645830
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
1
2 3 4 5 6 7 8
ES PT
A PROPÓSITO DE ESTE MANUAL
Aunque los aparatos hayan sido realizados según las Normativas euro-
SHDVHVSHFL¿FDVYLJHQWHV\HVWpQSRUORWDQWRSURWHJLGRVHQWRGDV ODV
partes potencialmente peligrosas, lean con atención estas advertencias
y utilicen el aparato sólo para el uso al que ha sido destinado, para evitar
accidentes y daños. Tener siempre al alcance este manual para futuras
consultas. Si quieren ceder este aparato a otras personas, recuerden in-
FOXLUWDPELpQHVWDVLQVWUXFFLRQHV
USO PREVISTO
Puede utilizar el aparato para hervir sólo agua. Cualquier otro tipo de
utilización del aparato no está previsto por el Fabricante, que se exime
de cualquier responsabilidad por daños de todo tipo originados por un
uso inapropiado del mismo aparato. El uso inapropiado, además, anula
todo tipo de garantía.
ADVERTENCIAS RELATIVAS A
LAS QUEMADURAS
No llene nunca el aparato por encima del límite,
existe el riesgo de que salpique agua hirviendo.
No abra la tapa mientras que el agua está hir-
viendo.
Durante las fases de preparación de las bebi-
das y durante la fase de limpieza, tenga cuida-
do de no entrar en contacto con el agua calien-
te; peligro de quemaduras.
Durante las fases de llenado del hervidor, evitar
el contacto con el vapor que sale del pitorro y
de la tapa.
ADVERTENCIA: no quiten la tapa mientras
que el agua está hirviendo.
• Levanten el hervidor por su asa.
Durante el uso el aparato se calienta. Evitar el
contacto con el hervidor.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
PARA LA SEGURIDAD
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUC-
CIONES.
Este aparato está destinado a una utilización
GRPpVWLFDRVLPLODUFRPRSRUHMHPSOR
- en las zonas para cocinar reservadas al perso-
QDO HQ ODV WLHQGDV R¿FLQDV \ RWURV DPELHQWHV
profesionales;
HQODV¿QFDVDJUtFRODV
- el uso por parte de los clientes de hoteles, mo-
teles y residencias;
- en ambientes del tipo “bed and breakfast”.
No se asumen responsabilidades por un uso
incorrecto o por empleos diferentes a los pre-
vistos en este manual de instrucciones.
6HUHFRPLHQGDFRQVHUYDUHOHPEDODMHRULJLQDO
ya que la asistencia gratuita no concierne los
GDxRVFDXVDGRVSRUXQHPEDODMHQRDGHFXDGR
del producto al momento del envío a un Centro
de Asistencia Autorizado.
(O XVR GH DFFHVRULRV QR DFRQVHMDGRV R QR
proporcionados por el constructor del aparato
puede comportar riesgos de incendio, electro-
cución o daños a las personas.
El aparato cumple con el reglamento (EC) Nº
1935/2004 del 27/10/2004 relativo a los mate-
riales en contacto con alimentos.
El aparato puede ser utilizado por niños de edad
superior a 8 años y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o
bien con falta de experiencia o de conocimien-
tos, sólo si están controlados por una persona
responsable o si han recibido y comprendido
las instrucciones y los peligros presentes du-
rante el uso del aparato.
/RVQLxRVQRGHEHQMXJDUFRQHODSDUDWR
1RGHMHQFROJDUHOFDEOHHQOXJDUHVGRQGHSR-
dría ser agarrado por un niño.
/RVHOHPHQWRVGHOHPEDODMHQRVHGHEHQGHMDU
al alcance de los niños, ya que podrían originar
peligros.
6LVHGHFLGHGHMDUGHXWLOL]DUHODSDUDWRDQWHV
de tirarlo a la basura se recomienda cortar el
cable de alimentación. Se recomienda además
eliminar las partes del aparato que puedan ori-
ginar peligro, especialmente para los niños, que
SRGUtDQXWLOL]DUORSDUDVXVMXHJRV
Quite el enchufe de la toma de corriente cuando
el hervidor no se utiliza y antes de cada inter-
vención de mantenimiento o limpieza.
Apaguen siempre el aparato y desenchufen la
FODYLMDGHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQGHODWRPDGH
FRUULHQWHHOpFWULFDDQWHVGHOOHQDUHOKHUYLGRUFRQ
agua. No superar el nivel indicado con MAX.
