682007
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
DE Gebrauchsanleitung
Vielen Dank,
dass Sie sich für den Pabobo
musikalischen Sternenprojektor
entschieden haben!
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme
des Gerätes die Bedienungsanweisung
sorgfältig durch.
Inhalt
Was steckt alles in dieser Packung?
In der Packung finden Sie
ein weiches kleines plüsch, einen Sternenprojektor,
…und diese Gebrauchsanleitung!
Einfach zu benutzen
Glühbirnen werden nicht benötigt,
kleine LEDs sorgen für Licht!
1. Öffnen Sie die Rückseite des Plüschs
und die Velcro
®
-Bänder.
2. Entfernen Sie das Plastikmodul (Sternenprojektor).
3. Lösen Sie die Schraube des Batteriefaches
an der Unterseite des Produktes.
4. Legen Sie 3 AA LR6 Batterien ein
(nicht im Lieferumfang). Beachten Sie die Polarität
der Batterien.Verwenden Sie keine
wiederaufladbaren Batterien. Im Laufe der Zeit
verfügen diese nicht über genügend Leistung,
um gleichzeitig Projektionen und Musik abzuspielen.
5. Schließen Sie das Batteriefach und befestigen
Sie die Schraube.
6. Legen Sie die 2 Bänder nach der Projektorrichtung ein:
Tasten nach oben.
NB: Die Bänder haben verschiedene Breiten
(eine größere und eine kleinere), um Ihnen zu helfen
den Projektor in die korrekte Position zu positionieren.
7. Schieben Sie den oberen Teil (Tasten nach oben)
in die Öffnung auf der Rückseite des Plüsches.
8. Schließen Sie die Bänder fest.
9. Legen Sie den unteren Teil des Projektors in den
Plüsch, dann schließen Sie ihn mit dem runden Riss.
Ihr Sternenprojektor ist betriebsbereit!
Ich habe die Batterien eingefügt
- und dann?
2 Tasten befinden sich unter der Stickerei: (A) und ((B)
Zum Starten des Projektors drücken Sie auf die Stickereien
auf der Rückseite des Plüschs (siehe Darstellung).
Ein leichter Druck mit Ihrem Finger ändert die Farben
der Projektionen und schaltet das Produkt ein oder aus (A).
1 x drücken: die Projektionen starten
2 x drücken, um eine Farbe festzulegen
3 x drücken: der Farbwechsel wird gestartet
Langes Drücken (5 Sekunden): Das Gerät schaltet sich aus.
Die Taste unter (B) der Stickerei stellt die Musik ein.
1 x drücken: schaltet die Musik ein
2 x drücken: erhöht die Lautstärke
3 x drücken: schaltet die Musik aus
Sie können den Projektor sich selbst ausschalten lassen:
22 Minuten Projektionen (von denen 15 Minuten mit
Musik sind).
Um die schönen Lichtprojektionen zu genießen,
sollte das Zimmer so dunkel wie möglich sein.
Es empfiehlt sich, andere Lichtquellen auszuschalten.
Die Entfernung zwischen Projektor,
Decke und Wänden sollte 1 bis 3 Meter betragen.
Die Leuchtkraft verringert sich mit nachlassender
Batterieleistung.
Umwelt
Die Batterien enthalten schwer recycelbare Bestandteile.
Bitte entsorgen Sie die Batterien in den dafür
vorgesehenen Behältern und nicht im Hausmüll.
Sicherheitsinformationen
Der Projektionsteil ist für Nutzung im Haus
und ist nicht wasserdicht.
Das Gerät immer mit einem trockenen Tuch reinigen.
Nicht-wiederaufladbare Batterien dürfen nicht
aufgeladen werden.
Unterschiedliche Arten von Batterien oder neue und
gebrauchte Batterien dürfen nicht gemischt werden.
Batterien sind in der richtigen Polarität einzusetzen.
Verbrauchte Batterien sind aus dem Spielzeug zu
entfernen. Die Netzanschlussklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
Sollte die Lampe nicht funktionieren,
versuchen Sie nicht, sie selbst
zu reparieren. Kontaktieren
Sie bitte unseren Kundendienst.
http://www.pabobo.com/en/help/contact
Plüschreinigung
1. Vorsicht: Entfernen Sie vor der Reinigung
das Plastikmodul (Projektor) aus dem Plüsch,
selbst bei oberflächlicher Reinigung. Sollte Wasser
in letzteres fließen, würde es nicht länger
funktionieren und steht nicht länger unter Garantie.
2. Wir empfehlen eine Hand- oder Maschinewäsche bei 30°.
Tipp: Zum Bewahren der Weichheit des Plüsches schieben
Sie ihn vor dem Waschen in einen Kissenbezug.
3. Wir raten nach der Wäsch den Plüsch zu schütteln,
sodass sich die Füllung gleichmäßig verteilt.
Warnung: Nicht in den Trockner.
Hergestellt in der Volksrepublik China
Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple,
75011 PARIS, France
Pabobo ist eingetragenes Warenzeichen
und ein geschütztes Gebrauchsmuster.
