496313
21
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/89
Pagina verder
40
ESPAÑOL
XENYX 1204/1204FX Manual de uso
41
ESPAÑOL
XENYX 1204/1204FX Manual de uso
Retorno aux estéreo2.3.4
Fig. 2.9: Los reguladores retorno aux estéreo
RETORNO AUX ESTÉREO 1
El regulador retorno estéreo STEREO AUX RETURN 1 es un
potenciómetro estéreo. Éste determina el nivel de la señal
entrante en la mezcla principal. Si se emplea STEREO AUX
RETURN 1 como vía de retorno del efecto, así podrá mezclar
la señal de efecto a cada señal de canal seca.
El aparato de efectos debe estar en este caso ajustado
a un 100% de parte de efecto.
RETORNO AUX ESTÉREO MON
El regulador de retorno estéreo STEREO AUX RETURN MON
tiene una función especial: con su ayuda puede proveerse
de efecto una mezcla de monitorización. Un ejemplo:
Mezcla de monitorización con efecto
Condición indispensable para esta aplicación es la siguiente
conexn de su aparato de efectos: la toma AUX SEND
2 controla la entrada L/mono de su aparato de efectos,
mientras que las tomas STEREO AUX RETURN 1 se unen a las
salidas del mismo.
Conecte a la toma AUX SEND 1el amplicador de su equipo
de monitorización; el regulador maestro AUX SEND 1
determina el volumen de la mezcla de monitorización.
Con ayuda del regulador STEREO AUX RETURN MON
controla usted ahora el nivel de la sal de efecto
procedente el aparato de efectos, que se conducida a la
mezcla de monitorización.
Con los amplificadores de distribución de auriculares
POWERPLAY PRO HA4600/HA4700/HA8000 de BEHRINGER
podrá crear cilmente cuatro (HA8000: ocho) mezclas de
auriculares estéreo para su estudio.
RETORNO AUX ESTÉREO 2 (FX)
El regulador de retorno estéreo STEREO AUX RETURN 2
determina el nivel de señales alimentadas en las tomas AUX
RETURN 2 y desviadas desde allí a la mezcla principal.
MAIN MIX/ALT 3-4
El conmutador MAIN MIX/ALT 3-4 conduce la señal
alimentada mediante las tomas STEREO AUX RETURN 2 a la
mezcla principal (posición no presionada) o a la submezcla
(Alt 3-4, posición presionada).
Entrada de cinta / Salida a cinta2.3.5
Fig. 2.10: Las tomas de conexión de dos pistas
ENTRADA DE CINTA
Las tomas de entrada de cinta CD/TAPE INPUT son adecuadas
para la conexión de un grabador de dos pistas (p. Ej.,
un grabador DAT). Adicionalmente queda con ello a su
disposición una entrada line esreo, a la que también se
puede conectar la sal de salida de una segunda XENYX
o del ULTRALINK PRO MX882 de BEHRINGER. Si conecta la
entrada de cinta con un amplificador de alta fidelidad con
conmutador selector de fuentes, podrá escuchar de manera
cil fuentes adicionales (p. Ej., una grabadora de casetes,
reproductor de CD, etc.).
SALIDA A CINTA
Estas conexiones presentan un cableado paralelo a la salida
principal MAIN OUT y disponen la suma estéreo en forma
asimétrica. Conecte aq las entradas de su grabador. El
nivel definitivo se ajusta mediante el fader MAIN MIX de
alta precisión.
Si conecta un compresor o una puerta de ruido tras
la salida de dos pistas no seguirá siendo posible una
suave desconexión con los fader.
Indicador de nivel y monitorización2.3.6
Fig. 2.11: Secciones sala de control y auriculares, indicador de nivel
CINTA
El conmutador CD/TAPE conduce la señal de las tomas
CD/TAPE IN al indicador de nivel, a las salidas CONTROL
ROOM OUT y a la toma PHONES – el control asíncrono no
puede ser más fácil a través de altavoces de escucha
o auriculares.
ALT 3-4
El conmutador ALT 3-4 lleva la señal del bus Alt 3-4 a este
camino con fines de escucha.
MEZCLA PRINCIPAL
El conmutador de mezcla principal MAIN MIX envía la
señal de la mezcla principal a las salidas anteriormente
mencionadas y al indicador de nivel.
PHONES/CTRL R(oom)
Mediante este regulador se ajusta el nivel de salida de la sala
de control y el volumen de los auriculares.
CINTA A PRINCIPAL
Cuando el conmutador cinta a principal CD/TAPE TO MAIN
se encuentra presionado, entonces se conmuta la entrada
de dos pistas a la mezcla principal y a sirve como entrada
adicional para señales entrantes de cinta. Conecte también
aq instrumentos MIDI u otras fuentes de señal que no
requieran posterior elaboración. Este conmutador separa al
mismo tiempo la conexión mezcla principal – salida a cinta.