Nunca sumergir el aparato en agua ni en otros
líquidos.
1R FRORTXH QXQFD ODV SDUWHV EDMR WHQVLyQ HQ
FRQWDFWRFRQHODJXDULHVJRGHFRUWRFLUFXLWR
1RGHMDUVLQYLJLODQFLDHODSDUDWRPLHQWUDVHVWi
FRQHFWDGRDODUHGHOpFWULFD
El aparato debe ser utilizado y guardado en una
VXSHU¿FLHHVWDEOH
No se debe utilizar el aparato si ha caído, si
presenta daños visibles o si pierde agua. No
utilizar el aparato si el cable de alimentación o
el enchufe están dañados, o si el aparato pre-
senta defectos. Todos los arreglos, incluida la
sustitución del cable de alimentación, deben
ser efectuados exclusivamente por el Centro
GH 6HUYLFLR $ULHWH R SRU WpFQLFRV DXWRUL]DGRV
Ariete, para evitar cualquier riesgo.
Coloquen el aparato en un ambiente bien ilu-
minado y con la toma de corriente fácilmente
accesible.
ATENCIÓN: no utilicen el aparato en una su-
SHU¿FLHLQFOLQDGD
ATENCIÓN: asegúrense de que el aparato
HVWpDSDJDGRDQWHVGHTXLWDUHOKHUYLGRUGHOD
base de alimentación.
• No levanten el aparato agarrándolo por el cuer-
SRRSRUODEDVHHOpFWULFDVLQRFRJLpQGRORSRU
el asa.
Utilice exclusivamente la base de alimentación
HQGRWDFLyQPDQWHQJDODEDVHOLPSLD\VHFD
No llene nunca el aparato por encima del límite,
existe el riesgo de que salpique agua hirviendo.
$VHJ~UHQVHGHTXHODWDSDHVWpFRORFDGD FR-
rrectamente en el hervidor antes de encender
el aparato.
Evite poner en marcha el hervidor en seco sin
agua.
No llenen nunca el hervidor con agua caliente o
hirviendo.
El cable no debe tocar las partes calientes de la
máquina.
El producto no debe ser alimentado mediante
timer externos o con circuitos separados pilota-
dos a distancia.
1RWRTXHODVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV8WLOLFHDJD-
rradores o trapos.
No utilizar agua con gas (adicionada de anhídri-
do carbónico).
• No use el aparato en un espacio al aire libre.
No coloquen nunca el aparato por encima y cer-
FDGHKRUQLOORVGHJDVRSODFDVHOpFWULFDV
1RGHMDUHODSDUDWRH[SXHVWRDORVDJHQWHVDW-
PRVIpULFRVOOXYLDVROHWF
'HVSXpVGHKDEHUGHVFRQHFWDGRHOHQFKXIHGH
alimentación y una vez que las partes calientes
se hayan enfriado, el aparato se podrá limpiar
únicamente con un paño no abrasivo humede-
cido en agua, añadiendo pocas gotas de deter-
gentes neutros no agresivos (no utilice nunca
disolventes que puedan dañar el plástico).
Para la eliminación correcta del producto
según la Directiva Europea 2012/19/UE
VHUXHJDOHHUODQRWDUHODWLYDMXQWDDOSUR-
ducto.
• GUARDAR SIEMPRE ESTAS INSTRUC-
CIONES.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1 - Tapa
2 - Filtro antical
3 - Hervidor
 &DEOHGHDOLPHQWDFLyQ&ODYLMD
5 - Base de alimentación
6 - Indicador del nivel del agua (Máx y Min)
7 - Palanca de encendido / Testigo luminoso de funcionamiento
8 - Enrollador del cable
FASES PRELIMINARES DE USO
Puesta en función
Antes de conectar el aparato a la red de alimentación compruebe que la
WHQVLyQLQGLFDGDHQODHWLTXHWDXELFDGDGHEDMRGHODPiTXLQDFRUUHVSRQ-
GDDODGHODUHGORFDO&RORTXHODPiTXLQDHQXQDVXSHU¿FLHKRUL]RQWDO
y estable.
¡Atención!
No ponga el aparato o el cable de alimentación en proximi-
GDGRHQFLPDGHKRUQLOORVHOpFWULFRVRIXHJRVGHJDVFDOLHQ-
tes, o cerca de un horno de microondas.
