547086
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY 
E843E SKJEGGTRIMMER
Les disse sikkerhetsanvsiningene grundig før apparatet tas i bruk!
PRODUKTEGENSKAPER
1. 32 mm blader
2. 1 enkelt klippeguide med 30 lengder (fra 0,5 til 15 mm, med
trinnvis stigning på 0,5 mm)
3. ON/OFF knapp
4. Hjul til å justere kuttelengde
5. Spenningsindikatorlys
6. Støpsel til bruk med strøm og til opplading
7. Rengjøringsbørste
8. Vanntett
VIKTIG INFORMASJON ANGÅENDE
NIMHBATTERIENE I DETTE APPARATET
For å oppnå og bevare en så høy autonomi som mulig i batteriene,
utfør en opplading 16 timer før første gangs bruk og én gang
omtrent hver 3. måned. Produktets fulle autonomi oppnås først
etter 3 fullstendige oppladingsrunder.
LADE TRIMMEREN
1. Sett støpselet i apparatet og kople til transformatoren. Før
hårklipperen brukes for første gang, skal den lades i 16 timer.
Forsikre deg om at strømbryteren på trimmeren er stilt på OFF.
2. Kontroller at ladeindikatoren lyser.
3. r trimmeren er helt oppladet kan den brukes i minimum 40
minutter.
4. Varighet for påfølgende opplading er likeledes 16 timer.
BRUK MED STRØM TILKOPLET
For å bruke trimmeren med strøm, koples støpselet direkte til
apparatet. Kople trimmeren, som er skrudd av, til strømmen og
skru den på (hvis batteriet er veldig svakt, vent ca 1 minutt).
VIKTIG! Bruk kun adapteren som medfølger hårklipperen E843E.
BRUK AV LENGDEKAMMENE
VIKTIG: Pass alltid på å montere lengdekammen FØR du slår på
skjeggtrimmeren. Slå av skjeggtrimmeren når du skal skifte kam.
For å ta ut eller skifte leng-de kammen, skal du først stille
lengdekammen til det trekantmerket (Fig. 1) Med motoren av kan
du trekke kammen opp for å ta den ut (Fig. 2), trykk kammen ned
og vri så på dreieskiven for å sette den på (Fig. 3).
START OG BRUK
For å justere klippelengdene på skjeggtrimmeren, vrir du
på dreieskiven. Slå på ON/OFF-bryteren. Du kan justere
klippelengden hele tiden.
VIKTIG! Pass på at du holder kjemmehodet att mot huden. Det
vil si at spissene på tindene og de små hjørnene som stikker ut fa
kammen alltid skal være i kontakt med huden. I motsatt fall kan
presisjonen på klippen forandres. (Fig. 4-5)
VANNTETT
For enda bedre komfort, er din E843E trimmer vanntett og kan
brukes i dusjen. Lett å rengjøre, noe som garanterer maksimal
hygiene.
FORSIKTIG: Strømkabelen må frakobles fra den håndholdte delen
før man bruker apparatet i dusjen.
VEDLIKEHOLD
For maksimal hygiene kan barbermaskinens hode vaskes i vann.
Hold klippekammen noe ut fra apparatets hoveddel for
å skylle barbermaskinens hode under rennende vann
(Fig. 6). Klippekammen kan også skylles separat.
Regelmessig stell av knivbladene vil hjelpe til med å holde
barbermaskinen i optimal stand.
Jevnlig renhold av knivene på skjeggtrimmeren sørger for at de
bevarer sin evne til å fungere optimalt.
Avtakbare blad
For å lette rengjøringen, kan skjæreknivene på skjeggtrimmeren
fra BaByliss tas av. Pass på at skjeggtrimmeren ikke er koblet til
strømnettet og ta av lengdekammen. Hold skjeggtrimmeren
med skjæreknivene vendt opp, og løsne dem ved å trykke på
bladspissene (Fig. 7).
Rengjør bladene ved å fjerne uønsket hår ved hjelp av en
rengjøringsbørste.
Selvsmørende kniver
Knivene på din skjeggtrimmer er forsynt med en pute innsatt med
olje som sørger for å tilføre den mengde olje som er nødvendig for
at skjeggtrimmeren skal fungere best mulig, gang etter gang. Det
anbefales imidlertid å mette den med jevne mellomrom, så snart
man konstaterer at apparatet ikke fungerer helt på topp.
Demonter knivene som forklart ovenfor.
Tilfør puten forsiktig noen dråper olje fra BaByliss.
(Fig. 8). Sett deretter knivene på plass i skjeggtrimmeren igjen.
BaByliss-oljen er utviklet spesielt for skjeggtrimmeren. Den
fordamper ikke og setter ikke ned hastigheten på bladene.
Det er mulig å skae nye skjæreblad når disse er slitte eller ødelagt.
E843EPARTATRIMMERIN
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet ennen laitteen käytä!
TUOTTEEN OMINAISUUDET
1. Terät 32 mm
2. Yksi ainoa leikkausohjain-valitsin 30 eri pituudelle (0,5 – 15 mm,
tarkkuus 0,5 mm)
3. ON/OFF -painike
4. Leikkauspituuden säätöpyörä
5. Jännitteen merkkivalo
6. Verkkovirta- ja latausjohto
7. Puhdistusharja
8. Vedenpitävä
TÄRKÄ TIETOA TÄMÄN LAITTEEN NIMH AKUISTA
Akkujen maksimaalinen varauskyky saavutetaan ja säilytetään
lataamalla niitä 16 tuntia ennen ensimmäistä käytä ja noin
3 kuukauden välein. Täysi varauskyky saavutetaan vasta 3
täydellisen lataus- ja purkauskerran jälkeen.