ENERGÍA
El LED azul POWER indica que el aparato se encuentra
conectado.
+48 V
El LED +48 V rojo se ilumina cuando la alimentacn
fantasma se encuentra conectada. La alimentación fantasma
es necesaria para el funcionamiento de micfonos de
condensador y se activa mediante el conmutador en la parte
posterior del aparato.
Cuando la alimentación fantasma se encuentre
activada no se deben conectar micrófonos a la
consola (o a la caja de escenario / caja de conexiones).
Ades, los altavoces de monitor / del sistema de
megafonía deben conmutarse a mudo antes de poner
en funcionamiento la alimentación fantasma. Tras el
encendido espere aprox. un minuto antes de ajustar la
amplificacn de entrada, con eln de que el sistema
pueda estabilizarse antes.
INDICADOR DE NIVEL
El indicador de nivel de alta precisn le proporciona siempre
una visn de conjunto exacta sobre la fuerza de la señal
indicada respectivamente.
AJUSTE:
En la grabacn con grabadores digitales, los medidores
punta del grabador no deben superar los 0 dB. Esto se debe
a que, al contrario que en la grabacn anagica, ya las
s pequeñas sobrealimentaciones conducen a molestas
distorsiones digitales.
Para grabaciones analógicas, los indicadores de volumen
del aparato de grabación deben oscilar hasta aprox. +3 dB
en señales de frecuencia baja (p. Ej., bass drum). Con
frecuencias superiores a 1 kHz, los indicadores de volumen
tienden con motivo de su tiempo de retardo a indicar
demasiado bajo el nivel de la señal. Por ello, en caso de
instrumentos como un charles (hi-hat) debe posicionarse
solamente hasta -10 dB. Las cajas claras (snare drums)
deben posicionarse hasta aprox. 0 dB.
Los medidores punta de su XENYX muestran el nivel
prácticamente con independencia de la frecuencia. Se
recomienda un nivel de grabación de 0 dB para todos
los tipos de señal.
MODO (sólo 1204FX)
El conmutador MODE determina si los conmutadores SOLO
de los canales trabajan como funcn PFL (Pre Fader Listen) o
como función solo (Solo In Place).
PFL
Para activar la función PFL presione por favor el conmutador
MODE. La función PFL debe ajustarse generalmente para
preajustes gain. En este caso, la señal se capta antes del
fader y se deposita en el bus PFL mono. En la posición “PFL
solamente está en funcionamiento el lado izquierdo del
medidor de puntas. Posicione los canales individuales sobre
la marca 0 dB del indicador de volumen.
SOLO
Si el conmutador MODE no se encuentra presionado,
entonces el bus solo estéreo está activo. Solo es la abreviatura
de Solo In Place. Este es el procedimiento habitual para
escuchar una única señal o un grupo de señales. Tan pronto
se presione un conmutador SOLO, se conmutarán a mudo
todos los canales no seleccionados en la sala de realización
(y auriculares). El panorama estéreo se conserva. El bus solo se
alimentará de las señales de salida del regulador panorama
del canal, las vías de envío aux y las entradas line estéreo. El
bus solo se encuentra generalmente conmutado a post fader.
El regulador PAN en el canal ofrece una característica
de potencia constante, es decir, la señal presenta
siempre un nivel constante independientemente del
posicionamiento en el panorama estéreo. Si el regulador
PAN se desplaza totalmente a la izquierda o a la derecha,
a aumentará el nivel cada vez en 4 dB. Así se asegura
que la señal de audio no sea más alta si se realiza un
posicionamiento en el centro del panorama estéreo.
Por esta ran las señales audio de los canales, con
regulador PAN no girado por completo a la izquierda o
a la derecha con función solo activada (Solo in Place), se
indican más bajas que en la función PFL.
Generalmente, la señal solo se escucha a través de las salidas
sala de control y las tomas de los auriculares y se deposita
en los indicadores de control. Si un conmutador solo se
encuentra presionado, entonces se bloquean las sales de
la entrada de cinta, ALT 3-4 y mezcla principal para las salidas
sala de control, las tomas de auriculares y los indicadores.
MAIN SOLO (únicamente para la 1204FX)
El LED MAIN SOLO se ilumina tan pronto se presione uno
de los conmutadores de canal o de los conmutadores solo
de eno aux. En ello, el conmutador MODE debe estar
posicionado en “solo.
21

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Behringer XENYX 1204FX bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Behringer XENYX 1204FX in de taal/talen: Nederlands, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 20,18 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info