458512
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
SLO - Pred uporabo natančno preberite ta navodila in jih shranite za
kasnejše sklicevanje.
Navodila za polnjenje oljne svetilke
1. Varovalo za stenj potisnite na dol, ga zavrtite v nasprotni smeri urnega
kazalca in snemite.
2. V posodo nalijte olje za svetilke, in sicer do višine tretjine pod vrhom.
3. Varovalo za stenj ponovno potisnite na dol, zavrtite v smeri urnega
kazalca in ga varno namestite.
Opis funkcij svetilke
Svetenje
Vrsta, namestitev in priporočena višina stenja
1. Originalni stenj je narejen is steklenega vlakna. Stenj lahko zamenjate
z bombažnim ali stenjem, ki vsebuje steklena vlakna.
2. Za najboljši učinek svetenja priporočamo, da nastavite višino stenja
7-10 mm pod vrhom varovala za stenj.
Priporočena kurivo
Uporabljati je dovoljeno le olje za svetilke
Navodila za uporabo
1. Preden prižgete, pustite stenj stati v olju 5 do 7 minut, da se dobro
prepoji.
2. Če se plamen zmanjša, baklo pogasite s pripomočkom za gašenje
ognja. Počakajte, da se svetilka ohladi, preden se lotite nastavljanja
dolžine stenja in kontrole zaloge olja.
POZOR
Le za uporabo na prostem. V nobenem primeru ne pustite prižganih svetilk
nenadzorovano. S prižganimi svetilkami ne posegajte v bližino vnetljivih
materialov. Svetilko namestite na ravno podlago in zavarujte, da se ne
more prekucniti. Preden se lotite dela z baklo, počakajte, da se le-ta
ohladi. Plamen je dovoljeno gasiti le z ustreznim pripomočkom.
OPOZORILA
Smrtna nevarnost odpovedi pljuč za otroke, ki ne smejo v nobenem primeru
narediti niti požirka olja za svetilke ali sesati stenja.
Če se zgodi, da kdor koli po nesreči zaužije olje za svetilko, to osebo ne silite
k bljuvanju. Takoj poiščite zdravniško pomoč ali se obrnite na informacijski
toksikološki center in pokažite ta opozorila.
Preprečite, da bi oljna svetilka prišla v roke otrokom tako med uporabo kot
med shranjevanjem.
PT - Por favor leia as instruções cuidadosamente antes de utilizar o
produto e guarde-as para referência futura.
Instruções para enchimento da tocha
1. Empurre a protecção do pavio para baixo e rode no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio e, em seguida, pode retirar a protecção do
pavio.
2. Encha com óleo para tochas até dois terços da altura do recipiente.
3. Empurre novamente a protecção do pavio para baixo e rode no
sentido dos ponteiros do relógio para poder utilizar de forma segura.
Descrição funcional da tocha
Para iluminação
Tipo e ajuste do pavio e altura recomendada para funcionamento
do pavio.
1. O pavio original é feito de bra de vidro; pode substitui-lo por um pavio
de algodão e de bra de vidro.
2. Para obter o melhor efeito de iluminação, recomendamos que a altura
do pavio seja de 7-10 mm inferior ao topo da protecção do pavio.
Tipo de combustível recomendado
Utilize apenas óleo para tochas
Instruções de utilização
1. Deixe o pavio absorver o óleo durante 5 a 7 minutos antes de acender
a tocha.
2. Se a chama enfraquecer, apague a tocha utilizando o apaga pavios.
Quando a tocha tiver arrefecido, pode ajustar o comprimento do pavio
e veri car o volume de óleo da tocha.
ATENÇÃO
Apenas para utilização no exterior. Nunca deixe tochas a arder sem
vigilância. Mantenha as tochas longe de materiais in amáveis. Utilize-a numa
superfície plana e certi que-se de que não balança. Deixe-a arrefecer
antes de a manusear. Utilize apenas o apaga pavios para apagar o fogo.
AVISOS
No caso de crianças pequenas, basta ingerir uma pequena quantidade
de óleo para tochas ou até mesmo o contacto do pavio com a boca
para provocar lesões nos pulmões, podendo colocar a sua vida em de
risco.
Se engolir óleo para tochas não provoque o vómito.
Procure aconselhamento médico de imediato ou contacte um centro de
informação anti-venenos e mostre estes avisos.