LEIKKURIN LATAAMINEN
1. Työnnä pistoke laitteeseen ja kytke muuntaja. Lataa leikkuria
ennen ensimmäistä käyttöä 16 tunnin ajan. Varmista että
leikkurin katkaisin on OFF -asennossa.
2. Tarkista että latauksen merkkivalo palaa.
3. Täydellä latauksella leikkuria voidaan käyttää vähintään 40
minuuttia.
4. Seuraavien latauskertojen kesto on myöskin 16 tuntia.
KÄYTTÖ VERKKOVIRRALLA
Halutessasi käyttää leikkuria verkkovirralla työnnä pistoke
suoraan laitteeseen. Kytke leikkuri sammutettuna verkkovirtaan
ja aseta se ON -asentoon (jos akku on erittäin heikko, odota noin
yksi minuutti).
TÄRKEÄÄ! Käytä ainoastaan hiustrimmerin mukana tulevaa
sovitinta.
KAMMAN OHJAIMEN KÄSITTELY
TÄRKEÄÄ: Aseta kamman ohjain aina paikoilleen ENNEN kuin
käännät trimmerin päälle, ja kytke trimmeri pois, ennen kuin
irrotat sen.
Irrota tai vaihda kamman ohjain asettamalla kamman ohjain ensin
kaksoiskolmiomerkin kohdalle 15 (Kuva 1). Moottorin ollessa
sammutettu, irrota se vetämällä ohjainta ylös (Kuva 2). Pane se
paikoilleen painamalla ohjain alas ja kääntämällä sitten kiekkoa
(Kuva 3).
KYTKEMINEN PÄÄLLE JA KÄYT
Säädä leikkurin leikkuupituus kääntämällä säätökiekkoa. Kytke
virta päälle. Voit muuttaa leikkuupituutta milloin tahansa.
TÄRKEÄÄ! Pidä huoli, että painat kampapään tasaisesti ihoa
vasten. Se tarkoittaa, että hampaiden kärjet ja kammasta esiin
työntyvät pienet kulmat on pidettävä aina kosketuksissa ihoon.
Elleivät ne ole, leikkuutarkkuus voi muuttua. (Kuva 4-5)
VEDENPITÄVÄ
Helppokäytinen trimmeri E843E on vedenkestävä. Sitä voi
käytä myös suihkussa. Helposti puhdistettava trimmeri on
täydellisen hygieeninen.
VAROITUS: irrota virtajohto kädessä pidettävästä varresta, ennen
kuin käytät laitetta suihkussa.
KUNNOSSAPITO
Jotta hygieenisyys olisi maksimaalinen, leikkurin pää voidaan
pestä vedellä.
Huuhtele leikkurin pää juoksevalla vedellä työnnettyäsi ensin
leikkausohjainta hiukan irti laitteesta (Kuva 6). Leikkausohjain
voidaan myös huuhtoa erikseen.
Leikkurin terien säännöllinen puhdistaminen säilyttää leikkurin
parhaassa mahdollisessa toimintakunnossa.
Irrotettavat terät
Puhdistuksen helpottamiseksi BaByliss trimmerin terät voi
irrottaa. Varmista, että trimmeri on kytketty pois ja irrota sitten
kamman ohjain. Pidä trimmeristä kiinni niin, että terät ovat
ylöspäin ja irrota terät painamalla terän kärkeä. (Kuva 7).
Harjaa terät huolellisesti ja puhdista hiukset pois puhdistusharjalla.
Itse voitelevat terät
Trimmerisi terissä on öljytyyny, josta vapautuu tarvittava määrä
öljyä, jotta trimmerit pysyvät jatkuvasti hyvässä kunnossa. On
kuitenkin suositeltavaa, että öljyä lisätään silloin tällöin, kun
huomataan, että koneen suorituskyky ei ole hyvä.
Irrota terät yllä kuvatulla tavalla.
Purista muutama tippa BaByliss öljyä tyynyyn (Kuva 8).
Pane terät sitten trimmerin päälle.
BaByliss öljy on kehitetty erityisesti trimmeriä varten. Se ei haihdu
eikä se hidasta teriä.
On mahdollista hankkia varateriä, jos terät ovat kuluneet tai
vioittuneet.
ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ E843E
ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ ΝΑ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ!
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
1. Λεπίδε 32 mm
2. 1 οδηγό κοπή οναδικό για 30 ήκη (από 0,5 έω 15mm, ε
βαθίδα αύξηση ανά 0,5mm)
3. Κουπί έναρξη/διακοπή λειτουργία (ON/OFF)
4. Ροδέλα ρύθιση του ήκου κοπή
5. Φωτεινή ένδειξη λειτουργία
6. Φι για χρήση ε ρεύα και χωρί ρεύα
7. Βούρτσα καθαρισού
8. Waterproof
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
NIMH ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Για να πετύχετε και να διατηρήσετε τη εγαλύτερη δυνατή
αυτονοία των παταριών, πρέπει να φορτίσετε τη συσκευή για
16 ώρε πριν από την πρώτη χρήση και να επαναλαβάνετε κάθε
3 ήνε περίπου. Η πλήρη αυτονοία του προϊόντο πετυχαίνεται
όνο ετά από 3 κύκλου πλήρου φόρτιση.