Pabobo ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte vorbehalten.
Nicht vertragliche Illustrationen
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung
sorgfältig auf.
Bitte bewahren Sie die Verpackung außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
PL Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup projektora
gwiazd z muzyką Pabobo!
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej
instrukcji przed użyciem produktu.
Zawartość
Co znajduje się w mojej skrzynce?
W tym opakowaniu znajdziesz następujące rzeczy:
miękkiego, małego pluszaka, projektor gwiazd
... I niniejszej instrukcji obsługi!
Prosty w użyciu
Nie potrzebujesz żarówki: całą pracę wykonują
diody LED, które są już w środku!
1. Otwórz tylną część pluszaka oraz paski
na rzepy velcro
®
.
2. Usuń plastikowy element (projektor gwiazd).
3. Odkręć śrubę, aby otworzyć komorę baterii.
4. Włóż 3 AA LR6 baterie (brak w zestawie)
zgodnie z polaryzacją. Nie używać baterii
wielokrotnego użytku. Po upływie pewnego
czasu często okazuje się, że nie mają
odpowiedniej mocy do równoczesnego
zasilania projekcji i muzyki.
5. Zamknij i zakręć pojemnik na baterię
6. Włóż 2 paski pamiętając o poprawnej orientacji
projektora: guzikami do góry. UWAGA:
paski są różnej długości (duży i mniejszy),
by ułatwić umieszczenie projektora
we właściwej pozycji.
7. Przesuń górną część (guzikami do góry)
do otworu z tyłu pluszaka.
8. Zapnij paski energicznie dociągając je.
9. Włóż dolną część projektora do pluszaka,
a następnie zamknij otwór za pomocą
okrągłego nacięcia.
Projektor gwiazd jest gotowy do działania!
OK, mam włożone baterie, co dalej?
Pod haftem ukryte są 2 guziki : (A) i ((B)
Aby uruchomić projektor, naciśnij haft na plecach
pluszaka (patrz diagram).
Wystarczy nacisnąć palcem, aby kolor projekcji
uległ zmianie, a także aby wyłączyć lub włączyć
projektor (A).
pierwsze naciśnięcie : włączamy projektor
drugie: jeśli chcesz, aby zatrzymać kolor
trzecie: kolory zaczynają się zmieniać ponownie.
przytrzymaj (5 sekund): aby go wyłączyć.
Guzik pod haftem (B) służy do ustawienia muzyki.
pierwszy raz : muzyka włącza się
drugi raz: głośniej
trzeci raz: wyłącz
Można także pozwolic, żeby projektor wyłączył się
sam:
22 minuty projekcji (w tym 15 minut muzyki).
Aby w pełni cieszyć się miłą atmosferą, w pokoju
powinny być całkowicie ciemno, a wszystkie inne
światła powinny być wyłączone.
Odległość pomiędzy projektorem,
ścianami i sutem powinna wynosić ok. 1 - 3m.
Intensywność światła będzie nieco niższa,
gdy moc baterii spadnie.
Środowisko
Baterie zawierają cząstki,
które są trudne do recyklingu.
Ze względu na ochronę środowiska naturalnego
należy pozbywać się zużytych baterii wyłącznie
w odpowiednich punktach zbiórki.
Wskazówki bezpieczeństwa
Element projektora został zaprojektowany
do użytku wewnątrz pomieszczeń i nie jest
wodoodporny.
W celu wyczyszczenia urządzenia należy
korzystać wyłącznie suchej szmatki.
Nie wolno ładować zwykłych baterii (tylko i
wyłącznie akumulatory).
Nie wolno mieszać baterii (stare/nowe/zużyte/
uszkodzone).
Baterie powinny być zainstalowane zgodnie z
polaryzacją (strona + / -).
Zużyte baterie muszą być usunięte z zabawki.
Nie wolno zwierać złączek ładowania.
W przypadku awarii nie należy
rozmontowywać produktu.
Prosimy o kontakt z naszym
działem obsługi klienta!
http://www.pabobo.com/en/help/contact
Czyszczenie pluszaka
1. Uwaga: Przed czyszczeniem, nawet jedynie
powierzchownym, należy usunąć plastikowy
element (projektor) z pluszaka.
Jeśli do wnętrza tego ostatniego dostanie
się woda, nie będzie działał poprawnie. W takiej
sytuacji gwarancja wygasa.
2. Zalecamy pranie ręczne lub w pralce w temp. 30°
Wskazówka: aby zachować miękkość pluszaka,
należy wsadzić go przed praniem do poszewki
na poduszkę.
3. Po zakończeniu prania należy potrząsnąć
pluszakiem, aby jego wypełnienie rozłożyło
się równomiernie.
Ostrzeżenie :
nie wolno suszyć w suszarce bębnowej.
Made in ChRL
Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple,
75011 Paryż, Francja
Pabobo jest zastrzeżonym znakiem towarowym.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Projekt chroniony prawnie.
