168351
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
5
EspañolFrançais
English
2
/
1 CHANNEL POWER AMPLIFIER MRV-1507
85
50
35
30 200
(Hz)
170
120
85
50
35
30 200
(Hz)
170
120 0.5V
NOM
MIN MAX
0
–6
–9
–12 +12
(dB)
+9
+6
85
50
35
30 200
(Hz)
170
120
2.5
6.5
10.0 1.0
NARROW WIDE
1.1
LP HP
Q-FACTOR
GAIN
LEVEL
PROTECTION MUSIC POWER
FREQUENCY
PARAMETRIC EQUALIZER
Battery Direct Terminal
This allows a direct connection of the amplifier inter-
nal circuit to the battery by bypassing the fuse and
line choke inside the amplifier, thereby improving the
power response.
Some vehicles entering for a contest may be equipped
with a fuse and line choke in addition to ones in the
amplifier. In a case where the fuse and choke are not
necessary, this terminal can bypass them.
Buffer Pre-Out Jack (MRV-1507/MRV-T757)
As the input signal is output without any attenuation, all
amplifiers will develop the same tonal quality if several
amplifiers are connected to the same output.
Temperature Control with a Powerful Fan
In the MRV-1507 and MRV-T757, heat radiation is car-
ried out forcibly with a powerful fan to prevent deterio-
ration of sound quality.
The fan rotates in connection with the Remote Turn-On
lead.
Moreover, the fan in MRV-1507 will rotate faster as the
ambient temperature exceeds about 60°C, thus increas-
ing the heat dissipation.
Caution:
Do not close the air ventilation hole. If closed, heat is
accumulated inside and it may cause fire hazard.
Borne directe de batterie
Cette borne permet une connexion directe du circuit
interne de l’amplificateur à la batterie en conturnant
le fusible et l’inducteur de ligne à l’intérieur de l’am-
plificateur.
Certains types de véhicules participant à une course,
peuvent être équipés d’un fusible et d’un inducteur
de ligne en plus de ceux de l’amplificateur. Dans ce
cas, le fusible et l’inducteur ne sont pas nécessaires,
et ils seront contournés en utilisant cette borne.
Prise de sortie de préamplification de zone tampon
(MRV-1507/MRV-T757)
Le signal d’entrée étant sorti sans atténuation, tous les
amplificateurs développent la même qualité tonale si
plusieurs amplificateurs sont connectés à la même sor-
tie.
Contrôle de la température avec un ventilateur puis-
sant
A l’intérieur du MRV-1507 et du MRV-T757, la radiation
thermique est expulsé de force avec un ventilateur puis-
sant afin d’empêcher la détérioration sonore.
Ce ventilateur tourne en connexion avec le conducteur
de mise en tension télécommandée.
De plus, le ventilateur dans le MRV-1507 augmente la
vitesse de rotation si la température ambiante est de
plus de 60°C, augmentant ainsi la radiation de chaleur.
Précaution:
Ne pas fermer l’orifice de ventilation. Si vous le fermez,
la chaleur s’accumulera à l’intérieur et un incendie ris-
que de se produire.
Terminal directo a la batería
Este terminal permite una conexión directa del cir-
cuito interno del amplificador a la batería evitando el
fusible y la inductancia en línea dentro del amplifica-
dor.
Algunos tipos de vehículos, participando en un con-
curso, están equipados de un fusible y una inductancia
en línea además de los del amplificador. En tales ca-
sos, los fusibles y la inductancia en línea dentro del
producto no son necesarios, por lo que serán evita-
dos por este terminal.
Conector de pre-salida del separador (MRV-1507/
MRV-T757)
Como la señal de entrada es emitida sin ninguna ate-
nuación, todos los amplificadores desarrollarán la mis-
ma calidad tonal si se conectan varios amplificadores a
la misma salida.
Control de la temperatura con un ventilador potente
En el MRV-1507 y MRV-T757, la radiación térmica es
expulsada a la fuerza con un ventilador potente para
impedir la deterioración de la calidad del sonido.
Este ventilador gira en conexión con el conductor de
encendido a distancia.
Además, el ventilador en el MRV-1507 girará más rápi-
damente cuando la temperatura ambiente sea superior
a 60°C, aumentando de este modo la disipación de ca-
lor.
Precaución:
No cierre el orificio de ventilación. Si lo hiciera, el calor
se acumularía en el interior y podría ocasionar un in-
cendio.
Air ventilation hole/
Orifice de ventilation/
Orificio de ventilación
2/1 CHANNEL POWER AMPLIFIER
MRV-1507
SPEAKER OUTPUT
SPEAKER OUTPUT
INPUT MODE
PARAME EQ
FILTER
PHASE
OFF
CH-1
BRIDGED
OFF HP
INPUT OUTPUT
CH-1
(L)
CH-2
(R)
CH-1
(L)
CH-2
(R)
LP
1(MONO)
ST 1+2
ON
0° 180°
+
+
CH-2
BRIDGED
+
2/1 CHANNEL POWER AMPLIFIER
MRV-1507
SPEAKER OUTPUT
SPEAKER OUTPUT
INPUT MODE
PARAME EQ
FILTER
PHASE
OFF
CH-1
BRIDGED
OFF HP
INPUT OUTPUT
CH-1
(L)
CH-2
(R)
CH-1
(L)
CH-2
(R)
LP
1(MONO)
ST 1+2
ON
0° 180°
+
+
CH-2
BRIDGED
+
HU
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Alpine mrv f 407 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Alpine mrv f 407 in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,78 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info