496336
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Vous devez associer les combinés avant de pouvoir les utiliser. Vous pouvez
associer jusqu'à 4 combinés à la même base.
Le code PIN est nécessaire pour associer ou désinstaller des combinés.
Par défaut, le code PIN est 0000.
Appuyez sur la touche PAGING de la base et maintenez-la enfoncée
pendant approximativement 5 secondes.
1. Appuyez sur la touche MENU du combiné pour accéder au menu.
2. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner REGL AVANCES,
puis appuyez sur la touche OK pour valider.
3. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner SOUSCRIPTION,
puis appuyez sur la touche OK pour valider. Entrez le code PIN et valider
avec la touche OK.
ATTENDEZ... s'affiche à l'écran. Un bip de confirmation est émis pour indiquer
la réussite de l’association. Le combiné repasse alors en mode veille et le
numéro qui lui est attribué s'affiche à l'écran.
Remarque : si aucune action n'est effectuée dans les 10 secondes qui suivent,
le processus d’association est annulé. Recommencez les étapes décrites
ci-dessus.
Désinstaller un combiné
1. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu.
2. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner REGL AVANCES,
puis appuyez sur la touche OK pour valider.
3. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner DESOUSCRIRE,
puis appuyez sur la touche OK pour valider.
4. Entrez le code PIN maître lorsque vous y êtes invité, puis appuyez sur la
touche OK pour confirmer. (le code PIN maître par défaut est 0000).
5. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner le numéro du
combiné à désinstaller, puis appuyez sur la touche OK pour valider.
Un bip de confirmation est émis pour indiquer la réussite de la désinstallation.
Remarque : si aucune action n'est effectuée dans les 15 secondes qui suivent,
le processus de désinstallation est annulé et le combiné repasse en mode
veille.
Vous devez utiliser un autre combiné pour désassocier des combinés de la
base.
Modifier le temps de flashing
1. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu.
2. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner REGL AVANCES,
puis appuyez sur la touche OK pour valider.
3. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner DUREE RAPPEL,
puis appuyez sur la touche OK pour valider.
4. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner COURT, MOYEN ou
LONG, puis appuyez sur la touche OK pour valider. Le téléphone émet un
bip de confirmation.
Note : la valeur par défaut pour la France est programmée sur MOYEN.
Réinitialiser le téléphone
Cette fonction vous permet de réinitialiser votre téléphone à ses réglages par
défaut.
Remarque : vos réglages personnels, le journal des appels et les entrées de
la liste Bis seront supprimés et le téléphone retrouvera ses
réglages par défaut. Votre répertoire ne sera pas modifié par la réinitialisation.
1. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu.
2. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner REGL AVANCES,
puis appuyez sur la touche OK pour valider.
3. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner REINITIALIS., puis
appuyez sur la touche OK pour valider.
4. Appuyez de nouveau sur OK pour confirmer. Un bip de confirmation est
émis lorsque le téléphone est réinitialisé à ses réglages par défaut.
Modèle E100 / E150
E100 / E150 Duo / Trio
A/W No. : 10000330 Rev.0 (FR)
Fabriqué en Chine
Sonnerie du combiné
Configurer le volume de la sonnerie
Il y 5 niveaux de volume de sonnerie sélectionnables (DESACTIVE,
NIVEAU 1, NIVEAU 2, NIVEAU 3 et NIVEAU 4). Le niveau défini par défaut
est NIVEAU 2.
1. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu.
2. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner PERSONNALIS.,
puis appuyez sur la touche OK pour valider.
3. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner MELODIES, puis
appuyez sur la touche OK pour valider et afficher VOL SONNERIE.
Appuyez sur la touche OK pour valider la sélection.
4. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner le niveau de
volume souhaité, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Le téléphone émet un bip de confirmation.
Configurer la mélodie de la sonnerie
10 mélodies sont disponibles sur votre combiné.
1. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu.
2. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner PERSONNALIS.,
puis appuyez sur la touche OK pour valider.
3. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner MELODIES, puis
appuyez sur la touche OK pour valider.
4. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner SONNERIES,
puis appuyez sur la touche OK pour valider
5. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner la mélodie
souhaitée, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer. Le téléphone
émet un bip de confirmation.
Activer/désactiver les bips de touches
Un bip unique est émis à chaque pression d'une touche. Vous pouvez
activer ou désactiver ce bip. Par défaut le bip est activé.
1. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu.
2. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner PERSONNALIS.,
puis appuyez sur la touche OK pour valider.
3. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner MELODIES, puis
appuyez sur la touche OK pour valider.
4. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner BIP TOUCHES,
puis appuyez sur la touche OK pour valider.
5. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner ACTIVE ou
DESACTIVE, puis appuyez sur la touche OK pour valider. Le téléphone
émet un bip de confirmation.
Activer/désactiver la fonction Raccrocher Automatique
Cette fonction vous permet de mettre automatiquement fin à un appel en
posant simplement le combiné sur la base. Par défaut, cette fonction est
activée.
1. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu.
2. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner PERSONNALIS.,
puis appuyez sur la touche OK pour valider.
3. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner RACCROC
AUTO, puis appuyez sur la touche OK pour valider
4. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner ACTIVE ou
DESACTIVE, puis appuyez sur la touche OK pour valider. Le téléphone
émet un bip de confirmation.
Configurer le format de la date et de l'heure
Vous pouvez choisir le format date/heure de votre choix. Le format par
défaut
est JJ/MM et 24 HEURES.
Configurer le format de l'heure
1. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu.
2. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner HORL.&REVEIL,
puis appuyez sur la touche OK pour valider.
3. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner CHOIX FORMAT,
puis appuyez sur la touche OK pour valider.
4. Appuyez sur la touche OK pour accéder au FORMAT HEURE. Le églage
actuel s'affiche alors à l'écran.
5. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner 12 HEURES ou
24 HEURES, puis appuyez sur la touche OK pour valider. Le téléphone
émet un bip de confirmation.
"Je ne peux ni émettre ni recevoir
d'appels"
"Je ne parviens pas à émettre un
appel"
"J'appuie sur les touches, mais
rien ne se passe "
"Quand je saisis un numéro, il
apparaît à l'écran, mais je ne
parviens pas à effectuer un appel
externe"
"Le téléphone ne sonne pas"
"Mon combiné émet des bips
lorsque je suis en communication"
"Le volume du combiné est faible
quand je suis en communication"
Batteries
"Les piles du combiné se
déchargent rapidement"
"J'essaie de recharger les
batteries mais j'ai toujours un
avertissement de charge faible"
Si l'écran du combiné n’indique rien, il est possible
que le combiné soit hors tension.
Appuyez sur la touche RACCROCHER/QUITTER
pour le mettre sous tension.
Vérifiez que l'adaptateur secteur est branché et que
la prise est alimentée en courant.
La base doit être branchée pour fonctionner
normalement. Vérifiez que vous utilisez le câble de
ligne téléphonique fourni avec votre téléphone. Les
autres câbles téléphoniques sont susceptibles de
ne pas fonctionner.
Rapprochez le combiné de la base.
Vérifiez l’icône de charge batterie.
Si la charge est faible, replacez le combiné sur la
base ou sur son chargeur pour recharger les
batteries.
Débranchez la base, attendez quelques instants et
rebranchez-la.
Si CLAV. BLOQUE est affiché sur l'écran du
combiné, appuyez sur la touche * et maintenez-
la enfoncée avant d'effectuer un appel.
Vérifiez que les batteries sont correctement
insérées.
Si l'icône de charge batterie indique un niveau de
charge faible, replacez le combiné sur sa base.
Vérifiez que le câble téléphonique est branché.
Rapprochez le combiné de la base.
Vérifiez que l'adaptateur secteur est branché et que
la prise est alimentée en courant.
Vérifiez que le volume de la sonnerie n'est pas sur
DESACTIVE.
Vous êtes peut-être trop loin de la base.
Rapprochez-vous de la base.
Vérifiez l'icône de charge batteries sur l'écran.
Si la charge est faible, rechargez les batteries.
Vérifiez que vous avez positionné le combiné
correctement au niveau de votre oreille.
Réglez le volume à l'aide de la touche de
navigation (HAUT/BAS).
Avant la première utilisation du combiné, vous
devez l'avoir laissé sur la base ou son chargeur
pendant 15 heures de manière à ce que les
batteries soient complètement chargées.
Vous devez peut-être remplacer les batteries.
Vérifiez que le câble secteur est correctement
branché.
Vous devez remplacer les batteries.
Éliminez les piles usagées en toute sécurité.
Ne les jetez pas au feu et ne les mettez pas à un
endroit où elles peuvent être perforées.
N'utilisez pas de piles non rechargeables dans
votre combiné. Il existe un risque d'explosion.
En cas de problème…
D’une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries de tous les
combinés de l’installation et débrancher l’alimentation électrique de la base.
Attendre environ 1 minute, puis rebrancher la base et réinsérer les batteries
dans le(s) combiné(s).