Ilustracje nieobjęte umową
Proszę zachować instrukcję na przyszłość.
Opakowanie nie służy do zabawy
- trzymać z dala od dzieci.
RU Проектор звездного
неба Звездочка
Спасибо за то,
что вы выбрали Музыкальный
проектор звездного неба Pabobo!
Пожалуйста, прочтите руководство
по эксплуатации перед
использованием
Содержание
Что в моей коробочке?
В этой коробочке вы найдете, мягкий
маленький плюш, Проектор звездного неба, …и
эту инструкцию!
Легок в использовании
У этого ночника нет лампочки:
всю работу выполняет маленький
жидкокристалический экран!
1. Откройте заднюю часть плюша и velcro
®
ремешки.
2. Удалите пластиковый модуль
(Проектор звездного неба).
3. Выкрутите винт, чтобы открыть отделение
для батареек.
4. Вставьте батарейки 3 AA LR6 (не включены).
Обязательно соблюдайте полярность
батареек.
Не используйте аккумуляторы.
Со временем для одновременного
проектирования и воспроизведения музыки им
не будет хватать мощности.
5. Закройте отделение и вкрутите винт
обратно.
6. Вставьте 2 ремешка, соблюдая направление
проектора: кнопки вверх.
Внимание: ремешки имеют разную ширину (один
большой и один маленький), чтобы помочь вам
установить проектор в правильное положение.
7. Вставьте верхнюю часть (кнопки вверх)
в отверстие сзади плюша.
Застегните ремешки, крепко их затянув.
9. Вставьте нижнюю часть проектора внутрь
плюша, а затем закройте его с помощью
круглой насечки.
Ваш проектор звездного неба готов!
ОК, я вставил батарейки,
что же дальше?
2 кнопки находятся под вышивками: (A) и ((B)
Чтобы включить проектор, нажмите на вышивки
на обратной стороне плюша (смотрите диаграмму).
Простое надавливание пальцами изменяет
цвет проекции, а также включает и выключает
устройство (A).
1-е нажатие: включается ночник
2-е нажатие поможет зафиксировать
понравившийся цвет
3-е нажатие: цвет меняется снова
Продолжительное нажатие (5 секунд) и ваш
ночничок выключен полностью.
Кнопка под (B) вышивкой для установки
музыки.
1-е нажатие: включаем музыку
2-е нажатие: делаем музыку на тон громче
3-е нажатие: музыка выключается.
Вы также можете позволить проектору
выключиться самостоятельно: 22 минуты
проекции (из которых 15 минут музыки).
Для достижения максимального эффекта
звездного неба в комнате должно быть темно и все
осветительные приборы должны быть выключены.
Растояние от ночничка до места проекции
должно быть от метра до трех.
Интенсивность проекции будет падать при
рязряженных батарейках.
Окружающая среда
Батарейки относятся к трудноразлагаемым отходам
Пожалуйста, выкидывайте батарейки
в специальные контейнеры, предназначеные
для такого рода мусора.
Информация о безопасности
Часть в виде проектора предназначена для
использования в помещении и не является
водонепроницаемой.
Для чистки устройства всегда используйте
сухую ткань.
Батарейки не могут подзаряжаться.
Различные типы батареек, а так же новые и
использованные батарейки не должны быть
смешаны. Батарейки должны быть вставлены
с соблюдением полярности. Разряженные
батарейки должны быть удалены из игрушки.
Нельзя допускать короткого замыкания.
В случае поломки изделия,
не пытайтесь самостоятельно
его починить. Пожалуйста,
обратитесь в сервисную службу.
http://www.pabobo.com/en/help/contact
Чистка плюша
1. Внимание: перед очисткой отсоедините
пластиковый модуль (проектор) от плюша,
также и поверхностный.
В случае попадания воды в последний,
он не сможет функционировать,
а гарантия больше действовать не будет.
2. Мы рекомендуем стирать вручную или
в машинке при 30° С.
Совет: чтобы сохранить мягкость плюша,
вложите его в наволочку перед стиркой
3. После стирки мы рекомендуем встряхнуть
плюш, чтобы равномерно распределить
наполнитель.
Внимание: запрещено сушить
в барабанной сушилке.
Сделано в НРК
Pabobo, улица Фобур-дю-Тампль,
18, Париж, Франция 75011
Торговая марка PABOBO зарегистрирована
Все права защищены
Без договорных иллюстраций
Сохраните инструкцию для дальнейшего
использования. Держите упаковку в
недоступном для ребенка месте.
GR Εγχειρίδιο
Ευχαριστούμε που επιλέξατε
τον Προβολέα Μουσικών Αστεριών
Pabobo!
Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά πριν
το χρησιμοποιήσετε.
Περιεχόμενα
Τι περιέχει το κουτί μου;
Σε αυτή τη συσκευασία θα βρείτε, ένα λούτρινο,
έναν Προβολέα Αστεριών, …και αυτό το
εγχειρίδιο!