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΚΟΠΤΙΚΗΣ
1. Βάζετε το φι στη συσκευή και συνδέετε το ετασχηατιστή. Πριν να
χρησιοποιήσετε την κοπτική για πρώτη φορά, πρέπει να τη φορτίσετε
για 16 ώρε. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτη τη ηχανή βρίσκεται στη
θέση OFF.
2. Ελέγχετε ώστε η φωτεινή ένδειξη φόρτιση να είναι αναένη.
3. Μια πλήρη φόρτιση δίνει τη δυνατότητα ελάχιστη χρήση τη
κοπτική για 40 λεπτά.
4. Η διάρκεια των φορτίσεων που θα ακολουθήσουν είναι επίση 16 ώρε.
ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΡΕΥΜΑ
Για να χρησιοποιήσετε την κοπτική ε ρεύα, συνδέετε το φι απευθεία
ε τη συσκευή. Συνδέετε τη συσκευή ε το ρεύα και τη θέτετε σε
λειτουργία από τη θέση ON (εάν η παταρία έχει πέσει, περιένετε 1
λεπτό περίπου).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ! Πρέπει να χρησιοποιείτε αποκλειστικά τον
αντάπτορα που σα παρέχεται αζί ε την κουρευτική ηχανή.
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΟΗΓΟΥ ΚΟΠΗΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΣΗ: Να τοποθετείτε πάντα το οδηγό κοπή ΠΡΙΝ να
ανάψετε την κουρευτική ηχανή, και να σβήνετε τη ηχανή όταν θέλετε
να τον βγάλετε.
Για να βγάλετε ή αντικαταστήσετε τον οδηγό κοπή, προηγουένω
ρυθίζετε το ύψο τη κοπή πάνω από τη θέση 15 (Εικ. 1) και, ενώ το
οτέρ είναι σβησένο, τραβάτε τον οδηγό προ τα πάνω για να τον
βγάλετε ικ. 2), σπρώχνετε τον οδηγό προ τα κάτω και κατόπιν κινείτε
τη ροδέλα για να τον βάλετε στη θέση του (Εικ. 3).
ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ
Για να ρυθίσετε το ύψο κοπή τη κουρευτική ηχανή, γυρίζετε τη
ροδέλα. Ενεργοποιείτε το κουπί ON/OFF. Μπορείτε να αλλάξετε το ύψο
τη κοπή ανά πάσα στιγή.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΣΗ ! Φροντίζετε έτσι ώστε να κρατάτε την κεφαλή
τη χτένα σε επίπεδη θέση ω προ το δέρα. ηλαδή, η άκρη των
δοντιών και οι ικρέ γωνιέ που προεξέχουν από τη χτένα πρέπει πάντα
να βρίσκονται σε επαφή ε το δέρα. ιαφορετικά, η ακρίβεια τη κοπή
πορεί να εταβληθεί. (Εικ.
4-5
)
WATERPROOF
Για εγαλύτερη άνεση στη χρήση, η ξυριστική σα ηχανή E843E είναι
αδιάβροχη. Μπορεί να χρησιοποιηθεί ακόη και κάτω από το ντου.
Τόσο εύκολη στη συντήρηση που σα εγγυάται τη εγαλύτερη δυνατή
υγιεινή.
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: πρέπει να βγάλετε το ηλεκτρικό καλώδιο από τη λαβή
πριν τη χρήση τη συσκευή στο ντου.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Για ια άριστη καθαριότητα, η κεφαλή τη κουρευτική ηχανή πλένεται
ε νερό.
Για να πλύνετε την κεφαλή τη κουρευτική ηχανή, σπρώχνετε ελαφρά
τον οδηγό κοπή έξω από το σώα τη συσκευή και τον βάζετε κάτω από
το τρεχούενο νερό (Εικ. 6). Ο οδηγό κοπή πορεί επίση να πλυθεί
ξεχωριστά.
Η τακτική συντήρηση των λεπίδων τη κουρευτική ηχανή θα δώσει τη
δυνατότητα να διατηρηθεί σε άριστη κατάσταση λειτουργία.
Αποσπώμενες λεπίδες
Για να διευκολύνετε το καθάρισα, οι λεπίδε τη κουρευτική ηχανή
τη BaByliss είναι αποσπώενε. Βεβαιωθείτε ότι η ηχανή είναι σβηστή
και αφαιρέστε τον οδηγό κοπή. Κρατάτε τη ηχανή κατευθύνοντα τι
λεπίδε προ τα πάνω και τι βγάζετε πατώντα στην άκρη των λεπίδων.
(Εικ. 7)
Βουρτσίζετε προσεκτικά τι λεπίδε ε ια βούρτσα καθαρισού για να
αποακρύνετε τι τρίχε.
Αυτολυπαντικές λεπίδες
Οι λεπίδε τη κουρευτική σα ηχανή είναι εξοπλισένε ’ ένα ταπόν
το οποίο στάζει την ποσότητα λαδιού που είναι απαραίτητη για την καλή
λειτουργία τη ηχανή σα, χρήση ε τη χρήση. στόσο σα συνιστούε
να το γείζετε τακτικά, ακόη και όταν διαπιστώνετε χαηλή απόδοση τη
συσκευή. Αφαιρείτε τι λεπίδε όπω έχει υποδειχθεί παραπάνω.