Mantenha este óleo para tochas fora do alcance das crianças, tanto em
utilização como quando guardado.
ES - Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato.
Guárdelas para futuras referencias.
Instrucciones para rellenar la lámpara de aceite
1. Baje el protector de la mecha y gírelo hacia la izquierda para sacarlo.
2. Rellene la lámpara con aceite para lámparas, hasta 2/3 de la
capacidad del depósito.
3. Vuelva a empujar la protección de la mecha y gírela hacia la derecha
para poder usarla con total seguridad.
Descripción del funcionamiento de la lámpara
Iluminación
Tipo y ajuste de la mecha y altura recomendada de la mecha
1. La mecha original está hecha de bra de vidrio. También puede utilizar
mechas de algodón y bra de vidrio.
2. Para obtener una iluminación óptima, es recomendable que la mecha
esté a unos 7-10 mm por debajo de la parte superior de la protección
de la mecha.
Tipo de combustible recomendado
Utilice únicamente aceite para lámparas
Instrucciones de uso
1. Deje que la mecha absorba aceite unos 5 a 7 minutos antes de
encenderla.
2. Si la llama decrece, apague la antorcha con la tapa de la antorcha.
Cuando se haya enfriado la antorcha, ajuste la longitud de la mecha
y compruebe el nivel de aceite.
PRECAUCIÓN
Utilice esta antorcha sólo en exteriores. No deje ninguna lámpara de
mecha encendida sin vigilancia. Mantenga las lámparas encendidas
alejadas de cualquier material in amable. Coloque la lámpara
únicamente en super cies niveladas. No permita que se desequilibre.
Antes de manipularla o moverla, deje que se enfríe por completo.
Para apagar la llama, utilice siempre la tapa que incluye la antorcha.
ADVERTENCIAS
Evite que los niños se acerquen al aceite de la lámpara: un sorbo, o incluso
si se llevan la mecha a la boca, podría provocarles daños irreparables en
los pulmones.
En caso de ingesta del aceite, no provoque el vómito. Acuda inmediata-
mente a un médico o póngase en contacto con un centro de información
sobre sustancias tóxicas e infórmelos de estas advertencias.
Mantenga la lámpara de aceite fuera del alcance de los niños, tanto
durante su utilización como cuando esté guardada.
HU - Kérjük, a termék használata előtt gyelmesen olvassa el a
használati utasítást, és tartsa meg azt jövőbeli referencia céljából.
Az olajlámpa feltöltése
1. Nyomja le a kanóctartót és forgassa el azt az órával ellentétes irányba,
hogy ki tudja venni azt.
2. Töltse fel a lámpát kétharmadig olajjal.
3. Nyomja le a kanóctartót ismét, és forgassa el azt az órával megegyező
irányba, így biztonságosan használhatja azt.
A lámpa működési leírása
Világítás
A kanóc típusa, beállítása és a kanóc megfelelő hosszúsága
1. Az eredeti kanóc üveggyapotból készül, helyettesítheti azt pamuttal és
üveggyapotot tartalmazó kanóccal.
2. A legjobb világítási effektus elérése érdekében javasolt, hogy a kanóc
vége legyen 7-10mm-el alacsonyabban, mint a kanóctartó teteje.
Javasolt tüzelőanyag típusa
Csak lámpához való olajat használjon
Használati utasítás
1. Hagyja 5-7 percig, hogy a kanóc megszívja magát az olajjal, mielőtt
világít a lámpával.
2. Ha gyenge a láng, zárja el a szelepet. Ha a lámpa lehűlt, beállíthatja
a kanóc hosszúságát, valamint ellenőrizheti a lámpában az olajszintet.
FIGYELMEZTETÉS
Csak kültéri használatra. Ne hagyja az égő lámpát őrizetlenül. Tartsa távol
a meggyújtott lámpát éghető anyagoktól. Használja sima felületen,
ne engedje, hogy a lámpa eldőljön. Hagyja lehűlni, mielőtt hozzáér.
Csak az elzáró szelepet használja a láng kioltásához.
FIGYELMEZTETÉS
Kisgyermekek esetében, a lámpaolaj lenyelése - a kanóc beszívása
- életveszélyes tüdősérülést okozhat.
Ha a lámpaolaj lenyelésre került, ne idézzen elő hányást. Azonnal forduljon
orvoshoz vagy hívja a méreginformációs központot és mutassa meg ezeket
a gyelmeztetéseket.
