4. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito web
www .alecto.nl
5. USO AUTORIZZA TO
Il DBX-30 lavora su una frequenza di 1800MHz. L ’uso di
questo apparecchio è consentito in tutti i paesi dell’UE.
6. AMBIENTE (smaltimento)
Alla ne del ciclo di vita del prodotto, non deve essere
smaltito come riuto domestico normale. Deve essere por-
tato a un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Non gettare mai le batterie scariche, ma portarle a un punto
di raccolta locale per piccoli riuti chimici.
7. SPECIFICHE TECNICHE
Alimentatore: modello: S003GV0600050
in: 100-240V CA 50/60Hz 150mA
out: 6V CC 500mA
Frequenza: 1800MHz-1900MHz,
10 canali, selezione automatica
T emperatura operativa: 0 ~ 40°C
T emperatura di conservazione: -20 ~ 70°C
Portata: no a 50 m all’interno
no a 300 m all’aperto
Batterie:
2 batterie alcaline AAA da 1,5V
o 2 batterie ricaricabili NiMH AAA,
con ingresso laterale per la ricarica.
Durata unità genitore a batteria: max. 10 ore
T empo di ricarica batteria unità genitore: max. 8 ore
4. riporre il coperchio della batteria e ruotarlo a destra
(CLOSE) per bloccarlo
5. inserire lo spinotto piccolo dell’alimentatore nell’ingresso
CC 6V dell’unità genitore e inserire l’alimentatore nella
presa a mura da 230 V olt.
6. ora ricaricare l’unità genitore di continuo per 15 ore per
ricaricare correttamente il pacco batterie
A TTENZIONE:
Prime inserire le batterie nell’unità genitore e poi collegare
l’alimentatore.
9.2 UNITÀ BAMBINO:
L ’unità bambino è alimentata mediante l’alimentatore fornito.
Collegare l’alimentatore con la connessione CC 6V dell’unità
genitore e collegare l’alimentatore alla presa di corrente a
230 V olt.
9.3 SUGGERIMENTI PER IL POSIZIONAMENT O:
• NON porre l’unità bambino nel letto con il bambino, ma
mantenere una distanza minima di 1-2 metri tra il bambino
e l’unità bambino.
• ASSICURARSI CHE IL BAMBINO NON POSSA TOCCA-
RE L ’ALIMENT A TORE.
• Non esporre l’unità bambino o l’unità genitore a raggi solari
diretti o aree umide. Questo baby monitor non è imperme-
abile, la penetrazione di umidità può causare danni all’elet-
tronica.
10 USO
Non dimenticare che questo baby monitor serve ad avere una
maggiore tranquillità. Il dispositivo non può mai sostituire la pre-
sente fisica e il monitoraggio da parte di un genitore o babysitter .
10.1
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO E VERIFICA DELLA
CONNESSIONE:
Accensione dell’unità genitore:
1. premere e tenere premuto il pulsante di accensione per
almeno 2 secondi per accendere l’unità
2. la spia di accensione inizia a lampeggiare e l’unità genitore
stabilirà la connessione con l’unità bambino
Abilitare l’unità bambino:
1. premere e tenere premuto il pulsante di accensione per
almeno 2 secondi per accendere l’unità
2. la spia di accensione inizia a lampeggiare e l’unità genitore
stabilirà la connessione con l’unità bambino
Connessione OK:
non appena l’unità genitore e l’unità bambino si sono “trovate”,
la connessione è stabilità e le spie restano accese.
Spegnimento dell’unità genitore e dell’unità bambino:
premere e tenere premuto il pulsante di accensione sull’unità
genitore o l’unità bambino per 2 secondi per spegnere l’unità
10.2 ASCOL TO:
Non appena l’unità bambino rileva un suono, questo suono
sarà trasmesso all’unità genitore.
V olume ricezione:
È possibile impostare il volume (10 livelli + suono spento) con i
tasti + e - sull’unità genitore.