Evite que el cable sobresalga del borde de la mesa o de
ODVXSHU¿FLHEvite que un niño, cogiendo el cable, pueda
volcar el aparato.
Si el cable de alimentación es demasiado largo, enróllelo
GHEDMRGHODEDVHGHDOLPHQWDFLyQ)LJ(OFDEOHQRGHEH
tocar las partes calientes de la máquina.
Coloque el aparato de manera que los niños no puedan lle-
gar a las partes calientes.
A PROPÓSITO DESTE MANUAL
Mesmo se os aparelhos foram realizados em conformidade com as Nor-
PDVHVSHFt¿FDVHXURSHLDVYLJHQWHVHVmRSRUWDQWRSURWHJLGRVHPWRGDV
as suas partes potencialmente perigosas, deve-se ler atentamente estes
avisos e usar o aparelho somente para o uso ao qual foi destinado para
evitar acidentes e danos. Deixar este manual sempre acessível para futu-
UDVFRQVXOWDV6HPSUHTXHGHVHMDUFHGHUHVWHDSDUHOKRDRXWUDVSHVVRDV
OHPEUHVHGHLQFOXLUWDPEpPHVWDVLQVWUXo}HV
USO PREVISTO
3RGHVHXVDURDSDUHOKRWDPEpPSDUDIHUYHUiJXD4XDOTXHURXWUDXWL-
OL]DomRGDPiTXLQDQmRIRLSUHYLVWDSHOR)DEULFDQWHHHVWHQmRVHUHV-
ponsabiliza por qualquer dano causado por uso impróprio da máquina.
2XVRLPSUySULRGHWHUPLQDWDPEpPDSHUGDGRHIHLWRGHTXDOTXHUIRUPD
de garantia.
ADVERTÊNCIAS RELATIVAS A
QUEIMADURAS
1XQFDHQFKDRDSDUHOKRDOpP GROLPLWHPi[L-
mo porque isto provocaria salpicos de água em
HEXOLomR
1mRDEUDDWDPSDHQTXDQWRDiJXDHVWLYHUHP
HEXOLomR
'XUDQWHDVIDVHVGHSUHSDUDomRGDVEHELGDVH
GXUDQWHDIDVHGHOLPSH]DSUHVWHDWHQomRSDUD
QmRHQWUDUHPFRQWDFWRFRPDiJXDTXHQWHSH-
rigo de queimaduras.
Durante as fases de enchimento do fervedor,
evite o contacto com o vapor que sai pelo bico
e pela tampa da máquina.
CUIDADO:QmRUHPRYHUDWDPSDHQTXDQWRD
água estiver fervendo.
Levantar o fervedor segurando-o pela sua
pega.
Durante o uso, o aparelho esquenta-se. Evitar o
FRQWDFWRFRPRMDUURIHUYHGRU
ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES
LER CUIDADOSAMENTE ESTAS INS-
TRUÇÕES.
(VWHDSDUHOKRGHVWLQDVHjVDSOLFDo}HVGRPpV-
WLFDVHVHPHOKDQWHVFRPR
QDViUHDVRQGHVHSRGHFR]LQKDUHPORMDVHV-
FULWyULRVHRXWURVDPELHQWHVSUR¿VVLRQDLV
- em quintas;
XWLOL]DomRSRUSDUWHGHFOLHQWHVGHKRWpLVPR-
WpLVHRXWURVDPELHQWHVGHQDWXUH]DUHVLGHQFLDO
- em ambientes tipo bed and breakfast.
1mRVHDVVXPHPTXDLVTXHUWLSRVGHUHVSRQVD-
bilidade pelo uso incorrecto ou por empregos
diferentes daqueles previstes pelo presente fo-
lheto.
Aconselhamos conservar as embalagens ori-
JLQDLV VHQGR TXH D DVVLVWrQFLD JUDWXLWD QmR
FREUH GHIHLWRV FDXVDGRV SRU HPEDODJHP QmR
apropriada do produto no momento da expedi-
omRDXP&HQWURGH$VVLVWrQFLDDXWRUL]DGR
$XWLOL]DomRGHDFHVVyULRVQmRUHFRPHQGDGRV
RXQmRIRUQHFLGRVSHORIDEULFDQWHGRDSDUHOKR
pode comportar riscos de incêndio, choque
HOpFWULFRRXGDQRVDSHVVRDV
O aparelho está conforme com o regulamento
(EC) No 1935/2004 de 27/10/2004 sobre mate-
riais em contacto com alimentos.
