645898
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
1 2 3 4 5 6 7 8
Fig. 2
PT
ADVERTÊNCIAS
IMPORTANTES
LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
USAR O APARELHO
Ao utilizar aparelhos eléctricos, é neces-
sário tomar as devidas precauções, entre
as quais:
Certifique-se de que a voltagem eléc-1.
trica do aparelho corresponde à volta-
gem da sua rede eléctrica.
Não deixe o aparelho sem vigilância 2.
quando ligado à rede eléctrica; desli-
gue-o sempre após o uso.
Não colocar o aparelho sobre ou perto 3.
de fontes de calor.
Durante a utilização, posicionar o apa-4.
relho sobre uma superfície horizontal
e estável.
Não deixe o aparelho exposto aos 5.
agentes atmosféricos (chuva, sol,
etc.).
Preste atenção para que o cabo eléc-6.
trico não entre em contacto com super-
fícies quentes.
Este aparelho não deve ser utiliza-7.
do por pessoas (inclusive crianças)
com capacidades físicas, sensoriais e
mentais reduzidas; por pessoas sem
experiência e conhecimento do apa-
relho, a não ser que sejam vigiadas
ou bem instruídas sobre a utilização
do aparelho por parte de uma pessoa
responsável pela sua segurança.
Assegure-se de que as crianças não 8.
brinquem com o aparelho.
Nunca passe o corpo do aparelho, a ficha 9.
e o cabo eléctrico por água ou outros
líquidos, use um pano húmido para a
limpeza destas partes.
Mesmo com o aparelho desligado, reti-10.
re a ficha da tomada eléctrica antes de
montar ou desmontar os componentes
para efectuar a limpeza.
Assegure-se de estar sempre com 11.
as mãos bem secas antes de utilizar
o aparelho, regular os interruptores e
antes de ligar a ficha na tomada e efec-
tuar as ligações de alimentação.
Para desligar a ficha, segurá-la direc-12.
tamente e retirá-la da tomada na pare-
de. Nunca a desligar puxando-a pelo
cabo.
Não utilize o aparelho se o cabo elé-13.
trico ou a ficha estiverem danificados
ou se o aparelho apresentar algum
defeito; todas as reparações, incluindo
a substituição do cabo de alimentação,
devem ser feitas somente pelo serviço
de assistência da Ariete ou por téc-
nicos por ela autorizados, de modo a
prevenir qualquer risco.
No caso de utilizar uma extensão elétri-14.
ca, verifique se é adequada à poncia
do aparelho de modo a evitar perigos
para o operador e para a segurança do
ambiente onde se opera. A utilização de
extensões inadequadas podem provo-
car anomalias de funcionamento.
Não deixe o cabo pendurado, poderia 15.
ser fonte de perigo para as crianças.
Para não comprometer a segurança do 16.
aparelho, utilize exclusivamente peças
e acessórios originais ou aprovados
pelo fabricante.
O aparelho foi concebido SOMENTE 17.
PARA USO DOMÉSTICO e não deve
ser utilizado para fins comerciais ou
industriais.
Este aparelho está em conformidade 18.
Fig. 1
com a diretiva 2006/95/EC e EMC
2004/108/EC e com o regulamento
(EC) N.º1935/2004 de 27/10/2004
sobre os materiais em contacto comos
alimentos.
Eventuais modificações deste produto 19.
não expressamente autorizadas pelo
fabricante podem comportar a perda
da segurança e da garantia do seu uso
pelo utilizador.
Caso se decida a descartar como lixo 20.
este aparelho, recomendamos que o
deixe inoperante, cortando o cabo de ali-
mentação. Recomendamos também que
deixe inócuas as partes do aparelho que
possam representar um perigo, espe-
cialmente para as criaas, que podem
utilizar o aparelho como um brinquedo.
Os elementos da embalagem não 21.
devem ser deixados ao alcance de
crianças pois são potenciais fontes de
perigo.
Insira no prato rotativo exclusivamente 22.
rebuçados apropriados.
Não verta água ou qualqueroutro líqui-23.
do no prato rotativo.
Não coloque os dedos nas proximida-24.
des do prato rotativo ou da resistência
com a máquina ligada ou quente.
Verifique se a parte interna da resis-25.
tência situada debaixo do prato rotativo
não contém objetos estranhos antes
de ligar o aparelho.
A resistência torna-se incandescente. 26.
Evite entrar em contato antes dos eu
completo arrefecimento.
Não toque no aparelho quando ligado 27.
e em rotação.
28. Para a correta eliminação do pro-
duto, nos termos da Diretiva Europeia
2009/96/CE, leia o folheto em anexo.
GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
Este aparelho foi concebido para uso doméstico ou similar,
como, por exemplo:
 