Ρίχνετε προσεκτικά ερικέ σταγόνε από το λάδι τη BaByliss επάνω στο
ταπόν (Εικ. 8). Στη συνέχεια τοποθετείτε τι λεπίδε στην κουρευτική
ηχανή.
Το λάδι BaByliss προορίζεται ειδικά για την κουρευτική ηχανή, δεν
εξατίζεται και δεν επιβραδύνει τη λειτουργία των λεπίδων.
Μπορείτε να προηθευτείτε ανταλλακτικέ λεπίδε όταν οι προηγούενε
φθαρούν ή καταστραφούν.
E843E HAJVÁGÓGÉP
Olvassa el figyelmesen a biztogi utasításokat, mielőtt a
készüléket használná!
A TERMÉK JELLEMZŐI
1. 32 mm-es kések
2. 1 vezetőfésűvel 30 hosszúság (0,5 – 15 mm-ig, 0,5 mm-es
fokozatonként)
3. ON/OFF gomb
4. A vágási magasság beállítására szolgáló gomb
5. Feszültség alatt jelzőlámpa
6. Villásdugó, hálózati használatra és feltöltésre
7. Tisztó kefe
8. Vílló
FONTOS TÁJÉKOZTATÁS ENNEK A KÉSZÜLÉKNEK
A NIMH AKKUMULÁTORAIVAL KAPCSOLATBAN
Az akkumulátorok legnagyobb működési időtartamának elérése
és merzése céljából töltse 16 órán át az első használat előtt
és körülbelül 3 havonta. A termék teljes kapacitását csak 3 teljes
töltési ciklus után éri el.
A HAJVÁGÓGÉP TÖLTÉSE
1. Helyezze a készülékbe a dugót és dugja be a transzformátort.
A hajvágógépet az első használat előtt töltse 16 órán át.
Ellenőrizze, hogy a készülék kapcsolója kikapcsolt (OFF)
állásban legyen.
2. Ellenőrizze, hogy a töltésjelző lámpa kigyulladt-e.
3. Teljes feltöltéssel 40 percen át használható a hajvágógép.
4. A következő feltöltések időtartama is 16 óra.
HÁLÓZATI HASZNÁLAT
A hajvágógép hálózatról történő használatához közvetlenül a
készülékbe dugja a dugót. Csatlakoztassa a kikapcsolt vágógépet
a hálózatra és helyezze ON állásba (Ha az akkumulátor nagyon
gyenge, várjon körülbelül egy percet).
FONTOS! Csak a hajnyíróhoz tartozó E843E smú adaptert
használja.
A VÁGÁSIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA
FONTOS! A vágásirányítót mindig a hajnyíró bekapcsolása ELŐTT
kell betenni, és ha ki akarja cserélni, a hajnyírót előbb ki kell
kapcsolni.
A vágásirányító kivétele vagy visszatétele előtt állítsa a
vágáshosszat a 15-ös helyzeten túl (1. ábra), és kikapcsolt motor
mellett húzza felfelé a vágásirányítót (2. ábra), illetve nyomja
lefelé a vágásirányítót, majd tekerje el a kereket a rögzítéshez (3.
ábra).
BEKAPCSOLÁS ÉS HASZNÁLAT
A nyírógép vágásmagasságának beállításához fordítsa el a
kereket. Kapcsolja be az ON/OFF gombot. A vágásmagasságot
bármikor megváltoztathatja.
FONTOS! Ügyeljen arra, hogy a fésűvel ellátott fejet mindig
laposan tartsa a bőrön. Más szóval, a fésű fogainak hegye és a
fésű kis kiugró szögletei mindig érintkezzenek a bőrrel. Ellenkező
esetben a vágás pontossága nem lesz egyenletes. (4-5. ábra)
VÍZÁLLÓ
A kényelmesebb használat érdekében az E843E vágógép vízálló.
g zuhanyozás közben is használható, karbantartása egyszerű
és tökéletes higiéniát biztosít.
FIGYELMEZTES: mielőtt a készüléket a zuhany alatt használja, a
tápvezetéket ki kell húzni a készülék kézben tartott részéből
KARBANTARTÁS
A maximális higiénia érdekében a készülék vágófeje vízzel
lemosható.
A nyírógép fejének leöblítésekor kissé húzza el a vágásirányítót a
készülék testétől, és tartsa folyó víz alá (6. ábra). A vágásirányítót
is le lehet külön öblíteni.
A hajnyíró pengéinek rendszeres karbantartása révén megőrizhető
az optimális működési állapot.
Levehető pengék
A BaByliss nyírógép pengéi levehetőek, így megkönnyítik a
tisztítást. Ellenőrizze, ki van-e kapcsolva a hajnyíró, és vegye
le a vágásirányítót. Tartsa a hajnyírót a pengékkel felfelé, és a
hegyüket megnyomva vegye ki a pengéket (7. ábra).
A tisztítókefével gondosan tisztsa meg a szőrszálaktól a
pengéket.
Kenést nem igénylő pengék
A nyírógép pengéi mellett egy tartályos kenőpárna van, amely
használatról használatra állandóan biztosítja a készülék jó
működéséhez szükséges olajat. Ajánlatos rendszeresen feltölteni,
amint a készülék teljesítményének csökkenését tapasztalja.
