545613
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
PL Instrukcja obsługiPT Manual de utilizador
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při ignorování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za
případná poškození
Pokud je přívodní šňůra poškozená, musí být vyměněna výrobcem,
jeho servisním agentem nebo podobně kvalikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za přívodní šňůru a ujistěte se, že
se kabel nemůže zaseknout.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a rovném povrchu.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
Pro úplné odpojení příkonu by měl být odpojen AC/DC adaptér z
elektrické sítě, jelikož AC/DC adaptér je odpojovací zařízení přístroje.
Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti za účelem, pro který byl
vyroben.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem, neponořujte napájecí
kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Přístroj mohou používat děti ve věku 8 let a výše, osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez
potřebných zkušeností a znalostí by měli být pod dozorem. Děti si
nesmí hrát se zařízením. Čištění a údržbu nemohou vykonávat děti,
které jsou mladší 8 let a bez dozoru.
VAROVÁNÍ: Nevystavujte baterie (nebo jejich balení) vysokým teplotám,
ohni nebo přímému slunečnímu světlu.
Upozornění: uzemnění nebo polarizace. Dbejte bezpečnostního
opatření, kdy širší zuby zástrčky ST musí lícovat s otvorem v objímce
"zásuvky".
Přístroj nesmí být vystaven odkapávání nebo vystříknutí tekutin; na
přístroj nesmí být pokládány předměty naplněné kapalinami.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Otvor pro umístění Vašeho Smart-
phonu / Tabletu
2. Tlačítko napájení (Zap / Standby)
3. Ladění - / Tlačítko Zpět
4. Přehrát / Pauza / Tlačítko párování
5. Ladění + / Tlačítko Vpřed
6. Tlačítko funkce
7. Tlačítko + 10
8. P-režim / Tlačítko režimu FM
9. Stop / Tlačítko Programování
10. Paměť -/ Složka -
11. Paměť +/ Složka +
12. Zásuvka USB MP3
13. Zásuvka SD karty
14. Zásuvka vstupu mikrofonu
15. AUX vstup 1
16. Zásuvka nabíjení USB
17. Zásuvka SS napájení
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Vyjmìte spotřebič a příslušenství z krabice.Odstraòte nálepky, ochrannou fólií
nebo plasty ze spotřebiče.
ZDROJE ELEKTRICKÉ ENERGIE
Zdroj ST
Přenosný systém můžete napájet zapojením odpojitelné přívodní šňůry ST
dozadu na přístroji a jejího druhého konce do zásuvky. Ujistěte se, že napětí
ve Vaší síti odpovídá napětí na štítku přístroje. Ujistěte se, že přívodní šňůra
je plně vložená do přístroje.
Tento přístroj má vestavěný systém úspory energie, který, když detekuje, že
přístroj není v provozu, automaticky ho přepne do režimu ""standby"".
Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze během provozu ST.
POUŽITÍ
USB otvor pro nabíjení
Připojte zařízení, které chcete nabíjet, k USB otvoru pro nabíjení vzadu na
přístroji a Vaše zařízení se bude nabíjet i během přehrávání.
Zvukový efekt
Kdykoliv během přehrávání můžete použít ovládací knoíky "basy" a "výšky"
pro silnější basy a výšky.
Rádio
Stiskněte opakovaně tlačítko "FUNC" dokud displej nezobrazí FM.
Použijte tlačítka "TUNE+" nebo "TUNE-" pro nastavení rádiových frekvencí.
Stiskněte tlačítko "FM MODE" pro výběr mono nebo stereo režimu.
Po naladění si můžete uložit požadovanou stanici. Stiskněte tlačítko "PROG"
a vyberte si žádoucí místo v paměti pomocí tlačítek "MEM-" a "MEM+". Pro
potvrzení opět stiskněte tlačítko "PROG".
Použijte tlačítka "MEM-" a "MEM+" pro nalezení požadované stanice.
Bluetooth®
Stiskněte opakovaně tlačítko "FUNC" dokud displej nezobrazí "BT".
Na svém externím zařízení zapněte funkci Bluetooth®, vyhledejte
"Rockblaster" a připojte se. Jakmile jsou zařízení spárována, můžete
přehrávat na svém externím zařízení.
POZNÁMKA: jste-li požádáni o heslo, vložte "0000".
USB + SD
Stiskněte opakovaně tlačítko "FUNC" dokud displej nezobrazí "SD" nebo "USB".
Stiskněte tlačítko "FOLDER-/+" pro přeskakování mezi složkami.
Stiskněte tlačítka vpřed a zpět pro přeskakování mezi nahrávkami.