trabalho;
 
     -
denciais;
 
DESCRIÇÃO DO APARELHO (Fig. 1)
A Recipiente
B Prato rotativo
C Corpo do aparelho
D Interruptor de ligar / desligar (ON/OFF)
E Doseador de açúcar (1 colherzinha)
F Cones de papel
O aparelho COTTON CANDY PARTY TIMEtransforma
los rebuçados duros numa fofa nuvem de algodão-doce
que derrete na boca. Basta colocar no centro do recipiente
os deliciosos rebuçados e em poucos instantesterá uma
nuvemde algodão-doce colorida e saborosa!
Utilizar o “COTTON CANDY PARTY TIME” será uma
grande diversão para toda a família: todosse sentirão
como crianças e num instante será como estar num par-
que de diversões! O COTTON CANDY PARTY TIME” é
também muito versátil: funciona com açúcar ou rebuçados
duros e em poucos minutos poderá saborear uma fofa
nuvem de algodão-doce,como se estivesse num parque
de diversões!
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
- Antes de utilizar o aparelho, limpe o recipiente (A) com
um pano ou uma esponja não abrasivos.
- Para montar o prato rotativo (B), encaixe-o no pino cen-
tral do corpo do aparelho (C) e verifique se as marcas de
referência estão corretamente alinhadas com as aletas
do pino.
- Para montar o recipiente (A), carregue com cuidado e
rode-ono sentido anti-horário até bloqueá-lo.
- Antes da utilização, apoie o aparelho numa superfí-
cie plana nas proximidades de uma tomada elétrica.
Verifique se o cabo de alimentação não entra em conta-
to com água.
- Verifique se aparelho esdesligado, com o interruptor
(D) em “OFF” e ligue o cabo de alimentação na toma-
da.
- Ligue o aparelho colocando o interruptor (D) em “ON” e
espere o prato rotativo (B) aquecer. Espere cerca de 2
minutos no caso de usar rebuçados duros ou5 minutos
no caso de usar açúcar.
- Desligue o aparelho colocando o interruptor (D) em
“OFF” e coloque não mais de dois rebuçados duros
ouuma dose deaçúcar (1 medida) no prato rotativo (B).
No caso de usar rebuçados, verifique se estão dispostos
uniformemente em ambos os lados do prato rotativo
(Fig. 2).
ATENÇÃO: use sempre a colherzinha doseadora inclu-
ída na embalagem para introduzir os alimentos no
prato rotativo. Nunca os introduza diretamente com as
mãos para evitar queimaduras.
Nota: é aconselhável inserir rebuçados de pequenas
dimensões ou cortados em pedaços pequenos.
- Ligue o aparelho colocando o interruptor (D) em “ON.
- Quando notar na proteçãoa formação de uma teia de
aranha” deaçúcar, recolha-a rapidamente segurando o
cone na vertical. Rode o cone (F) com os dedos e faça-o
rodarpe lo recipiente (A).
- Uma vez recolhido o algodão-doce com o cone (F),
mantenha-ona posição horizontal sobre o prato rotativo
(B) continuando a rodá-lo com os dedos até recolher o
último fio de açúcar.
- Repita as operações acima, adicionando no prato rotati-
vo (B) outra dose derebuçados ou de açúcar.
ATENÇÃO: Nãoencha demasiado o prato rotativo (B)
adicionando mais de dois rebuçados ou mais de uma
dose (medida) de açúcar de cada vez. Isso provocaria
oclusões e o conseguinte mau funcionamento do
aparelho.
CONSELHOS ÚTEIS
Se o aparelho não fiarbem ou se os fios ficarem com
uma consistência frágil ou estopenta, siga asseguintes
instruções:
- Insira somente 1-2 rebuçados duros de cada vez;
- Verifique se os rebuçados estão dispostos de modo
uniforme em ambos os lados do prato rotativo (B).
- Paraum melhor resultado, corte os rebados em
pequenos pedações antes de colocá-los no prato.
- Este aparelho funciona com qualquer tipo de rebuçado,
à exceção de:
rebuçados cheios com cobertura dura de açúcar
rebuçados moles ou gomosos
rebuçados deaçúcar comprimido
rebuçados de caramelo
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
ATENÇÃO
Antes de começar a desmontar o aparelho para limpá-
lo, espere que esteja completamente frio.
- Uma vez frio, retire o prato rotativo (B) segurando-o bem
nos lados e erguendo-o.
- Desmonte o recipiente (A) rodando-o no sentido horário
e puxando-o para cima.
- Laveos componentes com água quente, enxague e
enxugue bem.
- Com uma esponja ou um pano ligeiramente húmidos e
não abrasivos, limpe a parte interna e externa do apare-
lho, seque bem com um pano não abrasivo.
RECEITAS
Com este aparelho, poderá usar rebuçados duros ouaçú-
car, consoante o gosto.
Tente misturar rebuçados desabores diferentes para fazer
um algodão-doce original de sabor especial!
Misture, por exemplo, maçã e canela, morango e laranja,
ananás e limão, etc...
Se preferir um algodão-doce colorido, use açúcar refinado
e adicione algumas gotas de colorante ou essência alimen-
tar, misture bem e siga as instruções de utilização.
NL
BELANGRIJKE
AANWIJZINGEN
VÓÓR HET GEBRUIK DEZE
AANWIJZINGEN LEZEN
     