Εύκολο στη χρήση του
Δεν χρειάζεται λάμπα: Τα μικρά LED υψηλής
ποιότητας κάνουν όλη τη δουλειά.
1. Ανοίξτε το πίσω μέρος του λούτρινου και τις
ταινίες velcro
®
.
2. Αφαιρέστε το πλαστικό μέρος
(Προβολέας Αστεριών).
3. Ξεβιδώστε τα καπάκι της μπαταρίας.
4. Τοποθετείστε 3 μπαταρίες AA LR6
(δεν περιλαμβάνονται). Βεβαιωθείτε
ότι θα τις τοποθετήσετε με τη σωστή
πολικότητα.
Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες.
Με την πάροδο του χρόνου, αυτές δεν έχουν
αρκετή δύναμη για να λειτουργούν ταυτόχρονα
οι προβολές & η μουσική.
5. Κλείστε το καπάκι και βιδώστε το.
6. Τοποθετείστε τους 2 ιμάντες σύμφωνα με τον
προσανατολισμό του Προβολέα: τα κουμπιά
προς τα πάνω. Σημείωση: οι ιμάντες έχουν
διαφορετικό πλάτος (ένα μεγαλύτερο και
ένα μικρότερο) για να σας βοηθήσουν να
τοποθετήσετε τον προβολέα στη σωστή θέση.
7. Σύρτε το άνω μέρος (τα κουμπιά προς τα πάνω)
στο άνοιγμα που βρίσκεται στο πίσω μέρος του
λούτρινου.
8. Κλείστε τους ιμάντες και σφίξτε τους καλά.
9. Βάλτε το κάτω μέρος του προβολέα μέσα στο
λούτρινο, και μετά κλείστε το με το στρογγυλό
σκρατς.
Ο Προβολέας Αστεριών είναι έτοιμος!
Έτοιμο, έβαλα τις μπαταρίες…
και τώρα;
Κάτω από τα κεντήματα βρίσκονται 2 κουμπιά :
(A) και ((B)
Για να ξεκινήσει ο προβολέας,
πιέστε τα κεντήματα στο πίσω μέρος του
λούτρινου (δείτε το σχεδιάγραμμα).
Με ένα απαλό πάτημα του δακτύλου σας,
αλλάζει το χρώμα των προβολών, και επίσης
ξεκινά ή σταματά η λειτουργία της συσκευής (A).
1ο πάτημα: Ξεκινούν οι προβολές
2ο πάτημα: Για να μπλοκάρετε τον προβολέα σε 1 χρώμα
3ο πάτημα: Η εναλλαγή χρωμάτων επανέρχεται
Πάτημα διαρκείας (5 δευτερόλεπτα):
Οριστική παύση
Το κουμπί κάτω από το κέντημα (B)
ρυθμίζει τη μουσική.
1ο πάτημα: Ξεκινά η μουσική
2ο πάτημα:Μεγαλύτερη ένταση
3ο πάτημα: Σταματάει η μουσική
Μπορείτε επίσης να αφήσετε τον προβολέα
να κλείσει μόνος του: 22 λεπτά προβολών
(εκ των οποίων τα 15 λεπτά με μουσική).
Για την καλύτερη δυνατή ατμόσφαιρα,
πρέπει το δωμάτιο να είναι σκοτεινό.
Η απόσταση του αστεριού από την οροφή πρέπει
να είναι μεταξύ 1 και 3 μέτρων.
Όσο οι μπαταρίες ξεφορτίζουν,
τόσο η ένταση των προβολών μειώνεται.
Περιβάλλον
Οι μπαταρίες περιέχουν στοιχεία που δεν
ανακυκλώνονται.
Γι’αυτό, μην ξεχνάτε να τις πετάτε σε
συγκεκριμένα σημεία ανακύκλωσης μπαταριών.
Πληροφορίες Ασφάλειας
Το τμήμα της προβολής είναι σχεδιασμένο
για εσωτερική χρήση και δεν είναι αδιάβροχο.
Να χρησιμοποιείτε πάντοτε ένα στεγνό πανί για
τον καθαρισμό της συσκευής.
Μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή μίξη καινούριων
με παλιών δεν συνιστάται.
Τοποθεήστε τις μπαταρίες με τη σωστή φορά.
Αφαιρέστε τις άδειες μπαταρίες από το προϊόν.
Τα τερματικά τροφοδοσίας δεν πρέπει να
βραχυκυκλώνουν.
Σε περίπτωση δυσλειτουργίας,
καλέστε το εξυπηρέτηση πελατών,
ή απευθυνθείτε στο κατάστημα
αγοράς.
http://www.pabobo.com/en/help/contact
Καθαρισμός λούτρινου
1. Προσοχή: Πριν από τον καθαρισμό,
αφαιρέστε το πλαστικό τμήμα (προβολέα)
από το λούτρινο, ακόμη και για επειφανιακό
καθαρισμό.