Vegye ki a pengéket a fent ismertetett módon.
Óvatosan csöppentsen a kenőpárnára néhány cseppet a
BaByliss olajból (8. ábra). Utána tegye vissza a pengéket a
hajnyíróra.
A BaByliss olajat speciálisan nyírógépek számára fejlesztették ki,
ezért nem párolog el, és nem lassítja le a pengéket.
Ha a pengék elhasználódtak, vagy károsodtak, kicserélésükhöz
újabb pengék vásárolhatók.
MASZYNKA DO STRZENIA BRODY E843E
Przed użyciem urządzenia, dokładnie przeczytać poniższe
przepisy bezpieczeństwa!
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
1. Ostrza 32mm
2. 1 głowica tnąca z możliwością ustawienia 30 długości (od 0,5 do
15mm, z przeskokiem co 0,5mm)
3. Przycisk ON/OFF
4. Pokrętło regulacji wysokości cięcia
5. Kontrolka pracy
6. Wtyczka do korzystania ze źródła prądu i do ładowania
7. Szczoteczka do czyszczenia
8. Wodoszczelny
WAŻNA INFORMACJA DOTYCCA AKUMULATORÓW
NIMH WYKORZYSTYWANYCH W URZĄDZENIU
Aby osiągnąć i zapewnić jak najdłszy czas pracy na
akumulatorach, przed pierwszym użyciem należy ładować przez
16 godzin i przeprowadzać ten zabieg co około 3 miesiące.
Maksymalny czas pracy na akumulatorach zostanie osiągnięty po
3 pełnych cyklach ładowania - rozładowania.
ŁADOWANIE TRYMERA
1. yć wtyczkę do urdzenia i poączyć zasilacz. Przed
pierwszym użyciem trymera, należy go ładować przez 16
godzin. Upewnić się czy wyłącznik trymera znajduje się w
po łożeniu OFF.
2. Sprawdzić czy kontrolka ładowania jest zapalona.
3. Całkowite naładowanie trymera pozwala na jego użytkowanie
maksymalnie przez 40 minut.
4. Następne doładowania również powinny trwać 16 godzin.
KORZYSTANIE Z PRĄDU
Aby korzystać z trymera podłączonego do prądu, naly wł
wtyczkę do urdzenia. Wączony trymer podłączyć do źródła
prądu i ustawić pozycji ON (w przypadku słabego akumulatora
zaczekać około 1 minutę).
WAŻNE! Używać wącznie zasilacza dołączonego do zestawu.
REGULACJA GŁOWICY TNĄCEJ
WAŻNE: Głowicę tnącą naly nakładać zawsze PRZED włączeniem
trymera i zdejmować zawsze po jego wączeniu.
W celu wyjęcia lub zożenia głowicy, ustawić wysokość cięcia inną
niż 15mm (Rys.1) i przy wyłączonym silniku, pociągnąć za głowi
w górę, aby ją wyciągnąć (Rys.2) lub wisnąć, głowicę i przekręcić
pokrętłem, aby ją umieścić na miejscu (Rys.3).
ĄCZENIE I UŻYTKOWANIE
Aby wyregulować wysokość cięcia trymera, należy obracać
pokrętłem. Wcisnąć przycisk ON/OFF. Wysokość cięcia można
zmienić w każdym momencie.
WAŻNE! Głowica grzebienia powinna być przytrzymywana
asko przy skórze. Inaczej mówiąc, wystające z noża
szczyty zębów i pazurki muszą zawsze przylegać do skóry. W
innym razie, strzyżenie jest mniej precyzyjne. (Rys. 4-5)
WODOSZCZELNY
Aby zapewnić najwyższy komfort użytkowania, trymer E843E jest
wodoszczelny. Może być używany nawet pod prysznicem, a jego
łatwe czyszczenie zapewni maksymalną higienę.
OSTRZEŻENIE: oączyć przewód zasilania od elementu
trzymanego w ręce przed użyciem urządzenia pod prysznicem.
KONSERWACJA
Ze względu na higienę, głowicę trymera można myć wodą.
Aby przemyć głowicę trymera, naly delikatnie odchylić głowicę
tnącą od korpusu urdzenia i włożyć pod biącą wo(Rys. 6).
owica tnąca może być również przemyta oddzielnie.
Systematyczna konserwacja ostrzy trymera zapewni jej
długotrwałe, optymalne działanie.
Wyjmowane ostrza
Ostrza trymera BaByliss można wyjmować w celu ich
wyczyszczenia. Przed wyjęciem głowicy tnącej należy wączyć
golarkę. Chwycić trymer i nakierować ostrza w górę, a następnie
naciskając na nasadę wyjąć je (Rys. 7).
W celu usunięcia włosków starannie szczotkować ostrza
szczoteczką.
Samosmarujące się ostrza
Ostrza trymera wyposażone są w tampon, podający ilość oleju
niezbędną do funkcjonowania trymera, po każdym użyciu. Należy
je okresowo wymieniać, gdy nastąpi zauwalne zmniejszenie
wydajności urządzenia.
Zdemontować ostrza zgodnie z powyższymi wskazówkami.
Ostrożnie wycisnąć kilka kropli oleju BaByliss na tampon.
(Rys. 8). Następnie wymienić ostrza trymera.
Olej BaByliss został przygotowany specjalnie dla
trymera, nie wyparuje i nie spowolni ostrzy.