Stiskněte tlačítko "P-režim" pro přepínání mezi různými režimy přehrávání:
Přehrát >> Opakovat 1 >> Opakovat složku >> Opakovat vše >> Náhodné
přehrávání.
Stiskněte jednou tlačítko "STOP" pro zastavení přehrávání, stiskněte tlačítko
"STOP" dvakrát pro vymazání paměti přehrávání.
Poznámka: trvá nějakou dobu otevřít a verikovat velkou SD kartu/ USB a
spočítat všechny nahrávky. Pokud je tam mnoho souborů, tento proces může
trvat až 60 sekund.
AUX
Stiskněte opakovaně tlačítko "FUNC" dokud displej nezobrazí "AUX".
Připojte své externí zařízení k jednotce použitím standardního kabelu stereo
sluchátek.
Ovládání přehrávání lze provést pouze na Vašem externím zařízení.
ZÁRUKA
Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je
produkt používán v souladu s účelem, pro nějž byl vyroben. Navíc by běl být
doložen originální doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je uvedeno
datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo výrobku.
Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní
internetové stránky: www.service.tristar.eu
SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do běžného
komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo, kde se recyklují
elektrické přístroje a spotřební elektronika. Tento symbol na zařízení, v návodu
k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upozorňuje. Materiály
použité na toto zařízení lze recyklovat. Recyklací použitých domácích spotře-
bičů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Pro informaci
ohledně sběrného místa se obraťte na vaše místní úřady.
PODPORA
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na service.tristar.eu!
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Om dessa säkerhetsinstruktioner ignoreras kan inget ansvar utkrävas av
tillverkaren för eventuella skador som uppkommer.
Om nätkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess
servicerepresentant eller liknande kvalicerade personer, för att
undvika risker.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i sladden och se till att
sladden inte kan trassla sig.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta.
Använd aldrig apparaten oövervakad.
För att helt koppla från strömförsörjningen, bör AC/DC-adaptern
för apparaten kopplas bort från elnätet, eftersom den frånkopplade
enheten är AC/DC-adaptern för apparaten.
Denna apparat får endast användas för hushållsändamål och endast för
det syfte den är konstruerad för.
För att undvika elstötar ska du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller
apparaten i vatten eller någon annan vätska.
Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet
och kunskap om de övervakas eller får instruktioner angående
användning av enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn ska
inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll skall inte
göras av barn om de inte är äldre än 8 och övervakas.
VARNING: Batteriet (batteri eller batterier eller batteripack) ska inte
utsättas för stark värme såsom solsken, eld eller liknande.
Varning: jordning eller polarisering. Försiktighetsåtgärder bör vidtas
så att det bredare bladet på AC-kontakten måste matcha slitsen i det
mottagande "vägguttaget".
Apparaten får inte utsättas för dropp eller stänk och inga föremål fyllda
med vätska bör placeras på apparaten.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Utrymme för att placera din smart-
phone / pekdator
2. Strömbrytare (På / Standby)
3. Inställning - / Tillbaka-knapp
4. Spela- / Paus- / Ihopparnings-knapp
5. Inställning + / Nästa-knapp
6. Funktionsknapp
7. + 10-knapp
8. P-läge / FM-läge-knapp
9. Stopp / Program-knapp
10. Minne - / Mapp - knapp
11. Minne + / Mapp + knapp
12. USB MP3 uttag
13. SD-kort uttag
14. Mikrofoningång
15. Aux-ingång 1
16. USB-laddningsuttag
17. DC-uttag
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort klistermärkena,
skyddslmerna eller plasten från apparaten.
STRÖMKÄLLOR
Växelström
Du kan driva ditt bärbara system genom att ansluta den löstagbara nätsladden
till nätingången på baksidan av enheten och i ett vägguttag. Kontrollera
att märkspänningen för apparaten överensstämmer med den lokala
nätspänningen. Kontrollera att nätsladden är ordentligt ansluten till apparaten.
Denna anläggning har ett inbyggt energisparsystem som automatiskt
kommer att ställa in den på ""standbyläge"" då den märker att anläggningen
inte används.
Obs: Denna funktion är endast tillgänglig under AC-drift.
ANVÄNDNING
USB-laddningsuttag
Anslut enheten du vill ladda till USB-laddningsuttaget på baksidan av enheten,
enheten kommer att laddas även under uppspelning.
Ljudeekt
När som helst under uppspelningen kan du använda vreden "bass" och "tre-
ble" för kraftigare bas och höga toner.
Radio
Tryck på "FUNC"-knappen upprepade gånger tills displayen visar FM.
Använd "TUNE +" eller "TUNE-" knappen för att justera radiofrekvensen.
Använd "FM MODE"-knappen för att välja mono eller stereo.