Gyermekektől távol tartandó, mind meggyújtott állapotban, mind tárolás
közben.
RO - Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de utilizare şi
păstraţi-le pentru referinţe viitoare.
Instrucţiuni pentru umplerea lămpii cu petrol
1. Împingeţi în jos apărătoarea tilului şi rotiţi-o în sens invers acelor de
ceasornic, după care o puteţi demonta.
2. Umpleţi lampa cu petrol până la două treimi din înălţimea vasului.
3. Împingeţi din nou în jos apărătoarea tilului şi rotiţi-o în sensul acelor de
ceasornic pentru a se xa în siguranţă.
Descrierea funcţională a lămpii
Utilizare pentru iluminare
Tipul şi reglarea tilului şi înălţimea funcţională recomandată pentru
til
1. Fitilul original este confecţionat din bră de sticlă, dar îl puteţi înlocui cu
un til din bumbac cu conţinut de bră de sticlă.
2. Pentru a obţine cel mai bun efect de iluminare, noi recomandăm ca
înălţimea tilului să e cu 7-10 mm mai jos decât partea superioară a
apărătorii tilului.
Tipul de combustibil recomandat
Utilizaţi numai petrol lampant
Instrucţiuni de utilizare
1. Lăsaţi tilul să absoarbă petrolul timp de 5 până la 7 minute înainte de
a aprinde lampa.
2. Dacă acăra slăbeşte, stingeţi lampa cu stingătorul de acără.
După ce lampa s-a răcit, puteţi să reglaţi lungimea tilului şi să veri caţi
nivelul de petrol din lampă.
ATENŢIE
A se utiliza numai în aer liber. Nu lăsaţi niciodată lămpile aprinse nesu-
pravegheate. Ţineţi lămpile aprinse departe de materialele in amabile.
Utilizaţi lampa pe o suprafaţă plană şi aveţi grijă să nu se răstoarne.
Lăsaţi lampa să se răcească înainte de a o manevra. Utilizaţi numai
stingătorul pentru a stinge acăra.
AVERTIZĂRI
În cazul copiilor mici, o singură înghiţitură de petrol lampant – sau chiar
sugerea tilului – pot conduce la afecţiuni pulmonare care ameninţă viaţa.
Dacă petrolul lampant este înghiţit, nu provocaţi vomitarea. Cereţi imediat
sfatul medicului sau contactaţi un centru de informaţii pentru cazuri de
otrăvire şi arătaţi aceste avertizări.
Nu lăsaţi lampa cu petrol la îndemâna copiilor, nici când o utilizaţi,
nici când este depozitată.
PL - Prosimy o uważnie zapoznanie się z poniższymi instrukcjami
przed użyciem lampy oraz zachowanie ich na przyszłość.
Instrukcje napełniania lampy naftowej
1. Osłonę knota należy wcisnąć i obrócić w lewo, a następnie wyciągnąć.
2. Zbiorniczek napełnić naftą do dwóch trzecich jego wysokości.
3. Założyć osłonę knota, a następnie obrócić ją w prawo, co umożliwi
bezpieczne korzystanie z lampy.
Opis funkcjonalny lampy
Dostosowanie światła
Rodzaj i regulacja knota; zalecana wysokość knota
1. Zamontowany w lampie knot jest wykonany z włókna szklanego. Można
go jednak zastąpić knotem z dodatkiem bawełny.
2. Dla uzyskania możliwie najlepszego światła zaleca się, aby koniec knota
znajdował się 7-10 mm poniżej górnej części jego osłony.
Zalecane paliwo
Należy używać wyłącznie nafty.
Instrukcja obsługi
1. Przed zapaleniem lampy, knot należy zanurzyć w nafcie na 5–7 minut,
tak by mógł nią nasiąknąć.
2. Jeśli płomień zanika, knot należy zgasić używając w tym celu zatyczki do
gaszenia płomienia. Po ostygnięciu lampy można wyregulować długość
knota oraz sprawdzić poziom nafty.
OSTROŻNIE:
Lampa jest przeznaczona wyłącznie do użytku na zewnątrz. Nie wolno
zostawiać zapalonej lampy bez dozoru. Zachować bezpieczną odległość
do wszystkich przedmiotów łatwopalnych. Lampę należy stawiać na
równej powierzchni, uniemożliwiając jej przewrócenie. Przed przenoszeniem
i obsługą należy odczekać, aby lampa wystygła. Do gaszenia płomienia
używać wyłącznie specjalnej zatyczki.