2DSDUHOKR SRGHVHU XVDGRSRUFULDQoDV FRP
idade superior a 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais re-
duzidas, ou sem experiência ou conhecimento,
somente se orientadas por uma pessoa respon-
sável ou se tiverem recebido e compreendido
DVLQVWUXo}HVHRVSHULJRVSUHVHQWHVGXUDQWHR
uso do aparelho.
$VFULDQoDVQmRGHYHPEULQFDUFRPRDSDUHOKR
1mR GHL[H R FDER GH DOLPHQWDomR SHQGXUDGR
RQGHSRGHULDVHUSX[DGRSRUXPDFULDQoD
1mR GHL[DU RV HOHPHQWRV GD HPEDODJHP DR
DOFDQFHGHFULDQoDVSRLVFRQVWLWXHPSRWHQFLDLV
fontes de perigo.
1RPRPHQWRHPTXHGHFLGLUQmRXWLOL]DUPDLVR
aparelho, recomendamos cortar o cabo de ali-
PHQWDomRSDUDTXHQmRSRVVDPDLVIXQFLRQDU
Recomendamos fazer com que suas partes
susceptíveis a constituir perigo, principalmente
SDUDFULDQoDVTXHSRGHULDPXWLOL]DURDSDUHOKR
para brincar, tornem-se inócuas.
5HWLUDU D ¿FKD GD WRPDGD TXDQGR R IHUYHGRU
QmRIRUXWLOL]DGRHDQWHVGHTXDOTXHURSHUDomR
GHPDQXWHQomRRXOLPSH]D
'HVOLJDUVHPSUHRDSDUHOKRHGHVOLJDUD¿FKD
GRFDERGHDOLPHQWDomRGDWRPDGDGHFRUUHQWH
HOpFWULFDDQWHVGHHQFKHURIHUYHGRUFRPiJXD
Nunca supere o nível indicado com MAX.
1mRLPHUJLURDSDUHOKRHPiJXDRXRXWURVOtTXL-
dos.
1XQFDFRORFDUDVSDUWHVVREWHQVmRHPFRQWDF-
WRFRPDiJXDULVFRGHFXUWRFLUFXLWR
1mRGHL[DURDSDUHOKRVHPYLJLOkQFLDHQTXDQWR
HVWHHVWLYHUOLJDGRjUHGHHOpFWULFD
• O aparelho deve ser utilizado e deixado em re-
pouso sobre uma superfície estável.
2DSDUHOKRQmRGHYHVHUXWLOL]DGRVHWLYHUFDtGR
se houver sinais de danos visíveis ou se houver
SHUGDVGHiJXD1mRXVDURDSDUHOKRVHRFDER
HOpFWULFRRXDWRPDGDHVWLYHUHPGDQL¿FDGRVRX
se o próprio aparelho resultar defeituoso. Todas
DVUHSDUDo}HVLQFOXtGDDVXEVWLWXLomRGRFDER
GHDOLPHQWDomRGHYHPVHUUHDOL]DGDVVRPHQWH
SRU &HQWURV GH$VVLVWrQFLD$ULHWH RX SRU WpF-
nicos autorizados Ariete, de modo a prevenir
qualquer perigo.
3RVLFLRQDU R DSDUHOKR HP XP DPELHQWH VX¿-
cientemente iluminado e com a tomada de cor-
rente facilmente acessível.
ATENÇÃO:QmRXWLOL]DURDSDUHOKRVREUHXP
plano inclinado.
ATENÇÃO:FHUWL¿TXHVHTXHRDSDUHOKRHV-
WHMDGHVOLJDGRDQWHVGHUHPRYHURIHUYHGRUGD
EDVHGHDOLPHQWDomR
1mROHYDQWDURDSDUHOKRVHJXUDQGRRSHORFRU-
SRRXSHODEDVHHOpFWULFDPDVVHJXUDQGRVXD
pega.
8WLOL]H H[FOXVLYDPHQWHD EDVH GHDOLPHQWDomR
IRUQHFLGD FRP D PiTXLQD PDQWHQKD D EDVH
limpa e seca.
1XQFDHQFKDRDSDUHOKRDOpPGR OLPLWH Pi[L-
mo porque isto provocaria salpicos de água em
HEXOLomR
&HUWL¿TXHVHGHWHUSRVLFLRQDGRFRUUHFWDPHQWH
a tampa sobre o fervedor antes de ligar o apa-
relho.