Efter inställning kan du lagra en önskad station. Tryck på "PROG" och välj
önskad minnesposition med "MEM-" och "MEM+"-knappen. Tryck på "PROG"
igen för att bekräfta.
Använd "MEM-" och "MEM +"-knappen för att hitta en sparad minnesstation.
Bluetooth®
Tryck på "FUNC"-knappen upprepade gånger tills displayen visar "BT".
Slå på Bluetooth®-funktionen på din externa enhet, sök efter "Rockblaster"
och anslut. Väl ihopparad kan du starta uppspelningen på din externa enhet.
OBS: Om du blir tillfrågad om ett lösenord, skriv in "0000".
USB + SD
Tryck på "FUNC"-knappen upprepade gånger tills displayen visar "SD" eller
"USB".
Tryck på "FOLDER-/+"-knapparna för att hoppa mellan dina mappar.
Tryck på bakåt- och nästa-knapparna för att hoppa mellan låtarna.
Tryck på "P-mode"-knappen för att växla mellan de olika
uppspelningslägena: Spela >> Upprepa 1 >> Upprepa mapp >> Upprepa
alla >> Slumpmässig uppspelning.
Tryck på "Stop"-knappen en gång för att stoppa uppspelningen, tryck på
"Stop"-knappen två gånger för att återställa uppspelningsminnet.
Obs: Det tar tid att öppna och kontrollera en stor USB-enhet / SD-kort, och räk-
na alla musiklerna. Om det nns många ler, kan det ta upp till 60 sekunder
för denna process.
AUX
Tryck på "FUNC"-knappen upprepade gånger tills displayen visar "AUX".
Anslut den externa enheten till enheten med hjälp av en vanlig
stereohörlurssladd.
Uppspelningskontroll kan ske endast genom din externa enhet.
GARANTI
Denna produkt har en garanti på 24 beviljade månader. Din garanti är giltig
om produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den skapades. Dessutom, skall ursprungsköpet (faktura, kassakvitto
eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn och
artikelnummer på produkten.
För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats: www.service.tristar.eu
RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat
fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och
elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen
och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen
som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsap-
parater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndig-
heterna var det nns insamlingsställen.
SUPPORT
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar.eu!
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni
conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
costruttore, da un addetto all'assistenza o da persone analogamente
qualicate al ne di evitare pericoli.
Non spostare mai l’apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il
cavo non possa rimanere impigliato.
Collocare l’apparecchio su una supercie stabile e piana.
Non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza.
Per scollegare completamente l’ingresso di alimentazione, scollegare
l’adattatore CA/CC dall’alimentazione di rete, in quanto il dispositivo
scollegato è l’adattatore CC/CA dell’apparecchio.
Questo apparecchio ha uso esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
Per proteggervi da scosse elettriche, non immergere cavo, spina o
apparecchio in acqua o altri liquidi.
Lapparecchio può essere usato dai bambini dagli 8 anni in su e da
persone con ridotte capacità siche, sensoriali, mentali con mancanza
di esperienza e conoscenza se viene loro data la giusta supervision
o istruzione riguardo l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e la
comprensione dei rischi coinvolti. I bambini non devono giocare con
l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’utente non deve essere
eettuata da bambini a meno che non siano maggiori di 8 anni e
supervisionati.
AVVERTENZA: La batteria (batteria, batterie o pacco batterie) non deve
essere esposta e calore eccessivo, come la luce solare, il fuoco o simili.
Avviso: messa a terra o polarizzazione. Occorre adottare delle
precauzioni in modo tale che la lama più larga della spina ac coincida
con l'alloggiamento nel comparto "presa a muro".
L'apparecchio non dovrebbe essete esposto a gocce o spruzzi e nessun
oggetto contenente liquidi dovrebbe essere posizionato accanto
all'apparecchio.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Alloggiamento per smartphone /
tablet
2. Tasto di accensione (On/Standby)
3. Tasto Sintonizzazione -/ Indietro
4. Tasto Play / Pausa/ Coppia
5. Tasto Sintonizzazione + / Successivo
6. Tasto funzione
7. Tasto +10
8. Tasto modalità P/Fm
9. Tasto programma / Stop
10. Tasto memoria -/ cartella
11. Tasto memoria +/ cartella
12. Presa USB MP3
13. Presa Scheda SD
14. Presa ingresso microfono
15. Entrata 1 - Aux
16. Presa USB di carica
17. Presa di potenza DC
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, pellicola
protettica o plastica dall’apparecchio.
TIPO DI ALIMENTAZIONE
Alimentazione CA
Il sistema portatile può essere alimentato collegando l'adattatore di
alimentazione CA staccabile alla presa CA sul retro dell'unità e alla presa
di rete CA. Vericare che la tensione nominale dell'apparecchiatura
corrisponda a quello della tensione di rete locale. Accertarsi che il cavo di
alimentazione CA sia inserito completamente nell'apparecchiatura.
