożu.
D
E Einheit einstellen.
E
N Adjusting the unit.
F
R Régler l’unité.
E
S Ajustar la unidad.
I
T Impostazione dell’unità.
T
R Birimi ayarlama.
R
U
Установите единицу измерения.
P
L Ustawianie jednostki.
D
Batterie leer.
G
Empty battery.
F
Batterie vide.
E
Pilas agotadas.
I
Batterie esauste.
T
Pil boş.
r
Батарейка разряжена.
Q
Zużyta bateria.
D
Maximale Tragkraft überschritten.
G
Maximum weighing capacity
exceeded.
F
Poids maximal dépassé.
E
Capacidad de carga máxima
superada.
I
Superamento della portata
massima.
T
Maksimum taşıma kapasitesinin
üzerine çıktınız.
r
Превышен максимальный вес.
Q
Przekroczono maksymalną
nośność.
DEa
Wichtige Hinweise
Belastbarkeit beträgt max. 15 kg (33 lb), Einteilung 1g
(0,1oz).
Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub,
Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu
nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schützen.
Reinigung: Sie können die Waage mit einem ange-
feuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf
etwas Spülmittel auftragen können. Tauchen Sie die
Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch nie
-
mals unter fließendem Wasser ab.
Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektro-
magnetische Felder (z.B. Mobiltelefone) beeinträchtigt
werden.
Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz vor-
gesehen.
Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice
oder autorisierten Händlern durchgeführt werden.
Bitte beachten Sie, dass die Sensortasten bei Berüh-
rung auf leitende Gegenstände reagieren. Sollten Sie
leitende Gegenstände (z.B. Metall, wassergefülltes
Gefäß) auf die Waage stellen, halten Sie Abstand zu
den Sensortasten oder legen Sie einen dicken Unter
-
setzer zwischen Waage und Gegenstand.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den
Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren
Elektrofachhändler oder Ihre örtliche Wertstoff
Sammelstelle, dazu sind Sie gesetzlich ver
-
pflichtet. Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei,
Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält
Quecksilber.
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro-
und Elektronik Altgeräte Verordnung 2012/19/EC
– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip
-
ment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an
die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
Verpackung umweltgerecht entsorgen.
20
PAP
Garantie / Service
Wir leisten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und
Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung
beruhen.
• Für Verschleißteile.
• Bei Eigenverschulden des Kunden.
• Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt
geönet wurde.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben
durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines
Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den
Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie
ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum
gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu
machen.
Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an
unseren Service unter folgendem Kontakt:
Service Hotline:
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144
E-Mail: kd@beurer.de
www.beurer.com
Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Produk
-
tes auf, ist das Produkt an folgende Adresse zu senden:
Beurer GmbH
Servicecenter
Lessingstraße 10 b
89231 Neu-Ulm
Germany
Irrtum und Änderungen vorbehalten
KS 34
D
E Küchenwaage
Gebrauchsanweisung
E
N Kitchen scale
Instruction for Use
F
R Balance de cuisine
Mode d’emploi
E
S Balanza de cocina
Instrucciones para el uso
I
T Bilancia per cucina
Instruzioni per l’uso
T
R Mutfak Terazisi
Kullanma Talimatı
R
U Kухонные весы
Инструкция по применению
P
L Waga kuchenna
Instrukcja obsługi
D
E Wiegegut auflegen.
E
N Place the material to be weig-
hed on the scale.
F
R Déposer le produit à peser.
E
S
Colocar los ingredientes a pesar.
I
T
Posizionare il prodotto da pesare.
T
R Tartılacak nesneyi koyma.
R
U
Положите груз.
P
L Nałóż ważony towar.
tara
on
|
off
kg
D
E Automatische Abschaltfunktion.
E
N Automatic switch-off function.
F
R Fonction d’extinction automa-
tique.
E
S
Función de apagado automático.
I
T Funzione di spegnimento auto-
matico.
T
R Otomatik kapatma işlevi.
R
U
Весы выключатся
автоматически.
P
L Funkcja automatycznego
wyłączania.
~ 120 sec.
2. Wiegen / Zuwiegen
E
N Weighing and
additional weighing
F
R Peser et tarer
E
S Pesado
I
T Pesatura e taratura
T
R Tartma ve dara alma
R
U Взвешивание и
довешивание
P
L Wenie i tarowanie
E
N What if there are
problems
F
R Que faire en cas de
problèmes
E
S Solución de problemas
I
T Che cosa fare in caso di
problemi
T
R Sorunların giderilmesi
R
U Что делать при
возникновении проблем
P
L Co należy zrobić w przy-
padku problemów
D
E Gefäß aufstellen.
E
N Position the container.
F
R Installer le récipient.
I
T Colocar el recipiente.
E
S Posizionare il recipiente.
T
R Kabı üzerine koyma.
R
U
Установите чашу.
P
L Ustaw naczynie.
D
E Tarieren.
E
N Tare the scale.
F
R Tarer.
E
S Equilibrar.
I
T Eseguire la taratura.
T
R Darasını alma.
R
U
Тарировать
.
P
L Wytaruj.
D
E Waage einschalten, abwarten.
E
N Switch on the scale and wait.
F
R Mise en marche de la balance,
veuillez patienter.
E
S Conectar la báscula, esperar.
I
T Accendere la bilancia e atten-
dere.
T
R Teraziyi açınız, bekleyiniz.
R
U
Включите весы, подождите.
P
L Włącz wagę i poczekaj.
4 x AAA
Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany)
www.beurer.com • beurer.healthguide.com • beurer-gesundheitsratgeber.com
UNIT
g kg lb:oz oz
™º•
g
tara
on
|
off
H
press HOLD
press HOLD
D
E Wiegen großer Gegenstände.
Mit HOLD Funktion: Anzeige
des zuletzt gewogenen Wertes.
E
N Weighing large objects. With
HOLD function: Display of last
measured value.
F
R Pesée de gros objets. Avec
fonction de stabilisation: Affi
-
chage des dernières valeurs
mesurées.
E
S Pese objetos grandes. Con fun-
ción HOLD: indicación del últi-
mo valor pesado.
I
T Pesatura di oggetti di grandi di-
mensioni. Con funzione fermo-
pesata: visualizzazione dell’ulti
-
mo valore misurato.
T
R Büyük nesnelerin tartılması.
HOLD fonksiyonu ile: Son tartım
değerinin gösterimi.
R
U
Взвешивание крупных
предметов. С функцией
удерживания (HOLD):
отображение последнего
результата взвешивания.
P
L Wenie dużych przedmiotów.
Z funkcją zatrzymania HOLD:
Wskazanie ostatniego wyniku
ważenia.
H
O
L
D
/
T
AR
E
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Beurer KS 34 XXL bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Beurer KS 34 XXL in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 3,35 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info