710707
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Im Enddarm (rektal)
Ärztlich gesehen ist die rektale Temperaturmessung die beste Methode, weil der End-
darm die genaue Körpertemperatur wiederspiegelt. Stecken Sie langsam und schrittwei-
se die Thermometerspitze maximal 2 cm hinein und warten Sie ungefähr 60 Sekunden
ab.
UnterdenAchselhöhlen(axillareMessung)
Bei der Achselmessung erhält man einen Temperaturwert, der im Vergleich zu der
Rektalmessung bei Erwachsenen zwischen ungefähr 0,5°C und 1,5°C liegen kann.
Die durchschnittliche Messungszeit für die Achselmessung ist von ca. 60 Sekunden.
Wenn die Achsel zum Beispiel sich abgekühlt haben, erhält man keine genaue Tem-
peraturmessung. In diese Fall verlängern Sie die Messungszeit bis 5 Minuten, um eine
genauere Temperaturmessung zu erhalten, die wirklich der Körpertemperatur entspricht.
Im Mund (oral)
Im Mund gibt es verschiedene warme Gebiete. Im Allgemeinen beträgt die mündliche
Temperatur 0.3°C - 0.8°C weniger als die rektale. Zur Gewährleistung einer genaueren
Messung legen Sie die Thermometerspitze links oder rechts der Zungenwurzel. Die
Thermometerspitze muss andauernd im Kontakt mit der Zunge während der Messung
sein und muss unter der Zunge liegen. Während der Messung halten Sie den Mund
zu und atmen Sie regelmäßig mit der Nase. Vor der Messung essen bzw. trinken Sie
vorzugsweise nichts. Die durchschnittliche Messungszeit beträgt ca. 60 Sekunden. Hin-
weis: es ist empfehlenswert, die Temperatur rektal zu messen. Diese Messung ist sehr
genau und entspricht der tatsächlichen Körpertemperatur. Nach einem Pieps werden
Sie dann informiert, ob Sie die Messungszeit um 3 Minuten verlängern sollen oder nicht.
Reinigung und Desinfektion
Zur Reinigung der Thermometerspitze benutzen Sie eine Desinfektionsmittel (z.B. Spi-
ritus 70%) mit einem angefeuchteten Tuch. Nur das durchlässige Thermometer kann in
Flüssigkeiten oder lauwarmes Wasser für eine komplette Reinigung und Desinfektion
getaucht werden.
Batterieersatz
Wenn das Symbol auf der rechten Seite vom LCD-Display gezeigt wird, benötigt das
Gerät eine neue Batterie. Batteriefach öffnen und Batterie
mit einer neuen Kopfzelle (möglicherweise keine Quecksilberbatterie) vom selben Typ
ersetzen. Die Zeichen „+“ und „-“ werden jeweilig steigen und sinken.
TechnischeDaten
Temperaturmessung: (32.0÷42.9)°C
Batterietyp: Knopfzellen vom Typ LR41, DC 1.5V
InHinblickauf eineVerbesserungsperspektivebehält sichBeperdas Rechtvor,
dasbetreffendeProduktohneVoranmeldungzuändernbzw.umzubauen.
GARANTIE
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum (Kassenbon). Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit
der Garantie. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kosten-
lose Reparatur nicht erfolgen. Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in
der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler. Die Garantie
erlischt bei Fremdeingriff.
TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND ODER
POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IH-
REN HÄNDLER NENNEN WIRD
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
El termómetro se debe utilizar exclusivamente para la lectura de la temperatura corporal.
Se deben tomar precauciones especiales relativas a la compatibilidad electromagnética.
El equipo debe ser utilizado según la información proporcionada en los documentos
adjuntos.
Este equipo debe ser utilizado sólo para el uso al que está destinado, y de conformidad
con las indicaciones proporcionadas en este manual. Un uso distinto debe ser conside-
rado erróneo y peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable por los
daños debidos a un uso inadecuado o por la conexión a un sistema eléctrico que no se
ajuste a las normativas vigentes.