Questa unità dispone di un sistema di risparmio energetico integrato che
pone il sistema automaticamente in ""modalità stand-by"" quando rileva che
l'unità non è utilizzata.
Nota: questa modalità è disponibile solo durante il funzionamento di CA.
UTILIZZO
Porta USB di carica
Collegare il dispositivo che si vuole caricare alla porta USB nel retro dell'unità. Il
vostro dispositivo si caricherà anche durante la riproduzione.
Eetto suono
In qualsiasi momento durante la riproduzione, è possibile usare le manopole
“bass” e “treble” per alti e bassi più potenti.
Radio
Premere il tasto "FUNC" ripetutamente nchè il display non mostra FM.
Utilizzare il tasto "TUNE"+ o "TUNE-" per regolare la frequenza della radio.
Utilizzare la "FM MODE" per selezionare la modalità mono o stereo.
Dopo la sintonizzazione si può memorizzare la stazione desiderata. Premere
il tasto "PROG" e scegliere la posizione della memoria desiderata con i tasti
MEM-" e "MEM+".
Utilizzare i tasti "MEM-" e "MEM+" per trovare la stazione memorizzata.
Bluetooth®
Premere il tasto "FUNC" ripetutamente no a quando ill display non
visualizza "BT".
Accendere la funzione Bluetooth® sul vostro dispositivo esterno , cercare
"Rockblaster" e collegare. Una volta accoppiato si può inziare la riproduzione
sul vostro dispositivo esterno.
DA NOTARE: nel caso si richiedesse un codice, inserire "0000".
USB+ SD
Premere il tasto "FUNC" ripetutamente no a quando il display non
visualizza "SD" o "USB".
Premere i tasti "FOLDER-/+" per saltare da una cartella ad un'altra.
Premere i tasti indietro e avanti per scorrere le canzoni.
Premere il tasto " modalità P" per scegliere tra le diverse modalità di
riproduzione: Play >> Repeat >> Repeat cartella >> Repeat all >>
riproduzione casuale.
Premere il tasto "Stop" una volta per interrompere la riproduzione. Premere
due volte il tasto "Stop" per azzerare la memoria di riproduzione.
Nota : occorre del tempo per aprire e vericare un grande Drive USB / Scheda
SD e contare tutti i le musicali. Se ci sono molti le, il processo può durare no
a 60 secondi.
AUX
Premere il tasto "FUNC" ripetutamente no a quando il display non mostra "AUX".
Collegare il vostro dispositivo esterno all'unità utilizzando un cavo per cue
stereo standard.
La riproduzione può essere controllata solo tramite il dispositivo esterno.
GARANZIA
Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il prodotto
viene utilizzato in accordo alle istruzioni e per lo scopo per il quale è stato
realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di acquisto originale (fattura,
scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del rivenditore e
il codice del prodotto.
Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web:
www.service.tristar.eu
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato
tra I riuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale
di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche dome-
stiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione
mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo
apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi
contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali
per informazioni in merito ai punti di raccolta.
ASSISTENZA
È possibile trovare informazioni e parti di ricambio su service.tristar.eu!
CUIDADOS IMPORTANTES
Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
considerado responsável pelo dano.
Se o cabo eléctrico estiver danicado, deverá ser substituído pelo
fabricante, pelo seu agente de serviço ou outras pessoas com a mesma
qualicação de modo a evitar perigos.
Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certique-se de que nunca
ca preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
Nunca utilize o aparelho sem supervisão.
Para desligar a entrada de electricidade, o adaptador CA/CC do
aparelho deve ser desligado da tomada eléctrica, dado que o
dispositivo de desligamento é o próprio adaptador CA/CC.
Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os
ns para os quais foi concebido.
Para se proteger de choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a cha ou o
aparelho em água ou noutro líquido.
O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de
idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou
sem experiência e competência desde que o façam sob supervisão ou
tenham recebido instruções sobre a utilização do aparelho de forma
segura e desde que compreendam os perigos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. As operações de limpeza e a
manutenção não devem ser realizadas por crianças, exceto se estas
tiverem 8 ou mais anos de idade e o façam sob supervisão.
AVISO: A bateria (bateria ou pilhas) não deve ser exposta ao calor
excessivo, como a luz solar, fogo ou semelhante.
Cuidado: ligação à terra ou polarização. Deve tomar precauções para
que o pino maior na cha de alimentação coincida com a ranhura na
tomada.