(YLWHTXHRMDUURIHUYHGRUIXQFLRQHDVHFRVHP
água.
Nunca encha o fervedor com água quente ou
HPHEXOLomR
2FDERGHDOLPHQWDomRQmRGHYHWRFDUDVSDU-
tes quentes da máquina.
2SURGXWRQmRGHYHVHUDOLPHQWDGRDWUDYpVGH
timers externos ou com sistemas separados co-
PDQGDGRVjGLVWkQFLD
1mRWRFDUDVVXSHUItFLHVTXHQWHV8VHSHJDVH
panos de cozinha.
1mRXWLOL]DUiJXDFRPJiVFRPDGLomRGHGLy-
xido de carbono).
1mRXWLOL]DURDSDUHOKRDFpXDEHUWR
• Nunca colocar o aparelho sobre ou perto de fo-
J}HVDJiVRXFKDSDVHOpWULFDV
1mRH[SRURDSDUHOKRDDJHQWHVDWPRVIpULFRV
(chuva, sol, etc...).
'HSRLVGHWHUGHVOLJDGRD¿FKDGDWRPDGDGH
FRUUHQWHHOpFWULFDHGHSRLVGDVSDUWHVTXHQWHV
da máquina terem arrefecido, o aparelho deve-
rá ser limpo, única e exclusivamente, com um
SDQR QmR DEUDVLYR OLJHLUDPHQWH KXPHGHFLGR
com água adicionada com algumas gotas de
GHWHUJHQWHQHXWURQmRDJUHVVLYRQXQFDXWLOL]H
solventes, pois eles estragam o plástico).
3DUD XPD HOLPLQDomR FRUUHWD GR SUR-
duto, nos termos da Directiva Europeia
8(pQHFHVViULROHURUHVSHFWLYR
folheto que acompanha o produto.
CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES.
DESCRIÇÃO DO APARELHO
1 - Tampa
2 - Filtro anti-calcário
3 - Jarro fervedor
 &DERGHDOLPHQWDomR)LFKD
 %DVHGHDOLPHQWDomR
6 - Indicador do nível da água (Max e Min)
7 - Alavanca liga-desliga / Luz piloto de funcionamento
8 - Enrolador de cabos
FASES PRELIMINARES PARA A SUA UTILIZAÇÃO
Accionamento
$QWHVGHOLJDURDSDUHOKRjUHGHGHDOLPHQWDomRFHUWL¿FDUVHTXHDWHQVmR
indicada na placa de características colocada na parte inferior da máqui-
na corresponda àquela da rede local. Posicione a máquina sobre uma
superfície horizontal e estável.
Atenção!
1mRFRORFDURDSDUHOKRRXRFDERGHDOLPHQWDomRHPSUR[L-
PLGDGHRXVREUHIRJ}HVHOpFWULFRVRXDJiVHQTXDQWRHVWL-
verem quentes, ou próximo a um forno microondas.
Evite que o cabo ultrapasse a borda da mesa ou do plano de
INSTRUCCIONES DE USO
¡Atención!
Las operaciones de llenado y de vaciado del agua se deben
efectuar con el hervidor separado de la base de alimenta-
ción.
Antes de conectar o desconectar el aparato de la toma de
FRUULHQWHFRQWUROHQTXHODSDODQFDGHHQFHQGLGRHVWpSXHV-
ta en la posición “0”.
No utilice el hervidor sin agua.
La primera vez que se pone en marcha el aparato haga hervir
el agua. Vacíe y enjuague el hervidor. Repita la operación dos
o tres veces.
Llenen el hervidor con agua sin gas fresca a temperatura ambiente hasta
el nivel deseado.
No superar el nivel indicado con MAX.
Cierre la tapa. Coloque el hervidor en su base de alimentación (5).
(QFKXIHODFODYLMDHQODWRPDGHFRUULHQWHHOpFWULFDTXHGHEHHVWDUHTXL-
SDGDFRQSXHVWDDWLHUUD%DMHODSDODQFDGHHQFHQGLGRDODSRVLFLyQ
“1”. Se enciende la luz testigo de funcionamiento (8). Cuando el agua
hierve el aparato se apaga automáticamente. La palanca de encendido
vuelve en la posición “0” y la luz testigo de funcionamiento se apaga.