Dopo il raggiungimento del volume massimo o minimo, viene
emesso un bip extra quando si premere il pulsante + o -.
Notifica sonora ottica:
gli indicatori sonori sull’unità genitore si accendono secondo il rit-
mo del pianto del bambino; ciò fornisce un’indicazione dei suoni
nella stanza del bambino anche quando il volume è spento
10.3 TONO CHIAMA T A ALL ’UNITÀ GENITORE:
È possibile usare questa funzione nella stanza del bambino o per
cercare l’unità bambino in caso di errato posizionamento. Ricor-
darsi che l’unità genitore deve essere accesa per emettere toni di
chiamata.
1. premere brevemente il pulsante sull’unità bambino
2. l’unità bambino emetterà una serie di 2 bip
3. questo bip si arresta dopo 2 minuti o è possibile premere
un pulsante qualsiasi per interrompere prima i bip
questi bip possono essere uditi anche quando il volume sull’uni-
tà genitore è impostato su 0 (nessun suono)
10.4 LUCE NOTTURNA:
La spia di accensione dell’unità bambino agisce anche come
luce notturna. Ricordarsi che non è possibile spegnere questa
luce anche senza spegnere l’unità bambino.
10.5 VOX (interruttore ad azionamento vocale)
Con l’interruttore VOX sull’unità genitore impostato su OFF ,
l’unità bambino trasmetterà tutti i suoni del bambino all’unità
genitore, anche quando il bambino sta dormendo tranquillo.
Con l’interruttore VOX impostato su ON, l’unità bambino tra-
smetterà solo i suoni quando il bambino piange.
Il livello del suono a cui l’unità bambino si accende in modalità
VOX ON è fisso e non può essere modificato.
1 1 AL TRE FUNZIONI
1 1.1 MODALITÀ ECO:
Quando l’interruttore VOX sull’unità genitore è su ON, l’unità
bambino smetterà di trasmettere quando il bambino dorme tran-
quillo. In questo caso, il trasmettitore è completamente spento.
T uttavia, brevi segnali di verifica verificano la connessione tra
l’unità bambino e l’unità genitore.
Quando l’interruttore VOX è impostato su OFF , l’unità bambino
trasmetterà di continuo cosa che significa che la MODALITÀ
ECO non è disponibile con VOX OFF .
1 1.2 CONTROLLO CONNESSIONE:
Unità genitore:
Non appena e fino a quando le unità genitore e bambino sono
in contatto, la spia on/off verde resta accesa sull’unità genitore.
Non appena l’unità genitore va fuori portata rispetto all’unità
bambino (o l’unità bambino è spenta o non funziona corretta-
mente), questa spia inizia a lampeggiare mentre l’unità emette
un bip ogni secondo.
Non appena la causa della notifica di fuori portata è stata
risolta, la spia di connessione diventa verde fissa e non sono
più emessi bip.
Inoltre quando le unità sono accese per la prima volta, la spia di
connessione inizia a lampeggiare. L ’unità genitore sta ora ‘ricer-
cando’ l’unità bambino. Non appena l’unità bambino è ‘trovata’,
la spia diventa verde.
Unità bambino:
Quando la connessione tra l’unità genitore e l’unità bambino è
persa, la spia di alimentazione sull’unità bambino inizia a lam-
peggiare. T uttavia, non viene emesso nessun bip.
1 1.3 INDICAZIONE BA TTERIA UNITÀ GENIT ORE:
Almeno un’ora prima che l’unità genitore si spenga a causa
delle batterie scariche, la spia di accensione rossa si accende e
viene emesso un bip ogni 30 secondi. Collegare l’alimentatore
per ricaricare le batterie o inserire batterie cariche.
12 ISTRUZIONI (DI SICUREZZA) E SUGGERIMENTI GENE-
RALI
12.1 GENERALE:
Prima di ogni uso, verificare sempre che il baby monitor sia
correttamente funzionante. Oltre a verificare la portata e la
connessione del DBX-30, si raccomanda di verificare la sua
connessione a orecchio durante l’uso.