O aparelho não deve ser exposto a humidade ou líquidos e não deve
colocar no mesmo objetos com líquidos.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
1. Ranhura para colocar o seu Smart-
phone/Tablet
2. Botão de alimentação (On/Stand-by)
3. Botão Sintonizar -/Para trás
4. Botão Reproduzir/Pausar/Emparelhar
5. Botão Sintonizar +/Seguinte
6. Botão Função
7. Botão + 10
8. Botão Modo-P/Modo FM
9. Botão Parar/Programar
10. Botão Memória -/ Pasta -
11. Botão Memória +/ Pasta +
12. Entrada USB MP3
13. Ranhura para cartões SD
14. Entrada para microfone
15. Entrada Aux 1
16. Entrada para carregamento USB
17. Entrada de alimentação
ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, o papel de
protecção ou o plástico do aparelho.
FONTES DE ALIMENTAÇÃO
Potência de CA
Pode ligar o seu sistema portátil ligando o cabo de potência de CA
destacável à entrada de CA, na parte posterior da unidade e a uma
tomada de CA de parede. Verique se a tensão nominal do seu aparelho
corresponde à tensão local. Certique-se de que o cabo de alimentação de
CA está totalmente inserido no aparelho.
Este aparelho possui um sistema de poupança de energia incorporado,
o qual irá colocar automaticamente o aparelho num ""modo de espera""
quando detectar que o mesmo não está a ser utilizado.
Nota: esta função só está disponível durante o funcionamento CA.
UTILIZAÇÃO
Porta de carregamento USB
Ligue o dispositivo que pretende carregar à porta de carregamento USB na
parte traseira da unidade. O seu dispositivo será carregado mesmo durante a
reprodução.
Efeitos de som
A qualquer momento durante a reprodução, pode utilizar os botões de
"graves" e "agudos" para graves e agudos mais fortes.
Rádio
Prima repetidamente o botão "FUNC" (Função) até o ecrã mostrar "FM".
Utilize o botão "TUNE+" (Sintonizar +) ou "TUNE-" (Sintonizar -) para ajustar a
frequência de rádio.
Utilize o botão "FM MODE" (Modo FM) para selecionar o modo mono ou estéreo.
Após sintonizar pode guardar uma estação. Prima o botão "PROG" (Programar)
e escolha a posição da memória desejada com o botão "MEM-" (Memória -) e
"MEM+" (Memória+). Prima o botão "PROG" novamente para conrmar.
Utilize o botão "MEM-" e "MEM+" para encontrar uma estação guardada na
memória.
Bluetooth®
Prima repetidamente o botão "FUNC" até o ecrã mostrar "BT".
Ligue a função Bluetooth® no seu dispositivo externo, procure "Rockblaster"
e ligue. Depois de emparelhado pode iniciar a reprodução no seu
dispositivo externo.
NOTA: se for pedida uma palavra-passe, introduza "0000".
USB + SD
Prima repetidamente o botão "FUNC" até o ecrã mostrar "SD" ou "USB".
Prima os botões "FOLDER-/+" (Pasta -/+) para avançar entre pastas.
Prima os botões "para trás" e "para a frente" para avançar entre músicas.
Prima o botão "P-mode" (Modo-P) para avançar entre os vários modos
de reprodução: Reprodução Play (Reprodução) >> Repeat 1 (Repetir 1)
>> Repeat folder (Repetir pasta) >> Repeat all (Repetir tudo) >> Random
(Aleatório).
Prima o botão "Stop" (Parar) quando a reprodução parar. Prima o botão
"Stop" duas vezes para restabelecer a memória de reprodução.
Nota: Demora algum tempo a abrir e a vericar uma Unidade USB / cartão SD
grande e a contar todos os cheiros de música. Se existirem muitos cheiros,
este processo poderá demorar até 60 segundos.
AUX
Prima repetidamente o botão "FUNC" até o ecrã mostrar "AUX".
Ligue o seu dispositivo externo à unidade utilizando um cabo de
auscultadores estéreo padrão.
O controlo da reprodução pode apenas ser feito através do seu dispositivo
externo.
GARANTIA
Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se utilizar
o produto de acordo com as instruções e com a nalidade para a qual foi criado.
Além disso, a compra original (factura ou recibo da compra) deverá conter a
data da compra, o nome do vendedor e o número de artigo do produto.
Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso Website de
serviço: www.service.tristar.eu
ORIENTÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos
domésticos no nal do seu tempo de vida útil, deve ser entregue num
local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e elec-
trónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na em-
balagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais
utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos
usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso
meio ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de
recolha.
ASSISTÊNCIA
Encontrará toda a informação disponível e peças em service.tristar.eu!
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony należy go wymienić u
producenta, przedstawiciela serwisu lub wykwalikowaną osobę w celu
uniknięcia zagrożenia.