En cuanto a la reparación dirigirse únicamente al servicio de asistencia del distribuidor
Beper. Siempre pedir piezas
de repuesto originales. De lo contrario, puede verse comprometida la seguridad de la
unidad.
El dispositivo no debe entrar en contacto con agua caliente.
No lo exponga a altas temperaturas o la luz directa del sol.
No deje caer el termómetro. No es resistente a impactos.
No doble o abra el aparato (excepto el compartimiento de la batería).
No lo limpie con disolventes, gasolina o bencina. Limpie sólo con agua o desinfectante.
No sumerja el termómetro impermeable en líquido por más de 30 minutos.
El termómetro contiene piezas pequeñas (batería, compartimiento de la batería) que
pueden ser tragados por los niños. Por esta razón, no deje el termómetro en manos
de los niños.
Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des
modicationsetaméliorationsauproduitsansaucunpréavis.
CONDITIONS DE GARANTIE
Cet appareil a été contrôlé en usine. La garantie est valable 24 mois à partir de la date
d’achat pour tout défaut de matériel ou de fabrication. En cas de réclamation, le ticket de
caisse et la garantie devront être présentés ensemble.
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU
assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER
LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
DEUTSCH
Sicherheitshinweis
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Messung der Körpertemperatur vorgesehen. Beson-
dere Vorsichtsmaßnahmen müssen bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit
ergriffen werden.
Verwenden Sie das Gerät gemäß den mitgelieferten Bedienungsanleitungen.Dieses
Gerät ist nur für den vom Hersteller bestimmten Zweck vorgesehen und muss gemäß
diesen Bedienungsanleitungen gebraucht werden.
Ein zweckentfremdeter Gebrauch kann gefährlich sein. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Schäden, die von einem zweckentfremdeten Gebrauch oder von ei-
nem Anschluss an einem nicht vorschriftsmäßigen Stromnetz angerichtet wurden.
Wenden Sie sich an unseren Kundendienst für die Reparatur. Bitten Sie immer um Ori-
ginalersatzteile. Anderenfalls könnte die Sicherheit des Geräts beeinträchtigt werden.
Kontakt zwischen Gerät und warmen Wasser vermeiden.
Gerät keinen hohen Temperaturen und direkter Sonnenstrahlung aussetzen. Achten Sie
auf die Unversehrtheit des Geräts. Das Thermometer ist nicht stoßfest.
Gerät nicht biegen bzw. öffnen (mit Ausnahme vom Batteriefach).
Gerät nicht mit Verdünnungsmitteln, Benzin bzw. Benzol sondern mit Wasser und De-
sinfektionsmitteln reinigen.
Undurchlässiges Thermometer nicht länger als 30 Minuten in einer Flüssigkeit tauchen.
Das Gerät enthält kleine Teile (Batterie, Batteriefach), die von Kindern verschluckt wer-
den können. Lassen Sie niemals Kinder mit dem Gerät unbeaufsichtigt. Spitze des une-
xiblen Thermometers nicht biegen.
Spitze des exiblen Thermometers nicht mehr als 45° biegen.
Wenn die Raumtemperatur höher als 35°C ist, tauchen Sie die Thermometerspitze in
kaltem Wasser ca. 5 bis 10 Sekunden vor der Temperaturmessung. Anhaltendes Fieber
vor allem bei Kindern muss vom Arzt behandelt werden. Im Zweifelfall wenden Sie sich
an Ihren Arzt.