moeten altijd de juiste voorzorgsmaatrege-
len worden genomen, waaronder:
    1.


Laat het apparaat niet onbeheerd ach-2.
      
    
het stopcontact halen.
Zet het apparaat niet op of in de buurt 3.
van warmtebronnen.
4.

Stel het apparaat niet bloot aan weers-5.
omstandigheden (regen, zon enz.).
     6.
-

     -7.
     
   
   
     
-
      
apparaat tenzij ze bijgestaan worden, of

van het apparaat door een persoon die

-8.
raat gaan spelen.
9.

    

      -10.
      

de onderdelen worden verwijderd of
gemonteerd of voordat het apparaat
wordt gereinigd.
Droog altijd goed de handen af voordat 11.
     -



      12.

     
      

-13.
    
zijn of als het apparaat defect is; alle

   -
voerd worden door een assistentie-
centrum Ariete of door geautoriseerd
technisch personeel Ariete om alle
risicos te vermijden.
14.
     
te worden met het vermogen van het
apparaat om gevaren voor de gebrui-

van de ruimte waarin het apparaat

-

Laat het snoer nooit loshangen daar 15.
     -

-16.
    -
gingsonderdelen en accessoires die

Het apparaat is alleen bedoeld voor 17.
HUISHOUDELIJK GEBRUIK en is


Dit apparaat is conform aan de richtlijn 18.
2006/95/EG en EMC 2004/108/EG, en
aan de regelgeving (EC) No. 1935/2004
van 27/10/2004 voor meterialen die in

Eventuele veranderingen van dit pro-19.
-
    
     
    -
garantie.
Wanneer men het apparaat als afval 20.
    
-

    
onderdelen van het apparaat te ver-

    
speelgoed.
   -21.


