702747
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
- 4 -
4163-1D
Technical
data:
Supply*)
Standby Current
Operating Current
Sound Output
Frequency
Cut off timer
Working temperature
Weight
Dimensions
Recommended
battery
- Lead acid:
Type (BS121N)
Load voltage
- NiCd: Type (BS170)
Load current
Tamper
Beacon:
Operating current
Light output
Life time
Flash rate
Spike suppression
network
Wiring procedure
BodyFirst, wire the control panel (power down) to the siren as shown above,
before connecting the battery. When the battery is connected for the first
time, the siren will give a short beep. The siren cannot be activated until all
inputs (input power and hold-off voltages) are correct. The siren will be
activated if the input power is removed or drops significantly or if the siren
hold-off voltage is removed.
Procédure de raccordement
Raccorder d'abord la sirène comme indiqué, à la centrale (alimentations
coupées), avant de connecter la batterie. Lorsque la batterie est connectée
pour la première fois, la sirène emettra un "bip" court. La sirène ne pourra
pas être activée tant que tous les raccordements (tensions d'alimentation et
de blocage) ne seront pas corrects.La sirène sera activée si la tension
d'alimentation est supprimée ou chute de manière significative, ou bien si la
tension de blocage est supprimée.
Aansluitprocedure
Sluit, voordat de accu aangesloten wordt, eerst het controlepaneel aan
(spanning uitgeschakeld) zoals hierboven staat aangegeven. Wanneer het
een nieuwe installatie betreft en de accu voor de eerste keer wordt
aangesloten zal de sirene een korte bleep geven i.p.v. een volledig luid
alarm. De sirene kan verder niet geaktiveerd worden voordat alle ingangens-
spanningen korrekt zijn (aansluitspanning, trigger hold-off spanning). De
sirene wordt geaktiveerd wanneer de voedingsspanning verwijderd of
aanzienlijk verlaagd wordt of als de hold-off spanning verwijderd wordt.
Anschaltung des Signalgebers
Zunächst die oben abgebildete Anschaltung an die Zentrale (im span-
nungslose Zustand) durchführen bevor der Akku an die Sirene angeschlossen
Caractéristiques
technique:
Alimentation*)
Consommation
permanente
Consommation
en alarme
Niveau sonore
Fréquence
Temporisation de
sirène
Température de
fonctionnement
Poids
Dimensions
Batterie
recommandée
- Batt. au plomp:
Type (BS121N)
Tension de charge
- NiCd: Type (BS170)
Courant de charge
Autoprotection
Flash:
Consommation
en alarme
Flux lumineux
Longévité
Vitesse
de clignotement
Réseau
antiparasites
Caratteristiche
tecniche:
Alimentazione*)
Corrente in standby
Corrente in
funzionamento
Uscita sonora
Frequenza
Timer d’esclusion
Temperatura di
funzionamento
Peso
Dimensioni
Batterie consigliate
- Batt. al piombo:
Type (BS121N)
Tensione di carina
- Tipo NiCd (BS170)
Corrente di carica
Contatto
manomissione
Lampeggiante:
Corrente in
funzionamento
Uscita luminosa
Durata
Cadenza di
lampeggiamento
Rete antidisturbo
Technische
Daten:
Versorgungsspannung*)
Stromaufnahme
in Ruhe
Stromaufnahme in
Betrieb
Schalldruck
Frequenz
Alarmierungsdauer
Betriebstemperatur
Gewicht
Abmessungen
Emphohlene
Batterie
- Blei Accumulator:
Type (BS121N)
Lade Spannung
- NiCd: Type (BS170)
Lade Strom
Sabotageschalter
Blitzlampe:
Stromaufnahme
in Betrieb
Lichtpegel
Lebensdauer
Blitzfrequenz
Entstörnetzwerk
Technische
gegevens:
Voeding*)
Ruststroom
Bedrijfsstroom
Geluidssterkte
Frequentie
Tijdinstelling
Bedrijfstemperatuur
Gewicht
Afmetingen
Aanbevolen accu
- Loodzuur:
Type (BS121N)
Laadvermogen
- NiCd: Type (BS170)
Laadstroom
Sabotage
Flitslicht:
Bedrijfsstroom
Lichtsterkte
Levensduur
Knippersnelheid
Ontstoringsnetwerk
10.0 V
- 14.5 V -
40 mA (typical)
350 mA (typical)
(including beacon)
114 dB at 1 m ; -
85 dB at 3 m
1.8 - 3 kHz
Preset at 3'
Adjustable 5', 10', 20'
-25 °C to +55 °C
(no battery)
0 °C to +40 °C
(with battery)
1 kg
300 x 210 x 70 mm
12 V - 1.2 Ah
min 13.6, max.14.2 V
10.8 V - 280 mA
20 mA (typical)
28 V
;-
max. 100 mA
110 mA
100.000 peak lumens
1.000.000 flashes
60/minute
Standard fitted
© 2003. GE Interlogix B.V.. All rights reserved.