Istnieje możliwość zdobycia nowych ostrzy, gdy stare są już zużyte
lub uszkodzone.
STŘIHACÍ STROJEK E843E
Před použitím přístroje si plivě přečtěte bezpečnostní pokyny!
VLASTNOSTI VÝROBKU
1. Břity 32 mm
2. 1 jednotný stříhací nástavec pro 30 délek (od 0,5 do 15 mm s
odstupňováním po 0,5mm)
3. Tlačítko ON/OFF
4. Kolečko pro nastavení délky střihu
5. Světelná kontrolka napě
6. strčka pro připojení do sítě a nabíjení
7. Čistící kartáček
8. Voděodol
DŮLEŽITÉ INFORMACE O NIMH BATERIÍCH TOHOTO PŘÍSTROJE
Pro dosažení a zachování co nejvyšší autonomie baterií nechte
přístroj před prvním použitím nabíjet po dobu 16 hodin a potom
přibližně jednou za 3 měsíce. Plná autonomie přístroje bude
dosažena teprve po 3 kompletních cyklech nabíjení.
NABÍJENÍ STROJKU
1. Zasuňte zástrčku do přístroje a zapojte transfo. Před prvním
použitím nechte zastřihovač nabíjet po dobu 16 hodin.
Zkontrolujte, zda je vynač strojku v poloze OFF.
2. Zkontrolujte, zda svítí světelná kontrolka nabíjení.
3. Úplné nabití umožňuje použití zastřihovače po dobu minimálně
40 minut.
4. Doba následných nabíjení je rovněž 16 hodin.
POUŽITÍ NA SÍŤ
Pokud chcete používat strojek se zapojením do sítě, zasuňte
strčku přímo do přístroje. Vypnutý strojek zapojte do sítě a
nastavte do polohy ON (pokud je baterie velmi slabě nabitá,
vyčkejte asi 1 minutu).
DŮLEŽI! Použijte výhradně adaptér dodávaný se sihacím
strojkem.
OVLÁDÁNÍ STŘIHACÍHO VODÍTKA
DŮLEŽITÉ: Vždy nasazujte střihací vodítko PŘED zapnutím holícího
strojku a vypněte ho, než je sundáte.
Před sejmutím nebo znovunasazením vodítka nastavte nejdříve
výšku střihu nad polohu 15 (Obr.1) a s vypnutým motorem,
zatáhněte za vodítko směrem nahoru pro sejmu(Obr. 2), zatlačte
na vodítko a poté jej pomocí kolečka umístěte (Obr. 3).
SPNÍ A POUŽÍVÁNÍ
Pro nastavení výšky střihu holícího strojku otáčejte kolečkem
nastavení. Stiskněte tlačítko ON/OFF. Výšku střihu můžete kdykoliv
změnit.
DŮLEŽITÉ! Dávejte pozor na udení hřebenu hlavy naplocho
kpokožce. Jinak řečeno, vrcholek zubů a drobné hrany vyčnívající
z hřebene musí být stále v kontaktu s pokožkou. V opačném
případě bude zhoršena přesnost střihu.
(Obr. 4-5)
VODĚLODOL
Pro větší pohodlí při používání je střihací stroj E843E voděodolný.
Je možné jej použít i ve sprše a má snadnou údržbu, která vám
zaručí maximální hygienu.
UPOZORNĚNÍ: kabel musí být odpojen od držadla před použitím
přístroje ve spe.
ÚDRŽBA
Dokonalá hygiena je zajištěna tím, že hlavu strojku lze opláchnout
vodou.
Při oplachování hlavy strojku lehce odtlačte stříhací
nástavec od tělesa přístroje a hlavu opláchněte pod tekoucí
vodou (Obr. 6). Stříhací nástavec je možno také opláchnout
samostatně.
Pravidelná údržba čepelí zastřihovacího strojku zajišťuje jeho
dobrý stav a optimální funkci.
Snímatelné čepele
Pro usnadnění čištění jsou čepele holícího strojku
BaByliss snímatelné. Ujistěte se, že je holící strojek vypnutý a
sejměte střihací vodítko. Držte holící strojek tak, aby čepele
směřovaly vzhůru a uvolněte je stiskem na konce čepelí.
(Obr. 7).
Pečlivě okarčujte čepele karčkem na čištění pro odstranění
všech chlupů.
Samomazací čepele
Čepele Vašeho holícího strojku jsou vybaveny polštářkem se
zásobníkem, který po každém použití uvolňuje potřebné množství
oleje pro správnou funkci Vašeho holícího strojku. Doporučuje se
nicméně jej pravidelně plnit pokaždé, když poklesne účinnost
strojku.
Sejměte čepele podle návodu výše.
Naneste několik kapek oleje BaByliss na polštářek (Obr. 8).
Naste opět čepele na holící strojek.
Olej BaByliss byl namíchán speciálně pro holící strojek, nevypařuje
se a nezpomaluje čepele.
Je možné zakoupit náhradní čepele, pro případ, že by se původní
opotřebovaly nebo poškodily.
    E843E
 ,   , 
   !
 
1.  32 
2. 1   ,   30 
 ( 0,5  15 ,   0,5 )
3.  ON/OFF (./.)
4.    
5.    
6.        
7.   
8. 
, 
 NIMH  
      
 ,    
      16   
    3 . 
      3 
 .
 
1.         . 
,      ,  
  16 .   ,    
 OFF (.)