Utilizzare solo il baby monitor per una maggiore tranquillità,
esso non può fungere da sostituto di un adulto o altra persona
e babysitter .
DBX-30 non può essere usato per null’altro oltre che per rileva-
re suoni nel proprio ambiente privato; qualsiasi persona che si
trova nella stanza in cui si ascolta deve essere informata che
un baby monitor è in funzione.
Non è necessario avere una licenza per usare questo baby
monitor . Questo sistema può essere liberamente applicato in
situazioni domestiche. T uttavia, non è possibile garantire una
trasmissione di segnale senza interferenze.
Nel caso in cui le unità non siano utilizzate, spegnere sempre il
dispositivo usando il pulsante di accensione.
PER EVIT ARE IL RISCHIO DI SOFFOCAMENTO, È ESSEN-
ZIALE ASSICURARSI CHE IL BAMBINO NON POSSA RAG-
GIUNGERE IL CA VO DELL ’ALIMENT A TORE
12.2 MANUTENZIONE:
Pulire il baby monitor solo con un panno umido; non usare mai
detergenti chimici. Prima di ogni pulizia, scollegare gli alimen-
tatori. Prima di pulire, qualsiasi alimentatore collegato deve
essere scollegato.
12.3 USO DI PIÙ BABY MONIT OR:
La tecnologia del DBX-30 consente l’uso simultaneo e senza fili
di più set baby monitor completi (unità bambino e unità genito-
re), per monitorare più camerette dei bambini allo stesso tem-
po; ogni combinazione unità genitore/bambino è dotata del suo
codice unico, rendendo impossibile ricevere segnali DBX-30 da
altri baby monitor o per altri baby monitor ricevere il suono del
proprio bambino.
Non è possibile espandere il proprio DBX-30 con singole unità
bambino o unità genitore.
12.4 ALIMENT AZIONE:
Alimentatori:
Quando si utilizzano alimentatori, utilizzare solo gli alimentatori
forniti. Il collegamento di alimentatori diversi da quelli forniti può
causare danni all’elettronica del DBX-30.
Batterie:
È possibile installare batterie normali e ricaricabili, ma ricordarsi
che le batterie ricaricabili sono caricate sul LA TO delle batterie.
Ciò signica che non tutte le batterie ricaricabili possono essere
usate. Se le batterie fornite sono scariche, contattare il servizio
clienti Alecto per un nuovo set di batteria ricaricabili con una
connessione laterale.
Numero d’ordine di questo tipo di batterie: “DBX-30.00”. Si rac-
comanda di sostituire sempre le batterie allo stesso momento,
anche quando solo una è scarica.
12.5 PORT A T A:
Questo baby monitor ha una portata di 300 metri in campo
aperto e fino a 50 metri in ambienti interni; ciò dipende dalle
condizioni locali (pareti in cemento, altri baby monitor , telefoni
wireless ecc.).
12.6 USO BA TTERIA UNITÀ GENITORE:
Con batterie completamente cariche, è possibile utilizzare l’u-
nità genitore per più di 10 ore. Questo tempo dipende dall’uso
(l’impostazione del livello di volume, la condizione delle batterie
ricaricabili ecc.).
Ricordarsi che l’unità batteria usa una piccola quantità di cor-
rente anche quando spenta. Ecco perché si raccomanda di
lasciare l’unità genitore sempre collegata all’alimentatore, an-
che quando non si sta usando il baby monitor . Ciò assicura che
la batteria sia sempre completamente carica quando si deve
usare il baby monitor .
Il tempo di ricarica delle batterie scariche è di circa 8 ore.
13 GARANZIA:
Per il monitor Alecto DBX-30 hai una garanzia di 24 mesi a partire dalla
data d’acquisto. Durante questo periodo, garantiamo la riparazione gra-
tuita dei difetti causati da errori nel materiale e nella manodopera. T utto
ciò è soggetto alla valutazione finale dell’importatore.