DER GEBRAUCH DIESES GERÄTS ERSETZT KEINE ÄRZTLICHE DIAGNOSE
Zeichenerklärung
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanweisungen durch
leere Batterie
Lo Temperatur niedriger als 32°C
Hi Temperatur höher als 42.9°C
Vorrichtung vom Typ B
°C Celsius-Temperaturmessung
Gebrauchsanweisungen
Vor dem Gebrauch desinzieren Sie das Gerät. Zur Einschaltung drücken Sie die ON/
OFF-Taste neben dem Display; ein akustisches Signal klingt und das Thermometer ist
betriebsbereit. Gleichzeitig wird ein Autotest auf dem Gerät durchgeführt, in dem alle
digitale Zeichen auf dem Display gezeigt werden. Wenn die Buchstaben „Lo“
und eine „C“ gezeigt werden, ist das Thermometer betriebsbereit.
Wenn die Raumtemperatur unter 32°C liegt, erscheint „Lo“ auf dem Display; wenn die
Raumtemperatur über 42.9°C liegt, erscheint „Hi“ auf dem Display.
Während der Temperaturmessung wird die Temperatur ständige gezeigt und das Symbol
„C“ blinkt. Wenn ein endgültiger Temperaturwert gezeigt wird, ist die Messung zum Ende.
Der Temperaturwert ist konstant, wenn die Temperatur weniger als 0,1°C in 4 Sekun-
den steigt. Sobald eine konstante Temperatur erreicht wird, klingt ein akustisches Signal
(Pieps) viermal und das Symbol „C“ blinkt nicht mehr.
Auf dem LCD-Display erscheint der höchste Messungswert. Wenn die Messung zum
Ende ist, schalten Sie das Gerät mit der ON/OFF-Taste aus. Wenn Sie die ON/OFF-
Taste nach der Messung nicht drücken, wird das Gerät nach zehn Minuten automatisch
ausgeschaltet.
Speicherfunktion
Thermometer ausschalten und ON/OFF-Knopf ca. 2 Sekunden drücken.
Die letzte Messung mit „C” wird automatisch auf dem LCD-Display gezeigt. Dieser Wert
ist sichtbar, solange die ON/OFF-Taste gedrückt wird.
Beim Speicher von einer neuen Temperaturmessung wird der vorherige Wert automa-
tisch gelöscht.
Temperaturmessungsmethoden
Die Temperaturmessung ändert je nach dem Körperteil, in dem Sie die Temperatur mes-
sen möchten.
No doblar la punta del termómetro no exible.
No doblar la punta del termómetro exible a más de 45 grados.
Si la temperatura ambiente supera los 35°C, sumerja la punta del termómetro en agua
fría durante unos 60 segundos antes de medir la temperatura. La ebre persistente,
especialmente en los niños, debe ser tratada por un médico. En tal caso, consulte a su
médico de conanza.
IMPORTANTE: EL USO DE ESTE TERMÓMETRO NO SUSTITUYE EL DIA GNÓSTICO
DEL MÉDICO
Manual de instrucciones de funcionamiento
Antes de su uso, se recomienda la desinfección de la sonda. Para el encendido, pulse
el botón ON/OFF que se encuentra al lado de la pantalla, sonará un pitido corto, lo que
indica que el termómetro está en funcionamiento. Al mismo tiempo, el termómetro está
ejecutando un auto-test, durante el cual en la pantalla LCD aparecen todos los segmen-
tos digitales. Cuando se muestran las letras “Lo” y una “C” parpadeando, el termómetro
está listo para su uso. Si la temperatura ambiente es inferior a 32°C, “Lo” aparecerá en
la pantalla LCD, mientras que si la temperatura ambiente está por encima de 42.9°C ,
aparecerá en la pantalla LCD “Hi”.
Durante la lectura, continuamente se visualiza la temperatura actual y el símbolo “C”
parpadea. La medición se completa cuando alcanza un valor constante de temperatura.
El valor de la temperatura se considera constante cuando la temperatura aumenta me-
nos de 0,1°C en 4 segundos. Una vez que alcance un valor de temperaturas constante,
sonará un pitido 4 veces, y el símbolo “C” ya no parpadeará. En la
pantalla LCD aparecerá la máxima temperatura medida. Cuando la medición se haya
completado, apague el termómetro pulsando la tecla ON/OFF. Si esta operación no se
realiza, el termómetro se apagará automáticamente después de diez minutos que se ha
visualizado la temperatura.