OSTRZEŻENIA
W przypadku małych dzieci, połknięcie nawet niewielkiej ilości nafty
(np. gdy dziecko weźmie do ust knot) może doprowadzić do poważnego
uszkodzenia płuc stwarzającego niebezpieczeństwo dla życia.
W przypadku połknięcia nafty nie wolno wywoływać wymiotów. Należy
wówczas natychmiast udać się do lekarza bądź skonsultować się z
ośrodkiem toksykologii i pokazać niniejsze ostrzeżenia odpowiedniej osobie.
Lampę naftową należy trzymać z dala od dzieci, zarówno podczas jej
używania jak i przechowywania.
CZ - Před použitím si pozorně přečtěte tyto pokyny a uschovejte je
pro budoucí referenční účely.
Pokyny pro plnění olejové lampy
1. Zatlačte chránič knotu dolů a otočte ho doleva, potom ho můžete
odebrat.
2. Naplňte lampu olejem do dvou třetin výšky nádoby.
3. Znovu zatlačte chránič knotu dolů a otočte ho doprava, abyste mohli
bezpečně používat lampu.
Funkční popis lampy
Používání světla
Typ a nastavení knotu a doporučená funkční výška knotu
1. Původní knot je vyroben ze sklolaminátu, můžete ho nahradit knotem
obsahujícím bavlnu a sklolaminát.
2. Abyste dosáhli nejlepšího světelného účinku, doporučujeme, aby byla
délka knotu o 7 - 10 mm níže než vrchní strana chrániče knotu.
Doporučený typ paliva
Používejte pouze olej na svícení
Návod k použití
1. Před zapálením svítilny nechte olej asi pět až sedm minut nasávat olej.
2. Je-li plamen slabý, zhasněte svítilnu zhášecím uzávěrem. Jakmile svítilna
vychladne, můžete upravit délku knotu a zkontrolovat množství oleje v
lampě.
UPOZORNĚNÍ:
Pouze k venkovnímu použití. Nikdy nenechávejte hořící lampu bez dozoru.
Nechávejte zapálené lampy dále od hořlavých materiálů. Pokládejte
lampu na rovný povrch a nenechte ji převážit. Před manipulací ji nechte
vychladnout. K uhašení ohně používejte pouze zhášecí uzávěr.
VAROVÁNÍ
Pouhé usrknutí oleje nebo dokonce cucání knotu může u malých dě
způsobit životu nebezpečné poškození plic.
V případě polknutí oleje na svícení nevyvolávejte zvracení.
Ihned vyhledejte lékařskou pomoc, nebo kontaktujte toxikologické
informační středisko a ukažte tato varování.
Při používání i při skladování uchovávejte tuto olejovou lampu mimo dosah
dětí.
SK - Pred použitím si starostlivo prečítajte tieto pokyny a odložte si
ich na prípad budúcej potreby.
Pokyny na plnenie olejovej fakle
1. Zatlačte chránič knotu nadol, otočte ho proti smeru pohybu hodinových
ručičiek aby ste chránič knotu mohli vybrať.
2. Naplňte nádobu fakle lampovým olejom do dvoch tretín.
3. Chránič knotu znova zatlačte nadol a otočte ho v smere pohybu
hodinových ručičiek, aby ste lampu mohli znova bezpečne používať.
Funkčný popis fakle
Použitie na osvetľovanie
Druh a nastavenie knotu a odporúčaná funkčná výška knotu
1. Originálny knot je vyrobený zo sklenených vlákien, môžete ho nahradiť
knotom z bavlny s obsahom sklenených vlákien.
2. Na dosiahnutie najúčinnejšieho osvetlenia odporúčame výšku knotu
7 – 10 mm pod horným okrajom chrániča knotu.
Odporúčaný typ paliva
Používajte iba lampový olej
Pokyny na použitie
1. Pred zapálením fakle počkajte pribl. 5 až 7 minút, aby sa olej vsiakol.
2. Ak plameň zhasína, vypnite fakľu zhasínačom plameňa. Po vychladnutí
horáka môžete nastaviť dĺžku knotu a skontrolovať náplň lampového
oleja.
UPOZORNENIE:
Iba na použitie vonku. Nikdy nenechávajte horiace fakle bez dozoru.