COME GESTIRLA: Se noti un qualsiasi difetto, consulta per prima cosa
il manuale dell’utente. Se il manuale non fornisce alcuna risposta defi-
nitiva, si prega di contattare il fornitore di questo baby monitor video o
contattare il servizio clienti di Aletto il numero di telefono 0 73 641 1 355
(Paesi Bassi), o 03 238 5666 (Belgio) o via internet www .alecto.nl
LA GARANZIA DIVENT A NULLA O NON V ALIDA: In caso di un uso
scorretto, di collegamenti scorretti, di perdita e/o batteri installate in
maniera scorretta, l’uso di parti o accessori non originali, di negligenza
e in caso di difetti causati da umidità, incendi, alluvioni, fulmini e disastri
naturali. In caso di modifiche non autorizzate e/o riparazioni eseguite da
terzi. In caso di trasporto non corretto del dispositivo senza un imbal-
laggio adeguato e quando il dispositivo non è accompagnato da questa
schdeda di garanzia e dalla prova d’acquisto.
Qualsiasi ulteriore responsabilità, specialmente riguardo qualsiasi danno
consequenziale, è esclusa.
Baby monitor DBX-30
Manuale utente
1 INTRODUZIONE
Il DBX-30 è un monitor/allarme per bambini che consente
di ascoltare in modo wireless i suoni che vengono captati
dal microfono presente nell’unità di trasmissione. Questo
dispositivo è comunemente usato come baby monitor
per neonati e bambini piccoli o come monitor audio per le
persone anziane
2. USO PREVISTO
Il DBX-30 è un rilevatore / allarme sonoro solo per uso do-
mestico. Il DBX-30 non può mai sostituire la presenza sica
di genitori, babysitter o badanti.
3. MODALITÀ ECO
Il baby monitor DBX-30 è dotato di MODALITÀ ECO in cui
il trasmettitore si spegne automaticamente quando il bambi-
no dorme tranquillo e si accende solo quando è necessario,
ad es. solo quando il bambino piange.
Si veda anche il capitolo 1 1.1 di questo manuale
1. possibile il trasporto dell’unità genitore ad es. alla propria
cintura utilizzando un laccetto
2. pulsante accensione
3. connessione alimentatore
4. altoparlante integrato
5. spia accensione & indicatore di stato & indicatori sonori
• spia verde lampeggiante quando l’unità genitore sta
cercando l’unità bambino
• spia verde resta accesa quando l’unità genitore è colle-
gata all’unità bambino
• spia rossa lampeggiante quando le batterie si stanno
ricaricando
• spia rossa resta accesa quando le batterie sono quasi
scariche
• a sinistra e a destra e nella parte superiore, le spie rosse
si accendono quando il bambino sta piangendo per
segnalarlo nel caso in cui il volume sia su OFF
6. interruttore funzione VOX
7. pulsanti per aumentare/abbassare il volume
8. vano batterie (retro dell’unità genitore)
9. spia accensione, usata anche come luce notturna
• spia verde lampeggiante quando l’unità bambino sta
cercando l’unità genitore
• spia verde resta accesa quando l’unità bambino è colle-
gata all’unità genitore
10. connessione alimentatore
1 1. microfono integrato
12. pulsante chiamata unità genitore
13. pulsante accensione
9 INST ALLAZIONE
9.1 UNITÀ GENITORE:
1. L’unità genitore è alimentata mediante 2 batterie ricaricabili
incluse. Queste batterie sono caricate mediante l’alimenta-
tore incluso.
2. girare il coperchio della batteria sul retro dell’unità genitore
a sinistra (OPEN) e rimuoverlo
3.
inserire le batterie ricaricabili secondo le indicazioni all’interno
del vano batterie, prestare attenzione alla polarità (+ e -)
8 P ANORAMICHE
Unità genitore:
Unità bambino:
15
2
3
6
47
8
9
10
12
11
13
v1.1