Función de memoria
Apague el termómetro, y presione durante aproximadamente 2 segundos el botón ON/
OFF.
El último valor medido con “C” aparecerá automáticamente en la pantalla LCD.
Este valor se visualizará en la pantalla hasta que usted pulse el botón ON/OFF.
La lectura se sobrescribe cuando se registra un nuevo valor de temperatura.
Métodos de medición de temperatura
Es importante recordar que la lectura de la temperatura corporal depende del lugar don-
de esta haya sido medida.
En el recto (rectal)
Esta es la forma más precisa desde el punto de vista médico, ya que es la más cercana
posible de la temperatura corporal. La punta del termómetro se inserta, con cautela,
en el recto por un máximo de 2 cm. El promedio de tiempo de medición es de unos
60 segundos.
Bajo el brazo (axilar)
Si se coloca el termómetro bajo la axila se obtiene una temperatura supercial que pue-
de uctuar, aproximadamente, entre 0,5°C y 1,5°C en comparación con la temperatura
rectal en adultos.
El tiempo medio de este método de medición es de unos 60 segundos.
Cabe señalar, sin embargo, que no se puede obtener una lectura precisa si, por ejemplo,
las axilas se han enfriado. En este caso, se recomienda ampliar el tiempo de medición
por aproximadamente 5 minutos para obtener la lectura más exacta posible que coincida
lo más cerca posible con la temperatura corporal.
En la boca (oral)
En la boca hay varios puntos calientes. En general, la temperatura oral es de 0,3°C -
0,8°C por debajo de la temperatura rectal. Con el n de garantizar una lectura lo más
precisa posible, coloque la punta del termómetro a la izquierda o a la derecha de la
raíz de la lengua. La punta del termómetro debe estar en constante contacto con el
tejido durante la lectura y debe estar colocada bajo la lengua. Mantenga la boca cerrada
mientras se hace la lectura y respire regularmente por la nariz. No coma ni beba nada
antes de la medición.
El promedio de tiempo de medición es de aproximadamente 60 segundos.
Nota: Recomendamos el método rectal porque es el método más exacto para medir la
temperatura corporal, y además, serán informados de prolongar el tiempo de medición
unos 3 minutos después de la señal.
Limpieza y desinfección
La mejor manera para limpiar la punta del termómetro es utilizar un desinfectante (por
ejemplo, alcohol etílico al 70%) con un paño húmedo. Sólo el termómetro impermeable
puede ser sumergido en líquido o en agua tibia para una completa limpieza y desin-
fección.
Sustitución de la batería
La batería está descargada y debe ser sustituida cuando aparece el símbolo de la ba-
tería “ ” a la derecha de la pantalla LCD. Retire la tapa de la batería y sustituya la batería
(de preferencia que no sea de mercurio) por una del mismo tipo. Tenga en cuenta que el
signo “+” está arriba y la señal “-” abajo.
Datos técnicos
Rango de medición: (32,0÷42,9)°C
Tipo de batería: batería alcalina de manganeso, tipo LR41, DC 1,5 V
CERTIFICADO DE GARANTĺA
Este aparato ha sido controlado en fábrica. La garantía es valida 24 meses a partir de
la fecha de compra para todos los defectos de material o de fabricación. En caso de
reclamación, tiene que presentar juntos el recibo scal y la garantía.
Para la asistencia técnica, es necesario contactar su revendedor o nuestra empresa.
Eso le permitirá conservar su aparato en mejores condiciones y no invalidar la garantía.
Toda manipulación del aparato por una persona no autorizada o no cualicada cancelará
automáticamente la garantía.
CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO
DE POST VENTA DE BEPER .
ENVIE UN E-MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS DATOS DE SU
SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.
Cod.:40.100
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Beper 40100 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Beper 40100 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info