Urządzenia nie należy nigdy przenosić, ciągnąc za kabel, a także należy
uważać, aby kabel się nie zaplątał.
Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
Aby całkowicie odłączyć pobór mocy, zasilacz AC/DC urządzenia
należy odłączyć od gniazdka elektrycznego, ponieważ urządzeniem
rozłączającym jest właśnie zasilacz AC/DC urządzenia.
Urządzenie to może być używane wyłącznie do celów domowych i
tylko zgodnie z przeznaczeniem.
Aby chronić siebie przed porażeniem prądem, nie należy zanurzać
kabla, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z
ograniczonymi zycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi możliwościami
lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały nadzorowane lub
poinstruowane, jak użyć urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją
ewentualne ryzyko. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieciom
nie wolno zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia,
chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane.
OSTRZEŻENIE: bateria ( lub baterie lub paczka baterii) nie mogą być
narażone na działanie nadmiernego gorąca, np. promieni słonecznych,
ognia czy podobnych.
Uwaga: uziemienie lub polaryzacja. Należy zachować ostrożność
i uważać, aby szersza blaszka wtyczki AC pasowała do szczeliny w
gniazdku naściennym.
Urządzenia nie wolno narażać na zalanie cieczą; na urządzeniu nie
należy stawiać pojemników z cieczą.
OPIS CZĘŚCI
1. Szczelina na umieszczenie smart-
fonu / tableta.
2. Przycisk zasilania (włączanie / tryb
oczekiwania)
3. Przycisk - strojenie - / powrót
4. Przycisk - odtwarzanie / pauza /
parowanie
5. Przycisk - strojenie + / następny
6. Przycisk - funkcja
7. Przycisk + 10
8. Przycisk - tryb P / tryb FM
9. Przycisk - zatrzymaj / program
10. Przycisk - pamięć - / folder -
11. Przycisk - pamięć + / folder +
12. Gniazdo wejścia USB MP3
13. Gniazdo karty SD
14. Gniazdo wejścia mikrofonu
15. Wejście Aux 1
16. Gniazdo ładowania poprzez USB
17. Gniazdo zasilania DC
PRZED PIERWSZE UŻYTKOWANIE
Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy usunąć
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
ŹRÓDŁA ZASILANIA
Zasilanie AC
Przenośny system można zasilać poprzez włożenie odłączanego przewodu AC
do gniazda typu AC z tylu urządzenia oraz do gniazda ściennego AC. Sprawdź,
czy napięcie znamionowe urządzenia odpowiada napięciu w twoim domu.
Sprawdzić, czy przewód AC jest dokładnie włożony do urządzenia.
Zestaw ten posiada wbudowany system oszczędzania energii, który
automatycznie przełączy zestaw w ""tryb oczekiwania"", gdy wykryje, że
zestaw nie jest używany.
Uwaga: funkcja ta jest dostępna wyłącznie podczas zasilania AC.
UŻYTKOWANIE
Port ładowania poprzez USB
Podłącz urządzenie, które chcesz naładować do portu ładowania poprzez USB z
tyłu urządzenia; Twoje urządzenie zostanie naładowane podczas odtwarzania.
Efekt dźwiękowy
O każdej porze podczas odtwarzania można użyć regulatorów "basów" i "so-
pranów" w celu pozyskania silniejszych basów oraz gór.
Radio
Naciskaj przycisk "FUNC", aż wyświetlacz pokaże FM.
yj przycisków "TUNE+" lub "TUNE-", aby dostroić do żądanej częstotliwości
radiowej.
yj przycisku "FM MODE", aby wybrać tryb mono lub stereo.
Po dostrojeniu możesz zapisać żądaną stację. Naciśnij przycisk "PROG" i
wybierz żądany numer w pamięci przyciskiem "MEM-" i "MEM+". Potwierdź
przyciskiem "PROG".
yj przycisków "MEM-" i "MEM+", aby odnaleźć zapisaną stację.
Bluetooth®
Naciskaj przycisk "FUNC", aż wyświetlacz pokaże "BT".
Włącz Bluetooth® na swoim urządzeniu zewnętrznym, wyszukaj
"Rockblaster" i połącz. Po sparowaniu możesz teraz rozpocząć odtwarzanie
muzyki na urządzeniu zewnętrznym.
UWAGA: kod parowania to "0000".
USB + SD
Naciskaj przycisk "FUNC", aż wyświetlacz pokaże "SD" lub "USB".
Naciśnij przycisk "FOLDER-/+", aby poruszać się pomiędzy katalogami.
Naciskaj przycisk "powrót" i "następny", aby przeskakiwać z utworu do utworu.