*) To be connected to an external current limited power supply. (Advised: 5 Amp.)
Especificações
Técnicas:
Alimentação*)
Corrente em Standby
Corrente em
operação
Nível Sonoro
Frequência
Temporização de
Cut off
Temperatura de
operação
Peso
Dimensões
Bateria
recomendada
- Ácido da ligação
(BS121N)
Tensão da carga
- Tipo: NiCd (BS170)
Corrente da carga
Sabotage
Flash:
Corrente em
operação
Clara saída
Tempo da vida
Flash taxa
Rede da supressão
do ponto
Especificaciones
técnicas:
Alimentación*)
Corriente auxiliar
Corriente de
funcionamiento
Nivel sonoro
Frecuencia
Temporizador
Temperatura de
funcionamiento
Peso
Dimensiones
Batería
recomendada
- Tipo ácido de
plomo: (BS121N)
Carga por tensión
- Tipo NiCd (BS170)
Carga por corriente
Interruptor de
sabotaje
Flash:
Corriente de
funcionamiento
Nivel luminoso
Duración
Proporciòn
de destellos
Red de supresión de
daños por radiación
wird. Sobalt der Notstromakku der Sirene das erstemal aufgesteckt wird,
erzeugt die Sirene ein kurzes "Beep" Signal. Der Signalgeber kann nicht
aktiviert werden, bevor nicht alle Eingänge (Versorgungsspannung und
Haltespannungen) korrekt angeschaltet wurden. Die Sirene wird aktiviert,
indem die Versorgungsspannung unterbrochen wird oder signifkant abfällt
oder sobalt die Sirenen-haltespannung unterbrochen wird.
Procedura di cablaggio
Prima di alimentare le apparecchiature, collegate la sirene alla centrale
sequendo lo schema mostrato sopra. Collegate quindi la batteria della
sirena, in questo momento la sirena emetterà un breve suono. Affinchè la
sirena possa attivarsi è ora necessario collegare correttamente tutti gli
ingressi (alimentazione e comandi). La sirena viene attivata se viene
rimossa l'alimentazione o la stessa cala in modo significativo oppure se
viene rimosso il riferimento di comando.
Procedimiento de cableado
Eu primer lugar, cablear la unidad de control (siu alimentación) a la sirena,
como se muestra a continuación, antes de conectar la batería. Al conectar
la batería por primera vez, la sirena producirá un corto pitido. La sirena no
se activará hasta que todas las entradas (alimentación y tensiones de
disparo). esten correctas. Si disparrá la sirena par falta de alimentación o
disminuya significativamente o se varia la tension de disparo.
Procedimentos de ligação
Ligue o painel (com a alimentação desligada) à sirene como descrito
anteriormente, antes de efectuar a ligação da bateria. Quando a bateria for
ligada pela primeira vez, a sirene emite um pequeno beep. A sirene não
pode ser activada até que a alimentação e as tensões de hold-off estejam
correctas. A sirene será activada se a alimentação for removida ou baixe
significativamente ou ainda se a tensão de hold-off for removida.
IP54
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Aritech-AS500

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Aritech AS500 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Aritech AS500 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,93 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info