2. ,     .
3.       
  40 .
4.      
 16 .
  
    ,   
  .    
       ON (.)
(   ,   1 ).
!    ,
      .
     
:      
 ,   .   ,  
 .
,       , 
     15 (. 1)  ,
  ,   ,  
 (. 2),      , 
   . (. 3)
      
      
.    ON/OFF.    
   .
!      
.  ,      
        .
      . (. 4-5)

       
E843E – .      
;      
.
: ,    
,      .

      –
.
 ,   ,   
        
(.6).      .
        
  .
ъ 
     BaByliss  
  – ъ.   ,   , 
   .   
     ,    (.7).
   ,     
 .
 
     -, 
  ,   
     . 
 ,    , 
  ,      .
 ,   .
     BaByliss  
(.8).     .
  BaByliss    : 
      .
    ,    
.
TÜRKÇE
E843E TIRAŞ MAKINESI
Cihazı kullanmadan önce güvenlik talimatlarını dikkatlice
okuyunuz!
ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ
1. 32 mm bıçaklar
2. 30 uzunluk için tek 1 kesim kı lavuzu (0,5 - 15mm arası, 0,5 mm
kademeli)
3. ON/OFF düğmesi
4. Kesim boyu ayarlama düğmesi
5. Gerilim altına alma ışıklı göstergesi
6. Şebekeye bağlı kullanım ve şarj etmek için ş
7. Temizleme fıası
8. Waterproof
BU CİHAZIN NIMH PİLLERİ İLE İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİ
Pillerin mümkün olduğu kadar uzun süre dayanabilmesini
sağlamak için ve bunu korumak için ilk kullanımdan önce ve her
3 ayda bir pilleri 16 boyunca şarj edin. Ürünün tam özerkliğine,
ancak 3 tam şarj devresinden sonra erişilebilir.
KESİM MAKİNESİNİN ŞARJ EDİLMESİ
1. Fişi cihaza takın ve transformatörü bağlayın. Kesim makinesini
ilk defa kullanmadan önce 16 saat boyunca şarj edin. Kesim
makinesinin açma kapama düğmesinin OFF üzerinde
olmasından emin olun.
2. Işıklı şarj göstergesinin yanıyor olmasını kontrol edin.
3. Kesim makinesi tam olarak şarj edildiğinde minimum 40 dakika
boyunca kullanılabilir.
4. Sonraki şarjların süreleri de 16 saattir.
ŞEBEKEYE BAĞLI KULLANIM
Kesim makinesini şebekeye bağlı olarak kullanmak için, fişi
doğrudan cihaza takın. Kapalı olan kesim makinesini şebekeye
bağlayın ve ON pozisyonuna getirin (Eğer batarya zayıf ise,
yaklaşık 1 dakika bekleyin).
ÖNEMLİ! Sadece tıraş makinesi ile verilen adaptörü kullanın.
KESİM KILAVUZUNUN KULLANIMI
ÖNEMLİ: Kesim kılavuzunu her zaman cihazı çalıştırmadan ÖNCE
yerleştirin ve çıkarmak için cihazı kapatın.
Kesim kılavuzunu çıkarmak veya yerleştirmek için, önceden kesim
boyunu pozisyon 15’in ötesinde ayarlayın (Şekil 1) ve motor
kapalı, çıkarmak için kılavuzu yukarı doğru çekin ekil 2), kılavuzu
bastırın ve yerleştirmek için küçük tekerleği hareket ettirin (Şekil
3).
ÇALIŞTIRMA VE KULLANIM
Kesim aletinin kesim boyunu ayarlamak için, küçük tekerleği
döndürün. ON/OFFğmesini etkinleştirin. Kesim boyunu her an
değiştirebilirsiniz.
ÖNEMLİ! Tarak başlığını n deri üzerinde düz şekilde durmasına
dikkat edin. Başka bir deyişle, taraktan çıkan dişlerin ve küçük
ıların her zaman deri ile temas halinde olması gerekmektedir.
Aksi halde, kesimin belirginliği bozulabilir. (Şekil 4-5)
WATERPROOF
Daha fazla kullanım rahatlığı için, E843E kesim makineniz su
geçirmez özelliğe sahiptir. Duşta da kullanılır ve kolay bakımı
maksimum hijyen sağlar.
UYARI: duşun altında kullanmadan önce, cihazın besleme
kablosunun elle tutulan kısımdan elektrik bağlantısı kesilmelidir.
BAKIM
Azami hijyen için, cihazın başlıkları suda yıkanabilir.
Kesim aletinin başlığını durulamak için, kesim kılavuzunu
hafçe cihaz gövdesinden ayırın ve suya tutun ekil 6). Kesim
kı lavuzu ayrı olarak da durulanabilir.
Kesim aletinin bıçaklarının bakımının düzenli olarak yapılması, en
iyi çalışma koşullarının korunmasını sağlayacaktır.
Çıkarılabilir bıçaklar
Temizliği kolaylaştırmak için, BaByliss kesim aletinin bıçakları
çıkarılabilir. Cihazın kapalı olmasından emin olun ve kesim
kılavuzunu çıkarın. Cihazı bıçakları yukarı doğru gelecek şekilde
tutun ve bıçakların ucuna bastırarak bunları çıkarın ekil 7).
Üzerindeki kılları temizlemek için bıçakları temizleme fırçası
yardımı ile özenle fırçalayın.