Naciśnij przycisk "P-mode", aby zmieniać tryby odtwarzania. Odtwarzaj >>
Powtórz 1 >> Powtórz katalog >> Powtórz wszystkie >> Odtwarzanie losowe.
Naciśnij raz przycisk "Stop", aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij "Stop"
dwukrotnie, aby zresetować pamięć odtwarzania.
Uwaga: Otworzenie i zwerykowanie dużych napędów USB / kart SD oraz
policzenie wszystkich plików muzycznych zabiera trochę czasu Jeśli takich
plików jest dużo, może to potrwać nawet do 60 sekund.
AUX
Naciskaj przycisk "FUNC", aż wyświetlacz pokaże "AUX".
Podłącz swoje urządzenie zewnętrzne przy pomocy standardowego
stereofonicznego kabla słuchawkowego.
Odtwarzanie można kontrolować tylko z urządzenia zewnętrznego.
GWARANCJA
Ten produkt posiada gwarancję na 24 miesiące. Gwarancja jest ważna,
jeśli produkt używano zgodnie z instrukcjami i w celu, do którego został
przeznaczony. Dodatkowo należy dołączyć oryginalne potwierdzenie
zakupu (faktura, kwit sprzedaży lub paragon) z datą zakupu, nazwą
sprzedawcy oraz numerem pozycji produktu.
W celu uzyskania szczegółowych warunków gwarancji należy odwiedzić
nasza stronę internetową: www.service.tristar.eu
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać
wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizo-
wane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi
i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których
wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych
urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w
ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki
należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych.
WSPARCIE
Wszystkie dostępne informacje oraz części zapasowe znaleźć można na stronie
service.tristar.eu!
SV BruksanvisningIT Manuale utente
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V prípade ignorovania bezpečnostných pokynov výrobca nie je
zodpovedný za prípadné poškodenie.
V prípade, že je poškodený napájací kábel, musí ho vymeniť výrobca,
jeho servisný technik alebo podobné kvalikované osoby, aby sa
predišlo akémukoľvek nebezpečenstvu.
Zariadenie nikdy neprenášejte ťahaním za kábel a uistite sa, že sa kábel
nemôže zaseknúť.
Zariadenie musí byť umiestnené na stabilnom a rovnom povrchu.
Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru.
Aby ste úplne odpojili a vypli vstup el. energie, AC/DC rozdvojka
prístroja by mala byť odpojená z hlavného prívodu el. energie ako je
odpojené zariadenie a prístroj z AC/DC rozdvojky prístroja.
Toto zariadenie sa môže používať iba vdomácnosti za účelom, na ktorý
bolo vyrobené.
Napájací kábel, zástrčku ani zariadenie neponárajte do vody ani do
žiadnej inej kvapaliny, aby sa predišlo riziku úrazu elektrickým prúdom.
Prístroj môžu používať deti vo veku od 8 rokov a vyššie, osoby
s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo bez patričných skúseností a znalostí, pokiaľ su
pod dohľadom alebo dostali inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja
bezpečným spôsobom arozumie prípadným nebezpečenstvám. Deti sa
nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti,
ktoré sú mladšie ako 8 rokov abez dozoru.
VÝSTRAHA: Batéria (batéria alebo batérie alebo balenie batérií) by
nemalo byť vystavované nadmernému ohrevu ako je slnečné žiarenie,
oheň, požiar alebo podobne.
Pozor: Uzemnenie alebo polarizácia. Je potrebné prijať preventívne
opatrenia tak, aby sa širší konektor zástrčky zhodoval s otvorom v
"nástennej zásuvke".
Spotrebič nevystavujte kvapkajúcej ani striekajúcej vody a
neumiestňujte naň žiadne predmety naplnené tekutinami.
POPIS SÚČASTÍ
1. Slot na pripojenie smartfónu/tabletu
2. Hlavný vypínač (zapnutie/pohotov-
ostný režim)
3. Tlačidlo Tune-/Back (Ladenie -/Späť)
4. Tlačidlo Play/ Pause/ Pair
(Prehrávanie/Prerušenie/Spárovanie)
5. Tlačidlo Tune +/ Next (Ladenie +/
Dopredu)
6. Funkčné tlačidlo
7. + 10 tlačidlo
8. Tlačidlo P-Mode/ Fm Mode
9. Tlačidlo Stop/ Program
10. Tlačidlo Memory -/ Folder -
11. Tlačidlo Memory +/ Folder +
12. Slot USB MP3
13. Slot na pamäťovú kartu SD
14. Vstupný port pre mikrofón
15. Vstup Aux 1
16. Nabíjací USB port
17. Zásuvka striedavého prúdu
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Zariadenie a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo zariadenia odstráňte nálepky,
ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
ZDROJE EL.ENERGIE
AC el.energia
Môžete zapojiť Váš prenosný, kufríkový systém zapojením oddeliteľného AC
el. kábla do AC vstupu na zadnej strane jednotky a do el. AC zásuvky v stene.