Σε περίπτωση ροής νερού στο εσωτερικό,
δεν θα λειτουργεί πλέον και δεν θα καλύπτεται
από την εγγύηση.
2. Προτείνουμε πλύσιμο στο χέρι ή στο πλυντήριο
στους 30°
Συμβουλή: Για να διατηρήσετε την απαλότητα
του λούτρινου, βάλτε το μέσα σε μια
μαξιλαροθήκη πριν από το πλύσιμο
3. Μετά το πλύσιμο, τινάξτε το λούτρινο έτσι ώστε
να απλωθεί ομοιόμορφα το εσωτερικό του
γέμισμα.
Προειδοποίηση: απαγορεύεται
το στέγνωμα στο στεγνωτήριο.
Κατασκευάζεται στη ΛΔΚ
Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple,
75011 PARIS
Η Pabobo είναι καταχωρημένη μάρκα.
Τα δικαιώματα και τα μοντέλα είναι καταχωρημένα.
Φωτογραφίες χωρίς δέσμευση.
Κρατήστε το εγχειρίδιο για μελλοντική ανάγκη.
Φυλάξτε την συσκευασία μακριά από παιδιά.
RO Instrucţiuni de utilizare
Vă mulțumim că ați ales Proiectorul
de stele muzical Pabobo!
Vă rugăm să citiți acest manual
de instrucțiuni cu atenție înainte
de a utiliza produsul.
Conținut
Ce găsesc în cutie?
În acest pachet, veți găsi un pluș catifelat,
un proiector de stele, …și acest manual de
instrucțiuni!
Ușor de utilizat
Nu trebuie instalat niciun bec:
LED-urile fac toată treaba!
1. Deschideți partea din spate a plușului și curelele
velcro
®
.
2. Scoateți modulul din plastic (Proiectorul de stele).
3. Eliberați șurubul pentru a deschide compartimentul
bateriei.
4. Introduceți bateriile 3 AA LR6 (neincluse).
Aveți grijă să respectați polaritatea bateriilor.
Nu utilizați baterii reîncărcabile. În timp, acestea
nu vor avea sucientă putere pentru a alimenta
proiecțiile și muzica.
5. Închideți și înșurubați la loc compartimentul
bateriei.
6. Introduceți cele 2 curele respectând orientarea
proiectului: cu butoanele în sus. NB: curele
au lățimi diferite (una mai lată și una mai mică)
pentru a vă ajuta să aranjați proiectorul în poziția
corectă.
7. Glisați partea superioară (butoanele în sus)
în deschiderea din spatele plușului.
8. Închideți curelele, strângându-le bine.
9. Introduceți partea inferioară a proiectorului
în pluș, apoi închideți cu capacul rotund.
Proiectorul dumneavoastră de stele este pregătit!
Bine, am introdus bateriile.
Acum ce urmează?
2 butoane sunt localizate sub broderie: (A) și (B)
Pentru a porni proiectorul, apăsați broderiile
de pe partea din spate a plușului
(a se vedea diagrama).
Cu o simplă atingere, culoarea proiecțiilor se
schimbă, iar produsul se aprinde și se stinge (A).
prima apăsare: proiecțiile sunt pornite
a doua apăsare: dacă doriți să păstrați
o anumită culoare
a treia apăsare: culorile încep să se schimbe din nou
Apăsare lungă (5 secunde): oprește aparatul.
Butonul de sub broderie (B) xează muzica.
prima apăsare : se aprinde muzica
a doua apăsare: muzica este dată la un volum
mai mare
a treia apăsare: muzica se oprește.
Puteți lăsa de asemenea proiectorul
să se oprească singur: 22 de minute de proiecții
(din care 15 minute de muzică).
Pentru a vă bucura pe deplin de frumoasele
proiecții, camera trebuie să e cât mai întunecată,
iar toate sursele de lumină trebuie oprite.
Distanța dintre proiector, pereți și tavan trebuie
să e între 1 și 3 metri.
Intensitatea de luminare scade pe măsură
ce bateria se uzează.
Mediu
Bateriile conțin particule care sunt greu reciclabile.
Pentru a proteja mediul, vă rugăm să aruncați
bateriile uzate în puncte de colectare speciale.
Informații de securitate
Dispozitivul de proiectare este conceput pentru
utilizarea în interior și nu este rezistent la apă.
Utilizați întotdeauna o cârpă uscată pentru a
șterge dispozitivul.
Nu se vor reîncărca bateriile de unică folosinţă.
Nu se vor utiliza împreună tipuri diferite de baterii
sau baterii noi cu baterii vechi.
Bateriile se vor introduce respectând polaritatea
corectă. Bateriile epuizate se vor scoate din jucărie.
Nu se vor scurt-circuita bornele de alimentare.
În caz de defecțiune,
nu încercați să dezasamblați produsul.
Vă rugăm să contactați Serviciul
de relații cu clienții!
http://www.pabobo.com/en/help/contact
Curățarea plușului
1. Atenție: Înainte de curățare, îndepărtați modulul
din plastic (proiectorul) din pluș,
chiar și în mod supercial.
