645985
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Grafica C.L.D. - Fornacette (PI) REV. 1 del 27/11/2000 COD. 6235100100
7 8 9 1110
MOD. 439
PRESCRIPTIONS
IMPORTANTES
LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
En utilisant ces appareils électriques il est nécessaire de prendre
les précautions nécessaires:
Assurez-vous que le voltage électrique de l’appareil corre-
spond à celui de votre réseau électrique.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est bran-
ché; le débrancher après chaque utilisation.
•Cet appareil NE DOIT PAS ETRE UTILISE PAR DES
ENFANTS, ne le laissez donc pas à leur portée.
Ne pas laisser l’appareil au-dessus ou à proximité de sources de chaleur.
Ne pas mettre le fil électrique en contact avec des surfaces
chaudes.
NE JAMAIS IMMERGER LE CORPS DU MOTEUR, LA FICHE
NI LE FIL ELECTRIQUE DANS L’EAU OU DANS D’AUTRES
LIQUIDES, LE NETTOYER AVEC UN CHIFFON HUMIDE.
NE JAMAIS TOUCHER LES PIECES EN MOUVEMENT.
Ne pas faire fonctionner l’appareil à vide.
Ne pas utiliser l’appareil pour hacher des aliments dont la con-
sistance est excessive (exemple: glaçons ou croûtes de froma-
ge).
Ne pas utiliser l’appareil si le fil électrique ou la fiche sont endom-
magés, ou si l’appareil même est défectueux; le cas échéant, le
porter au Centre d’Assistance Autorisé le plus proche.
•L’usage de rallonges électriques non autorisées par le fabricant
de l’appareil peut provoquer des dégâts et des accidents.
Si le fil d’alimentation est endommagé, il faut le faire rempla-
cer par le constructeur ou par son service d’assistance techni-
que, ou quoi qu’il en soit par une personne qualifiée, de maniè-
re à prévenir tout risque.
•L’appareil est conçu EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTI-
QUE et ne doit pas être destiné à un usage commercial ou industriel.
Cet appareil est conforme à la directive CEE 89/336 relative à
la compatibilité électromagnétique.
Les lames sont bien aiguisées, les manipuler avec prudence
lorsqu’elles sont montées ou les extraire du récipient exclusi-
vement pour les nettoyer.
TOUJOURS CONSERVER
CES INSTRUCTIONS
La ligne “cuisine” d’Ariete comprend une vaste gamme de produits
faciles et rapides à utiliser dans la cuisine, comme: les mixeurs, les
batteurs, les centrifugeuses, les presse-citron, les hachoirs, les fri-
teuses, les robots, les mixeurs à immersion, les râpes électriques, les
moulins à légume, les grille-pain, les grils, etc.
Cuisinez chaque jour en gaieté avec “les produits” Ariete!
Cher Cliente,
la râpe électrique Gratì Turbo d’Ariete deviendra rapidement une
aide irremplaçable dans la cuisine, et vous simplifiera beaucoup la
préparation du fromage râpé en lui laissant toute sa fraîcheur pour
le savourer, sans gaspillages.
Gratì Turbo est aussi un sympathique récipient à mettre sur la table,
et à ranger dans votre réfrigérateur.
En outre, grâce au doseur, il est facile d’obtenir la quantité de fro-
mage souhaitée, directement dans votre assiette.
DESCRIPTION
1 - Doigt doseur
2 - Récipient
3 - Lame
4 - Couvercle
5 - Corps moteur
6 - Fil d’alimentation +
fiche
7 - Couvercle récipient
8 -Ventouse
F E
ADVERTENCIAS
IMPORTANTES
LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos es necesario tomar las
debidas precauciones, entre las cuales:
Asegúrese que el voltaje eléctrico del aparato corresponda al
de su red eléctrica.
No deje el aparato sin vigilancia cuando está conectado a la red
eléctrica; desenchúfelo después de haberlo utilizado.
Este aparato NO DEBE SER UTILIZADO POR LOS NIÑOS,
manténgalo fuera de su alcance.
No ponga el aparato sobre o cerca de fuentes de calor..
Procure que el cable eléctrico no entre en contacto con super-
ficies calientes.
NO SUMERJA NUNCA EL CUERPO MOTOR, EL ENCHUFE
Y EL CABLE ELÉCTRICO EN AGUA U OTROS LÍQUIDOS,
UTILICE UN PAÑO HUMEDECIDO PARA SU LIMPIEZA.
NO TOQUE NUNCA LAS PARTES EN MOVIMIENTO.
No haga funcionar el aparato vacío.
No utilice el aparato para triturar alimentos que tengan una
consistencia excesiva (ejemplo: cubitos de hielo o cortezas de
queso).
No utilice el aparato si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si el aparato resulta defectuoso; en este caso lléve-
lo al más cercano Centro de Asistencia Autorizado.
El uso de extensiones eléctricas no autorizadas por el fabri-
cante del aparato puede provocar daños y accidentes.
Si el cable de alimentación está dañado, tal cable debe ser sus-
tituido por el Fabricante o por su servicio de asistencia técni-
ca o en todo caso por personal calificado para prevenir ries-
gos.