Nepribližujte sa s horiacimi fakľami k horľavým materiálom. Používajte iba
na rovnom plochom povrchu, nedovoľte, aby fakľa stratila rovnováhu.
Pred akoukoľvek manipuláciou nechajte fakľu vychladnúť. Na zhasínanie
plameňa používajte iba zhasínač plameňa.
VAROVANIA
U malých detí môže spôsobiť aj malý dúšok lampového oleja – a dokonca
aj ocumľávanie knotu –životu nebezpečné poškodenie pľúc.
Po požití lampového oleja nevyvolávajte vracanie. Okamžite vyhľadajte
lekársku pomoc alebo sa spojte s informačným centrom pre jedy a ukážte
tieto varovania.
Olejová fakľa sa musí nachádzať mimo dosahu detí ako pri použití, tak aj
pri uskladnení.
EL - Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση
και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Οδηγίες για το γέμισμα της λάμπας πετρελαίου
1. Μετακινήστε το κάλυμμα του φιτιλιού προς τα κάτω και περιστρέψτε το
αριστερόστροφα. Στη συνέχεια, μπορείτε να το αφαιρέσετε.
2. Γεμίστε με φωτιστικό πετρέλαιο μέχρι τα δύο τρίτα του δοχείου.
3. Μετακινήστε ξανά το κάλυμμα του φιτιλιού προς τα κάτω και περιστρέψτε
το δεξιόστροφα, ώστε να μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε με ασφάλεια.
Περιγραφή λειτουργίας λάμπας
Για φωτισμό
Τύπος και ρύθμιση του φιτιλιού και συνιστώμενο ύψος λειτουργίας
του φιτιλιού
1. Το αρχικό φιτίλι είναι κατασκευασμένο από υαλόνημα. Μπορείτε να το
αντικαταστήσετε με φιτίλι από βαμβάκι ή με φιτίλι που περιέχει υαλόνημα.
2. Για να επιτευχθεί ο καλύτερος δυνατός φωτισμός, συνιστάται να
ρυθμίσετε το ύψος του φιτιλιού με τέτοιο τρόπο, ώστε να βρίσκεται
7-10 mm κάτω από το πάνω μέρος του καλύμματός του.
Συνιστώμενος τύπος πετρελαίου
Χρησιμοποιείτε μόνο φωτιστικό πετρέλαιο
Οδηγίες χρήσης
1. Αφήστε το φιτίλι να εμποτιστεί με πετρέλαιο για περίπου 5 με 7 λεπτά, πριν
ανάψετε τον πυρσό.
2. Αν η φλόγες εξασθενήσουν, σβήστε τον πυρσό με τον πνίχτη. Όταν ο
πυρσός κρυώσει, μπορείτε να ρυθμίστε το μήκος του φιτιλιού και να
ελέγξετε την ποσότητα του φωτιστικού πετρελαίου.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μόνο για εξωτερική χρήση. Μην αφήνετε ποτέ αναμμένες λάμπες χωρίς
επιτήρηση. Οι αναμμένες λάμπες δεν πρέπει να έρχονται σε επαφή με
εύφλεκτα υλικά. Τοποθετήστε τη λάμπα σε επίπεδη επιφάνεια και βεβαιωθείτε
ότι δεν υπάρχει περίπτωση να πέσει. Αφήστε τη λάμπα να κρυώσει πριν τη
χρησιμοποιήσετε. Χρησιμοποιείτε τον πνίχτη μόνο για να σβήνετε τη φωτιά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Μία μόνο γουλιά φωτιστικού πετρελαίου ή ακόμη και ένα ρούφηγμα του
φιτιλιού μπορεί να προκαλέσει θανατηφόρες πνευμονικές βλάβες σε μικρά
παιδιά.
Σε περίπτωση κατάποσης φωτιστικού πετρελαίου, μην προκαλείτε
έμετο. Ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια ή επικοινωνήστε με ένα κέντρο
δηλητηριάσεων και δείξτε τις παραπάνω προειδοποιήσεις.
Η λάμπα πετρελαίου θα πρέπει να φυλάσσεται μακριά από παιδιά τόσο κατά
τη διάρκεια της χρήσης όσο και κατά την αποθήκευση.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Barbecook tuinfakkel Cilinderisch - Tafelmodel bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Barbecook tuinfakkel Cilinderisch - Tafelmodel in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,19 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info