În cazul în care în acesta din urmă pătrunde apa,
dispozitivul nu va mai funcționa și nu va mai  în
garanție.
2. Recomandăm spălarea manuală sau în mașina
de spălat la 30°
Sfat: pentru a păstra catifelarea plușului,
introduceți-l într-o față de pernă înainte de spălare
3. După spălare, vă sfătuim să scuturați plușul
pentru a distribui umplutura în mod egal.
Avertisment: uscarea în uscătorul
de rufe este interzisă.
Produs în Republica Populară China
Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple,
75011 PARIS, Franța
Pabobo este o marcă înregistrată.
Toate drepturile rezervate. Proiect înregistrat.
Ilustrații necontractuale.
Vă rugăm să păstrați acest manual pentru
consultarea ulterioară.
Nu lăsați ambalajul la îndemâna copiilor.
HU Használati útmutató
Köszönjük, hogy a Pabobo zenélő
csillagos vetítőt választotta!
Kérjük, hogy a termék használata
előtt gyelmesen olvassa
el ezt a használati útmutatót.
Tartalom
Mit tartalmaz a doboz?
Ebben a dobozban a következőket találja:
egy kicsi puha plüsst, egy csillagos vetítőt,
…és ezt a használati útmutatót!
Egyszerű használat
Nem kell izzót behelyezni: apró LED-ek végzik
a munkát!
1. Nyissa ki a plüss hátulját és a velcro
®
tépózárat.
2. Távolítsa el a műanyag részt (csiilagos vetítő).
3. Lazítsa meg a csavarokat az elemtartó
felnyitásához.
4. Helyezzen be 3 db AA LR6 elemet
(nem tartozék). Győződjön meg arról,
hogy az elem polaritásának megfelelően
helyezte be az elemeket.
Ne használjon újratölthető elemeket.
Ezek a vetítés és a zenélő együttes használata
során gyorsabban merülnek le.
5. Zárja le és csavarozza vissza az elemtartó
egységet.
6. A vetítés irányának gyelembe vételével
helyezze vissza a 2 tépőzárat: felfelé.
Figyelem: a tépőzárak különböző szélességűek
(egy nagyobb és egy kisebb), hogy segítsenek
a vetítőt a megfelelő irányban felfelé orientálni.
7. Csúsztassa a felső részt (felfelé)
a plüss hátulján lévő nyílásba.
8. Rögzítse szorosan a tépőzárakkal.
9. Helyezze be a vetítő középső részét a plüssbe,
majd zárja le a köralakú barázdával.
Az Ön csillagos vetítője készen áll!
Rendben, behelyeztem az
elemeket, mi a következő lépés?
2 gomb található a hímzés alatt: (A) és (B)
A vetítő elindításához nyomja meg a plüss hátulján
lévő hímzéseket (lásd a rajzon).
Újjnyomásra egyszerűen változtatható a vetítés színe,
illetve ki- vagy bekapcsolhatja a terméket (A).
1. nyomás: elkezdődik a vetítés.
2. nyomás: ha egy adott színen akarja megállítani.
3. nyomás: a színek újra elkezdenek változni.
Hosszan nyomva (5 másodperc): kikapcsol.
A hímzés alatt található gomb (B) vezérli a zenét.
1. érintés: a zene bekapcsol.
2. érintés: a zene egy fokozattal hangosabb lesz.
3. érintés: a zene kikapcsol.
Hagyhatja, hogy a vetítő magától kapcsoljon ki:
22 percnyi vetítés elteltével (menyből 15 perc zene).
A vetítés teljes élvezetéhez a szobában a lehető
legsötétebbnek kell lenni és minden egyéb
fényforrást le kell kapcsolni.
A távolságnak a vetítő, a fal és a mennyezet között
1-3 méter között kell lenni.
A fényerő alacsonyabbá válik, amikor az elemek
kezdenek lemerülni.
Környezet
Az elemek olyan részeket tartalmaznak,
melyek nehezen újrahasznosíthatók.
A környezet védelme érdekében kérjük,
a használt elemeket az arra kijelölt gyűjtőpontokon
helyezze el.
Biztonsági információ
A vetítő részt beltéri használatra tervezték és nem
vízálló.
Az eszköz tisztításához mindig száraz ruhát
használjon.
Nem újratölthető elemeket nem szabad újratölteni.
Különböző típusú, vagy új és használt elemeket
nem szabad együtt használni.
Az elemeket a helyes pólusokkal kell betenni.
A lemerült elemeket el kell távolítani a játékból.
A tápot nem szabad rövidre zárni.
Ha a termék nem működik, ne
próbálja meg szétszerelni. Kérjük,
lépjen kapcsolatba
a vevőszolgálatunkkal!
http://www.pabobo.com/en/help/contact
Plüss tisztítása
1. Figyelem: Tisztítás előtt, még ha az felületi is,
távolítsa el a műanyag részt (vetítő) a plüssről.