El aparato ha sido concebido SÓLO USO DOMÉSTICO y no
puede ser destinado a uso comercial o industrial.
Este aparato es conforme a la norma CEE 89/336 relativa a la
compatibilidad electromagnética
Las cuchillas están bien afiladas, manéjelas con cuidado cuan-
do las introduzca o las extraiga del recipiente para su limpieza.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
La línea “cocina” de Ariete comprende una amplia gama de produc-
tos fáciles y rápidos de usar en cocina, entre los cuales: batidoras-
amasadoras, licuadoras, exprimidores, trituradoras, freidoras,
robots, batidoras, ralladoras eléctricas, pasapurés, tostadoras, parri-
llas, etc.
Cocina todos los días en alegría con “los productos” Ariete!.
Estimado Cliente
La ralladora eléctrica Gratì Turbo de Ariete se convertirá en poco
tiempo en un ayudante insustituible en la cocina, simplificando
notablemente la preparación del queso rallado permitiendo degus-
tarlo siempre fresco, sin derroches.
Gratì Turbo es también un simpático recipiente que se puede llevar
a la mesa y guardar cómodamente en el frigorífico.
Además gracias al dosificador es fácil tener la cantidad de queso
deseada, directamente en el plato.
DESCRIZIONE
1 - Palanca dosificador
2 - Recipiente
3 - Cuchilla
4 -Tapa
5 - Cuerpo motor
6 - Cable alimentación +
enchufe
7 -Tapa recipiente
8 -Ventosa
MODE D’EMPLOI
Fig. A
Soulever le corps du moteur (5), enlever le couvercle (4) et
placer la lame (3) dans le récipient (2).
Fig. B
Couper le fromage en petits morceaux et les mettre dans le
récipient de manière à ce qu’il ne dépasse pas le niveau
MAX indiqué. Ne pas râper de croûtes de fromage.
Fig. C
Placer le couvercle (4) sur le récipient (2).
Fig. D
Poser le corps du moteur (5) sur le récipient (2), en s’as-
surant que l’accouplement est correct.
Fig. E
Brancher le fil d’alimentation (6) dans une prise de cou-
rant. Appuyer sur le corps (5) pour actionner les lames.
Débrancher le moteur après chaque utilisation et avant de
séparer le corps du moteur du récipient.
Fig. F
Enlever le corps du moteur (5), le couvercle (4), et la lame
(3) et fermer le récipient avec son couvercle (7). Ensuite
actionner le doigt pour doser le fromage déjà râpé directe-
ment sur les plats.
Le fromage peut être conservé à l’intérieur du récipient
dans le réfrigérateur.
Fig. G
Après l’usage, ranger l’appareil après avoir enroulé le fil
d’alimentation autour du corps du moteur et l’avoir bloqué
au moyen de la ventouse (8).
Fig. H
Le récipient (2), la lame (3), et le couvercle (7) sont égale-
ment lavables en lave-vaisselle, dans le panier supérieur.
Nettoyer le corps du moteur avec un chiffon humide.
ATTENTION
RESPECTER LE TEMPS MAXIMUM D’UTILISATION EN CONTINU
DE 60 SECONDES.
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Fig. A
Levante el cuerpo motor (5), quite la tapa (4) e introduzca
la cuchilla (3) en el recipiente (2).
Fig. B
Corte el queso en trozos pequeños e introdúzcalos en el
recipiente en una cantidad tal que no supere el nivel MAX
indicado. No ralle cortezas de queso.
Fig. C
Introduzca la tapa (4) sobre el recipiente (2).
Fig. D
Apoye el cuerpo motor (5) sobre el recipiente (2), asegu-
rándose que esté bien acoplado.
Fig. E
Introduzca el enchufe del cable de alimentación (6) en una
toma de corriente eléctrica. Presione el cuerpo (5) para
accionar las cuchillas. Quite la clavija de alimentación
motor después del uso y antes de sacar el cuerpo motor de
encima del recipiente.
Fig. F
Quite el cuerpo motor (5), la tapa (4), y la cuchilla (3) y cie-
rre el recipiente con la correspondiente tapa (7). Después
accione la palanca para dosificar el queso ya rallado,
directamente sobre las comidas. El queso se puede conser-
var en el interior del recipiente en el frigorífico.
Fig. G
Después del uso, puede guardar el aparato con el cable de ali-
mentación enrollado sobre el cuerpo motor y sujeto con la
ventosa (8).
Fig. H
El recipiente (2), la cuchilla (3) y la tapa (7) se pueden
lavar incluso en lavavajillas, en el rellano superior. Para la
limpieza del cuerpo motor utilice un paño húmedo.
ATENCIÓN
RESPETE EL TIEMPO MÁXIMO DE UTILIZACIÓN DE 60 SEGUN-
DOS SEGUIDOS.
Fig. A
Fig. B
Fig. E
Fig. C
Fig. D
Fig. F
Fig. H
1
3
4
5
6
7
2
Fig. G
8
Via Toscana, 57 a-b - Località Macrolotto
59100 Prato PO - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
NUM
EROVERDE
800-215834
SERVIZIO CONSUMATORI
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ariete 439 Grati Turbo bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ariete 439 Grati Turbo in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,08 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info