Kendinden yağlamalı bıçaklar
Kesim aletinizin bıçakları, cihazı nızın iyi çalışması için gerekli yağ
miktarını her kullanımdan sonra düzenleyen bir tampon rezervuar
donanımlıdır. Bununla birlikte, cihazın veriminde bir düşüş tespit
edildiğinde düzenli olarak değiştirilmesi önerilir.
Bı çakları yukarıda belirtildiği şekilde çıkarın.
Tampon üzerinde özenle birkaç damla BaByliss yağı damlatın
(Şekil 8). Daha sonra bıçakları yeniden cihazın üzerine yerleştirin.
BaByliss yağı özel olarak kesim aleti için tasarlanmıştır,
buharlanmayacak ve bıçakları yavaşlatmayacaktır.
Yıprandıklarında veya eskidiklerinde yedek bıçakları kullanmak
mümkündür.
SVENSKA
E843E SKÄGGTRIMMER
Läs noggrant dessa säkerhetsföreskrifter innan du använder
apparaten!
PRODUKTEGENSKAPER
1. Blad 32 mm
2. 1 munstycke för 30 längder (från 0,5 mm till 15 mm, i steg om
0,5 mm)
3. PÅ/AV-knapp
4. Ratt för att ställa in klipplängd
5. Indikatorlampa för spänning
6. Kontakt för användning via nätet och för laddning
7. Rengöringsborste
8. Vattentät
VIKTIG INFORMATION BETRÄFFANDE
DENNA APPARATS NIMH BATTERIER
För att uppnå och bevara batteriernas största möjliga kapacitet
skall de laddas under 16 timmar före första användningen och
därefter ungefär var 3e månad. Fullständig kapacitet fås endast
efter 3 kompletta laddningar.
LADDA TRIMMERN
1. Anslut sladden till enheten och anslut transformatorn. Ladda
trimmern i 16 timmar innan du använder den första gången.
Kontrollera att strömbrytaren på trimmern är i AV-läge.
2. Kontrollera att laddningslampan lyser.
3. När batteriet är fulladdat kan trimmern användas i minst 40
minuter.
4. Följande laddningar tar även de 16 timmar.
ANVÄNDATET
Om du vill använda trimmern via nätet ansluter du sladden direkt
till enheten. Anslut trimmern till nätet i AV-läge och slå sedan PÅ
den. (Vänta i ungefär en minut om batteriet nästan är helt slut.)
VIKTIGT! Använd bara adaptern som medföljer trimmern E843E.
HUR MAN ANVÄNDER DISTANSKAMMEN
VIKTIGT: Distanskammen placeras alltid INNAN man
sätter på klipparen, och klipparen skall vara avstängd
innan man tar bort den.
Man tar bort eller sätter i distanskammen efter det att man först
reglerat klipphöjden till högre än position 15 (triangel) (Fig. 1).
Med motorn avsngd drar man kammen uppåt för att ta bort den
(Fig. 2) och trycker in den för att sätta hjulet i funktion när den
skall sättas i (Fig. 3).
HUR MAN SÄTTER IGÅNG OCH ANVÂNDER APPARATEN
Man justerar klipparens klipphöjd genom att vrida på hjulet tills
önskad höjd.
Tryck in knappen ON/OFF.
Man kan ändra klipphöjd när som helst under användningen.
VIKTIGT! Håll kammens huvud tätt intill huden. Med andra ord,
tändernas spetsar och de små hörnen som sticker ut från kammen
skall alltid vara i kontakt med huden. I annat fall kan klippningens
precision ändras. (Fig. 4-5)
VATTENTÄT
För bekvämare användning är din E843E trimmer vattentät och
kan till och med användas i duschen. Lätt att rengöra, garanterar
maximal hygien.
VARNING! Du måste ta lös strömsladden från handtaget innan du
använder apparaten i duschen.
UNDERHÅLL
För maximal hygien kan apparatens huvud tvättas med vatten.
Om man vill skölja klipphuvudet tar man försiktigt bort
distanskammen och spolar det under rinnande vatten (Fig. 6).
Distanskammen kan också sköljas separat.
Regelbundet underhåll av klipparens knivar gör att apparaten
fungerar optimalt.
Borttagbara knivar
För att underlätta rengöringen har BaByliss’ klippare borttagbara
knivar. Kontrollera så att apparaten är avstängd och ta bort
distanskammen. Håll klipparen med knivarna uppåt och ta bort
dem genom att trycka på knivarnas udd (Fig. 7).
Borsta knivarna noggrant med rengöringsborsten för att avlägsna
håren.
Självsmörjande knivar
Klipparens knivar är utrustade med en reservdyna som avger
nödvändig mängd olja för att klipparen skall fungera bra,
användning efter användning. Man måste emellertid fylla på den
då man upptäcker att apparaten fungerar mindre bra.
Ta ur knivarna såsom beskrivs här ovan.
Häll försiktigt några droppar av BaByliss’ olja på dynan (Fig. 8). Sätt
därefter tillbaka knivarna i klipparen.
BaByliss’ olja har sammanställts speciellt för klipparen, den
dunstar inte och hindrar inte knivarna. Man kan köpa reservknivar
när knivarna är utslitna.
Машинка для стрижки
Производитель: BaByliss SA
99 Авеню Аристид Бриан BP72
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства: см. на товаре
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw BaByliss E843E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van BaByliss E843E in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,2 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info