Amennyiben az utóbbiba víz folyik,
többé nem fog működni és ezzel a garancia is
megszűnik.
2. Mossa kézzel vagy mosógépben 30°-on
Tipp: A plüss puhaságának megőrzése érdekében,
mosás előtt tegye a plüsst egy párnahuzatba
3. Mosást követően azt javasoljuk,
hogy rázza ki a plüsst, hogy a töltet eloszolhasson.
Figyelem: tilos centrifugázni.
Gyártási hely: Kína
Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple,
75011 PÁRIZS, Franciaország
A Pabobo egy bejegyzett védjegy.
Minden jog fenntartva és a formatervezés oltalom
alatt áll.
Nem szerződéses illusztrációk
Kérjük, őrizze meg ezt a használati útmutatót
a jövőbeni felhasználás céljából.
Győződjön meg arról, hogy a csomagolást
gyermekektől elzárva tartja.
SE / DK / NO Bruksanvisning
Tack för att du valde
Pabobo Musical Stars Projector!
Vänligen läs användarinstruktionerna
före användning.
Innehåll
Vad finns i förpackningen?
I detta paket hittar du, en mjuk liten plysch,
en Stars Projector, …och denna bruksanvisning!
Enkel att använda
Det finns ingen glödlampa som behöver sättas i,
den lilla LED-lampan gör jobbet!
1. Öppna baksidan av plyschen och Velcro
®
banden.
2. Ta bort plastmodulen (Stars Projector).
3. Lossa skruven för att öppna batterifacket.
4. Sätt in 3 AA LR6-batterier (ingår ej).
Var noga med polariteten hos batterierna.
Använd inte laddningsbara batterier.
Över tiden saknar dessa ofta styrkan att samtidigt
hålla igång projektor och musik.
5. Stäng och skruva fast batteriluckan.
6. Sätt in de 2 remmarna med beaktande
av projektorns orientering: knapparna uppåt.
OBS: remmarna har olika bredd (en stor och
en mindre) för att hjälpa dig att placera projektorn
i rätt läge.
7. Skjut den övre delen (knapparna upp)
i öppningen på baksidan av plyschen.
8. Stäng banden och dra åt kraftigt.
9. För in nedre delen av projektorn i plyschen,
stäng den med rund scratch.
Din Stars Projector är klar för användning!
OK, jag har satt i batterierna, nu då?
2 knappar är placerade under broderierna: (A) och (B)
För att starta projektorn,
tryck på broderierna på baksidan av plyschen (se diagram).
Ett enkelt tryck från ditt finger ändrar färgen
på projektionerna, och slår produkten på och av (A).
1 x tryck: projektionen startar
2 x tryck: om du vill välja en färg
3 x tryck: Färgerna ändrar sig igen.
Håll knappen intryckt i 5 sek för att stänga av den.
Knappen under (B) broderierna ställer in musiken.
1 x tryck : musiken startar
2 x tryck: om du vill välja en färg
3 x tryck : musiken stängs av
Du kan också låta projektorn stänga av sig själv:
22 minuter av projektioner (varav 15 minuter musik).
För att ha största glädje av projektionen,
bör rummet vara så mörkt som möjligt och alla andra
ljuskällor avstängda.
Avståndet mellan projektorn,
väggarna och taket bör vara mellan 1-3 meter.
Ljusstyrkan avtar lite när batterierna börjar ta slut.
Miljö
Batterier innehåller delar som är svåra att återvinna.
Var rädd om miljön och släng dina använda batterier
hos närmaste miljöstation.
Säkerhetsinformation
Projektionsdelen är avsedd för inomhusbruk
och är inte vattentät.
Använd alltid en torr trasa för att rengöra enheten.
Ej uppladdningsbara batterier. Får ej laddas.
Olika sorters batterier ska ej användas. Nya och
använda batterier ska ej användas samtidigt.
Kontrollera att batterierna sätts i mot rätt polaritet.
Förbrukade batterier ska tas ur leksaken.
Anslutningskontakterna får ej kortslutas.
Vid fel på produkten
ska den inte tas isär.
Vänligen kontakta vår kundservice.
http://www.pabobo.com/en/help/contact
Rengöring av plyschen
1. Obs: Innan rengöring, ta bort plastmodulen
(projektorn) från plyschen, även ytlig.
Skulle vatten flöda in, kommer den inte längre
fungera och garantin gäller inte längre.
2. Vi rekommenderar att tvätta för hand eller
i maskin vid 30°
Tips: För att hålla plyschet mjukt,
skjut in det i ett örngott före tvätt
3. Efter tvätt rekommenderar vi att skaka plyschen
för att sprida fyllningen jämnt.
Varning : torktumling är förbjuden.
Tillverkad i Kina
Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple,
75011 PARIS, France
Pabobo är ett registrerat varumärke.
Produkten är mönsterskyddad. Alla rättigheter reserverade.
Illustrationerna är inte bindande.
Behåll denna bruksanvisning för framtida behov.
Håll förpackningen utom barns räckhåll.