¡Atención!
No abra la tapa del hervidor mientras que el agua está hir-
viendo. Peligro de salpicaduras de agua hirviendo.
$VHJ~UHVH GH TXH HO KHUYLGRU HVWp DSDJDGR DQWHV GH OHYDQWDUOR GH OD
base de alimentación. Agarre el hervidor por su mango. Quite el hervidor
GHVXEDVHGHDOLPHQWDFLyQ9LHUWDHODJXDHQODVWD]DV'HVSXpVGHFDGD
uso, vacíe el agua que queda en el hervidor.
6LVHHQFLHQGHHOKHUYLGRUFXDQGRHODJXDHQHOLQWHULRUHVWiSRUGHEDMR
del nivel indicado con Min, el aparato se apaga automáticamente. Para
volver a hervir agua, espere unos segundos para permitir al dispositivo de
encendido de restablecerse.
Si el hervidor se enciende y en seguida se apaga durante la
utilización, o bien si se apaga antes de llegar a hervir, contro-
len que el aparato no presente una acumulación de cal (ver
“Remoción de la cal”).
(OKHUYLGRUHVWiHTXLSDGRFRQXQ¿OWURDQWLFDOSDUDUHWHQHUODVSDUWtFXODV
de cal.
La presencia de gotas de agua debajo del hervidor es del todo
normal: sólo se trata de agua de condensación.
LIMPIEZA DEL APARATO
¡Atención!
Todas las operaciones de limpieza indicadas a continuación
se deben realizar con la máquina apagada y desenchufada.
Un mantenimiento y una limpieza constante preservan y
PDQWLHQHQH¿FLHQWHODPiTXLQDGXUDQWHXQSHULRGRGHWLHP-
po superior. No lave nunca los componentes de la máquina
HQHOODYDYDMLOODV1RXWLOLFHFKRUURVGHDJXDGLUHFWD
Todas las intervenciones se deben realizar con la máquina
fría.
Limpieza del hervidor y de la base de
alimentación
¡Atención!
No lave el aparato en el lavaplatos.
Limpie el aparato utilizando un paño húmedo no abrasivo para no dañar
ODVVXSHU¿FLHV6pTXHOR
Filtro antical
$EULUODWDSD6DFDUHO¿OWURDQWLFDOGHOKHUYLGRU/DYDUHO¿OWUREDMRHODJXD
FRUULHQWH6LHVQHFHVDULRXWLOL]DUXQFHSLOORVXDYH(QMXDJDUDEXQGDQWH-
PHQWH&RORFDUHO¿OWURHQHOKHUYLGRU&RPRDOWHUQDWLYDVHSXHGHGHMDUHO
¿OWURHQHOKHUYLGRU\KDFHUODGHVFDOFL¿FDFLyQVLJXLHQGRODVLQGLFDFLRQHV
del párrafo siguiente.
Remoción de la cal
8QEXHQPDQWHQLPLHQWR\XQDUHJXODUOLPSLH]DSUHVHUYDQ\PDQWLHQHQH¿-
ciente la máquina durante un periodo mayor limitando enormemente los
riesgos de formación de depósitos de cal en el aparato. Si a pesar de ello,
GHVSXpVGHDOJ~QWLHPSRHOIXQFLRQDPLHQWRGHODSDUDWRHVWXYLHVHFRP-
prometido como consecuencia del empleo frecuente de agua dura y con
PXFKDFDOVHSXHGHSURFHGHUDODGHVFDOFL¿FDFLyQGHODPiTXLQDSDUD
HOLPLQDUHOIXQFLRQDPLHQWRGHIHFWXRVR$HVWH¿QXWLOLFHH[FOXVLYDPHQWHHO
SURGXFWRGHVFDOFL¿FDQWHGH$ULHWHDEDVHGHiFLGRFtWULFR12&$/(VWH
SURGXFWRVHHQFXHQWUDFRQIDFLOLGDGHQORVFHQWURVGH$VLVWHQFLD7pFQL-
ca Ariete. Ariete no se asume ninguna responsabilidad por daños a los
componentes internos de la máquina provocados por el uso de productos
no idóneos a causa de la presencia de aditivos químicos. En el caso de
WHQHUTXHUHDOL]DUXQDGHVFDOFL¿FDFLyQVLJDODVLQGLFDFLRQHVGHOPDQXDO
GHLQVWUXFFLRQHVGHOSURGXFWRGHVFDOFL¿FDGRU
PUESTA FUERA DE SERVICIO
6LVHGHMDIXHUDGHVHUYLFLRODPiTXLQDHVQHFHVDULRGHVFRQHFWDUODHOpF-
tricamente. Corte el cable de alimentación.