Leg op de draaitafel alleen de speciale 22.
snoepjes.
Nooit water of andere vloeistoffen op 23.
de draaitafel gieten.
Nooit de vingers op of in de buurt van 24.
de draaitafel of het verwarmingsele-
ment leggen als de machine aanstaat
of nog warm is.
Controleer voordat het apparaat wordt 25.
aangezet of er in het verwarmingsele-
ment onder de draaitafel geen vreemde
voorwerpen aanwezig zijn.
Het verwarmingselement wordt heel 26.
erg heet. Vermijdt het contact voordat

     27.
aanstaat of draait.
28. Voor het correct vernietigen van het
apparaat volgens de Europese Richtlijn
2009/96/CE lees het speciale blaadje
dat bij het product wordt gelevert.
DEZE AANWIJZINGEN
BEWAREN
       

 

 
 

 
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
(Fig. 1)
A Recervoir
B Draaitafel
C Basis van het apparaat
 
 
 
Het apparaat COTTON CANDY PARTY TIME” verandert
harde snoepjes in een zachte suikerspin die in de mond
smelt. Giet de lekkere snoepjes in het reservoir in het
midden en in enkele minuten wordt een gekleurde lekkere
wolk gemaakt!
De COTTON CANDY PARTY TIME” zal met grote pret
door de hele familie worden gebruikt: iedereen wordt weer
een beetje kind en het lijkt alsof je voor een ogenblik op
de kermis bent!
De “COTTON CANDY PARTY TIME” kan op veel manieren
gebruikt worden: Werkt met suiker en met harde snoepjes
en in enkele minuten kun je een wolk van zachte suiker
proeven zoals op de kermis!
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
   

 -
trale pin op de basis van het apparaat (C) en controleer
of de streepjes goed op lijn staan met de vleugeltjes van
de pin.
          
        
wordt vastgezet.
 


 

 
zetten en wacht op het voorverwarmen van de draaitafel
(B). Wacht tenminste 5 minuten als er harde snoepjes
      

-
          
zetten en giet niet meer dan twee harde snoepjes of een
         
-

LET OP: gebruik altijd het bijgeleverde lepeltje om de
etenswaren op de draaitafel te leggen. Nooit met de
handen op de draaitefel leggen om verbrandingen te
voorkomen.
Opmerking

 
zetten.
 
vormt moet dit snel opgevangen worden door het hoorn-
tje in verticale positie te houden. Draai het hoorntje (F)
met de vingers en laat het in het reservoir (A) draaien.
 
het in verticale positie biven de draaitafel (B) en blijf het

- Herhaal de bovenstaande handelingen door op de
        

LET OP: Vul de draaitafel (B) niet teveel door meer
dan twee snoepjes of meer dan 1 lepeltje suiker tot te
voegen. Hierdoor kunnen verstoppingen onstaan en
vervolgens storingen aan het apparaat
NUTTIGE RAADGEVINGEN


 
- Zorg dat de snoepjes evenredig over de draaitafel (B)
worden verspreid.
 -

- Door de draaitafel (B) sneller te laten draaien worden

 
volgende:

zachte snoepjes

Caramelsnoepjes
REINIGEN EN ONDERHOUD
LET OP
Voordat het apparaat wordt losgehaald en gereinigt
wacht totdat het helemaal is afgkoelt.
     
          
heffen.
  
draaien en op te heffen.
- Reinig de onderdelen met warm water, afspoelen en
goed afdrogen.
 

het apparaat, vervolgens goed afdrogen met een zachte

RECEPTEN
        

-


 
ananas en citroen, enz...
        


EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ
ΤΗ ΧΡΗΣΗ

-

1.
    

    2.

    

3.

4.

    -5.
   

     6.

     7.
-
-


    
    



8.

      -9.
     -



-10.
    
-
   


11.
    

-

    -12.
-

    

    13.
-

    

-
     
   
-


-14.
   
   
-

    -
    -

  15.


16.
   
   -
-

 17.

     

18.

    
    -
   
     


    -19.
    
   -
    
     

   20.

-
    -

 

   
 

-21.
      


   22.
   -

 23.
    -

  24.

-

     25.
    
-


 26.
    

1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ariete 2971 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ariete 2971 in de taal/talen: Nederlands, Portugees als bijlage per email.

De handleiding is 1,54 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info