Skontrolujte, že ohodnotené napätie Vášho zariadenia korešponduje s vašim
miestnym napätím. Uistite sa, že AC el. kábel je plne vložený do zariadenia.
Táto zostava má zabudovaný systém šetrenia energie, ktorý automaticky uvedie
zostavu do ""pohotovostného režimu"", keď zistí, že sa zostava nepoužíva.
Poznámka: Táto funkcia je k dispozícii len pri prevádzke na striedavý prúd (AC).
POUŽÍVANIE
Nabíjací USB port
Zariadenie, ktoré chcete nabíjať, pripojte k nabíjaciemu USB portu na zadnej
strane prístroja a vaše zariadenie sa bude nabíjať dokonca aj počas prehrávania.
Sound eect
Kedykoľvek počas prehrávania môžete použiť gombíky "basy" a "výšky" pre
silnejšie basy a výšky.
Rádio
Opakovane stláčajte tlačidlo "FUNC", pokým sa na displeji nezobrazí FM.
Pre nastavenie rádiovej frekvencie použite tlačidlo "TUNE+" alebo "TUNE-".
Pre voľbu režimu mono alebo stereo použite tlačidlo "FM MODE".
Po naladení môžete požadovanú stanicu uložiť. Stlačte tlačidlo "PROG" a
zvoľte požadovanú pamäťovú pozíciu pomocou tlačidla "MEM-" a "MEM+".
Pre potvrdenie znovu stlačte tlačidlo "PROG".
Pre nájdenie uloženej stanice v pamäti použite tlačidlo "MEM-" a "MEM+".
Bluetooth®
Opakovane stláčajte tlačidlo "FUNC", pokým sa na displeji nezobrazí "BT".
Na vašom externom zariadení zapnite funkciu Bluetooth®, vyhľadajte
"Rockblaster" a pripojte. Po spárovaní môžete spustiť prehrávanie na vašom
externom zariadení.
POZNÁMKA: Ak budete požiadaní o vloženie hesla, zadajte "0000".
USB a SD
Opakovane stláčajte tlačidlo "FUNC", pokým sa na displeji nezobrazí "SD"
alebo "USB".
Na prechádzanie medzi adresármi stláčajte tlačidlá "FOLDER-/+".
Na prechádzanie medzi skladbami stlačajté tlačidlá dozadu a dopredu.
Na prepínanie medzi rôznymi režimami prehrávania stlačte tlačidlo
"P-mode": Play (Prehrávanie) >> Repeat 1 (Prehrávať skladbu) >> Repeat
folder (Prehrávať adresár) >> Repeat all (Prehrávať všetky skladby) >>
Random play (Náhodné prehrávanie).
Pre zastavenie prehrávania stlačte jedenkrát tlačidlo "Stop", pre vynulovanie
pamäti prehrávania stlačte tlačidlo "Stop" dvakrát.
Poznámka: Otvorenie a overenie veľkého USB kľúča / SD karty a spočítanie
všetkých skladieb si vyžaduje čas. Ak obsahujú veľa súborov, tento proces
môže trvať až 60 sekúnd.
AUX
Opakovane stláčajte tlačidlo "FUNC", pokým sa na displeji nezobrazí "AUX".
Pripojte vaše externé zariadenie k prístroju s použitím štandardného stereo
káble pre náhlavné slúchadlá.
Ovládanie prehrávania je možné vykonávať len prostredníctvom vášho
externého zariadenia.
ZÁRUKA
Na tento výrobok sa poskytuje 24-mesačná záruka. Záruka je platná, ak sa
výrobok používa v súlade s pokynmi a na účely, na ktoré bol vyrobený. A
navyše, je potrebné zaslať originálny doklad o zakúpení (faktúra, účtenka,
predajný pokladničný blok) s dátumom zakúpenia, názvom predajcu a
číslom položky výrobku.
Podrobné záručné podmienky nájdete na našej servisnej webovej stránke:
www.service.tristar.eu
SMERNICE O OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Toto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným
komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na miesto, kde sa recyklujú
elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. Tento symbol na zariadení, v
návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upozorňuje. Ma-
teriály použité na toto zariadenie je možné recyklovať. Recykláciou použitých
domácich spotrebičov významne prispievate k ochrane životného prostredia.
Informácie o zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady.
PODPORA
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na webovej lokalite
service.tristar.eu!
SK Návod na použitieCS Návod na použití
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Audiosonic RD-1556 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Audiosonic RD-1556 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,94 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info