En el caso de desguace, hay que separar los distintos materiales utiliza-
dos para la construcción de la máquina y proceder a la eliminación de
los mismos sobre la base de su composición y según las disposiciones
vigentes en el país de uso.
apoio. (YLWHTXHDVFULDQoDVDRVHJXUDURFDERSURYRTXHP
a queda do aparelho.
6HRFDERGHDOLPHQWDomRHVWLYHUORQJRHQUROHRQDSDUWH
LQIHULRUGDEDVHGHDOLPHQWDomR)LJ2FDERGHDOLPHQWD-
omRQmRGHYHWRFDUDVSDUWHVTXHQWHVGDPiTXLQD
3RVLFLRQHRDSDUHOKRGHPRGRTXHDVFULDQoDVQmRFRQVL-
gam tocar as partes quentes.
INSTRUÇÕES PARA O USO
Atenção!
$VRSHUDo}HVGHHQFKLPHQWR HGHHVYD]LDPHQWRGDiJXD
GHYHPVHUUHDOL]DGDVFRPRMDUURIHUYHGRUVHSDUDGRGDEDVH
GHDOLPHQWDomR
Antes de ligar ou desligar o aparelho da tomada de corrente,
YHUL¿FDUTXHDDODYDQFDGHDFFLRQDPHQWRHVWHMDSUHVVLRQD-
GDQDSRVLomR³´
1mRXVHRMDUURIHUYHGRUVHPiJXD
Ao primeiro accionamento do aparelho, faça com que a água
entre em ebulição. Esvazie e enxagúe o jarro. Repita a opera-
ção duas ou três vezes.
(QFKHURIHUYHGRUFRPiJXDQDWXUDOIUHVFDDWpRQtYHOGHVHMDGR
Nunca supere o nível indicado com MAX.
)HFKHDWDPSD3RVLFLRQHRMDUURVREUHDEDVHGHDOLPHQWDomR
/LJXHD¿FKDjWRPDGDGDFRUUHQWHHOpFWULFDTXHGHYHVHUSURYLGDGHOLJD-
omRjWHUUD$EDL[HDDODYDQFDOLJDGHVOLJDDWpDSRVLomR³´$FHQGH-
VHRLQGLFDGRUOXPLQRVRGHIXQFLRQDPHQWR4XDQGRDiJXDFRPHoDU
a ferver, o aparelho desliga-se automaticamente. A alavanca liga-desliga
deve ser colocada em “0” e o indicador luminoso apaga-se.
Atenção!
1mRDEUDDWDPSDGRMDUURIHUYHGRUHQTXDQWRDiJXDHVWLYHU
DIHUYHU3HULJRGHVDOSLFRVGHiJXDHPHEXOLomR
&HUWL¿TXHVHTXHRMDUURIHUYHGRUHVWHMDGHVOLJDGRDQWHVGHUHWLUiORGD
EDVH GH DOLPHQWDomR 6HJXUH R MDUUR SHOD SHJD HVSHFt¿FD 'HVOLJXH R
MDUURIHUYHGRUGDEDVHGHDOLPHQWDomR'HLWHDiJXDQDVFKiYHQDV$SyV
RXVRHVYD]LHDiJXDSUHVHQWHGHQWURGRMDUUR
Se o fervedor for aceso quando a água em seu interior estiver abaixo
do nível indicado com Min, o aparelho desliga-se automaticamente. Para
ferver novamente a água, aguarde alguns segundos, para permitir o res-
tabelecimento do dispositivo de accionamento.
Se o fervedor liga-se e desliga-se durante o uso, ou desliga-
VHDQWHVGHDWLQJLURSRQWRGHHEXOLomRFHUWLÀTXHVHTXHR
aparelho não apresente acúmulo de calcário (ver “Remoção
do calcário”).
2IHUYHGRUpGRWDGRGHXP¿OWURDQWLFDOFiULRSDUDUHWHUDVSDUWtFXODVGH
calcário.
A presença de pequenas gotas de água na parte inferior do
jarro deve ser considerada totalmente normal: trata-se de
simples condensação.