FI Ohjekirja
Kiitos, että valitsit
Pabobo Musikaalisen tähtiprojektorin!
Lue tämä ohjekirja huolellisesti
ennen kuin käytät tuotetta
Sisältö
Mitä pakkauksestani löytyy?
Tästä pakkauksesta löydät pehmeän pikku pehmolelun,
tähtiprojektorin, ja tämän ohjekirjan!
Helppo käyttää
Ei erillistä polttimoa: valaisin toimii LED-valoilla!
1. Avaa pehmolelun takaosa ja Velcro
®
-remmit.
2. Poista muovimoduuli (Tähtiprojektori).
3. Avaa paristokotelon kannen ruuvi.
4. Lisää 3 AA LR6 -paristoa (eivät sisälly pakkaukseen).
Varmista, että laitat paristot oikein päin.
Älä käytä ladattavia paristoja.
Ajan kuluessa nämä eivät usein jaksa antaa virtaa
projektiolle ja musiikille samanaikaisesti.
5. Sulje ja kiristä paristokotelon kannen ruuvi kiinni
6. Kiinnitä 2 remmiä projektorin asennon mukaisesti:
napit ylöspäin.
HUOM: remmit ovat eri levyiset (isompi ja
pienempi), jotta sinun olisi helpompaa asettaa
projektori oikeaan asentoon.
7. Liu’uta yläosa (napit ylöspäin) pehmolelun takana
olevaan aukkoon.
8. Sulje remmit kiristämällä tiukasti.
9. Lisää projektorin alaosa pehmoleluun ja sulje se
sitten pyöreää juovaa myöten.
Tähtiprojektorisi on valmis!
Ok. Olen lisännyt patterit,
mitä seuraavaksi?
Kirjailujen alta löytyy 2 nappia : (A) ja ((B)
Paina kirjailuja pehmolelun takaosassa
käynnistääksesi projektorin (katso kaavio).
Sormesi kevyt painallus muuttaa heijastetun valon
väriä ja kääntää laitteen on- tai off-asentoon. (A).
1. painallus: tuote menee päälle
2. painallus: kun haluat pysäyttää tiettyyn väriin
3. painallus: värit vaihtuvat jälleen
«Paina painiketta 5 sekuntia Projektorin sammuttamiseksi.»
Kirjailuiden alla oleva nappi (B) asettaa musiikin.
1. painallus: musiikki käynnistyy
2. painallus: korkeampi äänenvoimakkuus
3. painallus: musiikki loppuu
Voit myös antaa projektorin sammua itsekseen:
22 minuuttia heijastuksia (josta 15 minuuttia musiikkia).
Voidaksesi täysin nauttia heijastuksista,
huoneen tulisi olla mahdollisimman pimeä ja muiden
valonlähteiden tulisi olla kiinni.
Yövalon etäisyys katosta ja seinistä tulisi olla 1m - 3m.
Valon voimakkuus heikkenee hieman pattereiden
varauksen vähentyessä.
Ympäristö
Pattereissa on hankalasti kierrätettäviä osia.
Ympäristön huomioimiseksi pyydämme viemään
käytetyt patterit asianmukaisiin keräyspisteisiin.
Turvallisuustiedot
Projektoriosa on suunniteltu käytettäväksi sisätiloissa,
eikä se ole vedenkestävä.
Käytä laitteen puhdistamiseen aina kuivaa liinaa.
Kertakäyttöisiä paristoja ei saa ladata uudelleen.
Erilaisia, uusia tai käytettyjä paristoja ei saa yhdistellä
keskenään.
Paristot täytyy asettaa oikein päin.
Loppuun kuluneet paristot poistetaan lelusta.
Älä aiheuta virtalähteille oikosulkua.
Mahdollisessa häiriötilanteessa,
älä yritä purkaa tuotetta.
Ole ystävällisesti yhteyksissä
asiakaspalveluumme!
http://www.pabobo.com/en/help/contact
Pehmolelun puhdistus
1. Huomio: Poista muovimoduuli (projektori) pehmolelusta
ennen puhdistamista, jopa pinnallisesti.
Jos vettä pääsee projektoriin,
se ei enää toimi eikä ole enää takuun piirissä.
2. Suosittelemme käsinpesua tai pesua koneessa
30° asteessa.
Vinkki: Säilyttääksesi pehmolelun pehmeyden laita
se tyynyliinan sisälle ennen pesua
3. Pesun jälkeen suosittelemme ravistamaan
pehmolelua, jotta täytteet jakautuvat siihen tasaisesti.
Varoitus : kuivausrummussa
kuivaaminen kielletty.
Valmistettu Kiinan kansantasavallassa
Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple,
75011 PARIS, France
Pabobo on rekisteröity tavaramerkki.
Rekisteröity malli, kaikki oikeudet pidätetään.
Kuvat eivät ole sitovia.
Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.
Pidä pakkaus lasten ulottumattomissa
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Angelcare MimiBunny bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Angelcare MimiBunny in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,27 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info