LIMPEZA DO APARELHO
Atenção!
7RGDVDVRSHUDo}HVGHOLPSH]DLQGLFDGDVDEDL[RGHYHPVHU
HIHFWXDGDV FRP PiTXLQD GHVOLJDGD H FRP ¿FKD HOpFWULFD
desconectada da tomada de corrente.
8PD PDQXWHQomR H XPD OLPSH]D UHJXODUHV SUHVHUYDP
H PDQWpP H¿FLHQWH D PiTXLQD SRU XP SHUtRGR GH WHPSR
maior. Nunca lavar os componentes da máquina na máquina
GHODYDUORXoD1mRXWLOL]DUMDFWRVGHiJXDGLUHFWD
7RGDV DV RSHUDo}HV GHYHP VHU HIHFWXDGDV FRP PiTXLQD
fria.
Limpeza do jarro fervedor e da base de
alimentação
Atenção!
1mRODYDURDSDUHOKRQDPiTXLQDGHODYDUORXoDV
/LPSHRDSDUHOKRXVDQGRXPSDQRK~PLGRQmRDEUDVLYRSDUDQmRGDQL-
¿FDUDHVWUXWXUD6HFDU
Filtro anti-calcário
$EULUDWDPSD5HWLUDUR¿OWURDQWLFDOFiULRGRIHUYHGRU/DYDUR¿OWURFRP
água corrente. Se necessário, utilizar uma escova macia. Enxaguar muito
EHP3RVLFLRQDUR¿OWURQRIHUYHGRU&RPRDOWHUQDWLYDSRGHVHGHL[DUR
¿OWURQRIHUYHGRUHHIHFWXDUDGHVFDOFL¿FDomRFRQIRUPHGHVFULWRQRSDUi-
grafo seguinte.
Remoção do calcário
8PDERDPDQXWHQomRHXPDOLPSH]DUHJXODUSUHVHUYDHPDQWrPH¿FLHQ-
te a máquina por um período maior limitando notavelmente os riscos de
IRUPDomRGHGHSyVLWRVGHFDOFiULRQRDSDUHOKR6HPHVPRDVVLPDSyV
DOJXPWHPSRDIXQomRGRDSDUHOKRHVWLYHUFRPSURPHWLGDGHYLGRDRXVR
IUHTXHQWHGHiJXDGXUDHPXLWRFDOFiULDSRGHVHHIHFWXDUDGHVFDOFL¿FD-
omRGDPiTXLQDSDUDHOLPLQDURSUREOHPDGHIXQFLRQDPHQWR3DUDHVWH
¿PXWLOL]HH[FOXVLYDPHQWHRSURGXWRGHGHVFDOFL¿FDomRGD$ULHWHDEDVH
de ácido cítrico (NOCAL). Este produto encontra-se facilmente nos cen-
WURVGHDVVLVWrQFLDWpFQLFD$ULHWH$ULHWHQmRDVVXPHQHQKXPDUHVSRQVD-
bilidade por danos aos componentes internos da máquina causados pelo
XVRGHSURGXWRVQmRFRQIRUPHVGHYLGRjSUHVHQoDGHDGLWLYRVTXtPLFRV
(PFDVRGHQHFHVVLGDGHGHXPDGHVFDOFL¿FDomRGHYHVHREVHUYDUDV
LQGLFDo}HVGDIROKDGHLQVWUXo}HVGRSURGXWRGHGHVFDOFL¿FDomR
PÔR O APARELHO FORA DE SERVIÇO
(PFDVRGHQmRXWLOL]DomRGHPiTXLQDGHYHVHGHVOLJiODHOHFWULFDPHQWH
&RUWDURFDERGHDOLPHQWDomR
(PFDVRGHHOLPLQDomRGHYHVHUHDOL]DUDVHSDUDomRGRVYiULRVPDWHULDLV
XWLOL]DGRVQDFRQVWUXomRGDPiTXLQDHHIHFWXDUDHOLPLQDomRGRVPHVPRV
GHDFRUGRFRPDFRPSRVLomRHGLVSRVLo}HVGHOHLYLJHQWHVQR3DtVGH
XWLOL]DomRGRDSDUHOKR
Fig. 1
Fig. 2
4
5
2
Fig. 3
8
3
1
6
7
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ariete 2877 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ariete 2877 in de taal/talen: Nederlands, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info