Portée en champ libre
Portée en intérieur
Nombre de combinés
Communication entre combinés
Conférence à 3
(1 correspondant externe et
2 correspondants internes)
Raccordement électrique /
Adaptateur secteur base /
chargeur
Raccordement téléphonique
Batteries
Température de fonctionnement
*Variable en fonction de l’environnement
**Données dépendantes de la charge initiale des batteries
Autonomie du combiné
Jusqu’à 300 mètres *
Jusqu’à 50 mètres *
7 heures en conversation **
100 jours en veille **
Jusqu’à 4
Oui
Oui
Base: S003IV0600050 ou IA5060
Chargeur: S003IV0600015 ou IA5060
Entrée: 100-240 V / 50-60 Hz
Sortie: 6V DC / 500 mA (base)
6V DC / 150mA (chargeur) ;
(500mA pour le modèle IA5060)
Utiliser uniquement les adaptateurs fournis avec le
téléphone.
Courant alternatif monophasé à l’exclusion des
installations IT définies dans la norme EN60950.
Attention, la tension du réseau est classée
dangereuse selon les critères de la même norme.
Appareil destiné à être raccordé à une ligne
téléphonique analogique classée TNV3 (tension du
réseau de télécommunications) selon la norme
EN60950.
Sanik/Corun – AAA – 1.2 V – 400 mAH
Utiliser uniquement les batteries fournies avec le
téléphone.
L’utilisation d’un autre type de batteries présente un
risque d’explosion. Les batteries usagées doivent
être éliminées conformément à la réglementation
en vigueur.
De 5 à 40°C
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Configurer le format de la date
1. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu.
2. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner HORL.&REVEIL,
puis appuyez sur la touche OK pour valider.
3. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner CHOIX FORMAT,
puis appuyez sur la touche OK pour valider.
4. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner FORMAT DATE,
puis appuyez sur la touche OK pour valider. Le réglage actuel s'affiche
alors à l'écran.
5. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner JJ/MM ou MM/JJ,
puis appuyez sur la touche OK pour valider. Le téléphone émet un bip de
confirmation.
Régler l’alarme
Le combiné dispose d'une fonction alarme. Quand l'alarme est réglée,
s’affiche sur l'écran du combiné.
Lorsque l’alarme se déclenche, REVEIL clignote et la mélodie de l'alarme est
jouée pendant 1 minute ou jusqu'à ce que vous appuyez sur une touche du
combiné.
Si l'alarme est réglée sur TS LES JOURS, l'alarme se déclenchera
quotidiennement.
Si l'alarme est réglée sur UNE FOIS, l'alarme ne sonnera que la fois où elle
est programmée.
1. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu.
2. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner HORL.&REVEIL,
puis appuyez sur la touche OK pour valider.
3. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner REVEIL, puis
appuyez sur la touche OK pour valider.
4. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner DESACTIVE, UNE
FOIS ou TS LES JOURS, puis appuyez sur la touche OK pour valider.
Si vous sélectionnez UNE FOIS ou TS LES JOURS, entrez l'heure
(HH-MM) de l'alarme, puis appuyez sur la touche HAUT/BAS pour
sélectionner AM ou PM (si le format de l'heure est 12 HEURES).
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Le téléphone émet un bip de
confirmation.
Régler la sonnerie de l’alarme
1. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu.
2. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner HORL.&REVEIL,
puis appuyez sur la touche OK pour valider.
3. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner MELOD REVEIL,
puis appuyez sur la touche OK pour valider.
4. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner MELODIE 1,
MELODIE 2 ou MELODIE 3, puis appuyez sur la touche OK pour valider.
Le téléphone émet un bip de confirmation.
Utilisation avancée de votre téléphone
Changer le code PIN maître
Le code PIN maître est utilisé pour le l'association/déassociation des
combinés.
Le code PIN maître par défaut est 0000. La taille maximale du code PIN
maître est de 8 chiffres.
Remarque : si vous oubliez votre code PIN, vous pouvez rétablir la valeur par
défaut (0000) en réinitialisant le combiné (voir« Réinitialiser votre téléphone).
1. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu.
2. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner REGL AVANCES,
puis appuyez sur la touche OK pour valider.
3. Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner CHANGER PIN, puis
appuyez sur la touche OK pour valider.
Entrez le code PIN maître actuel lorsque vous y êtes invité, puis appuyez sur
la touche OK pour confirmer.
Le code que vous saisissez apparaît à l'écran sous forme d'astérisques (*).
Entrez ensuite le nouveau code PIN et appuyez sur la touche OK pour
confirmer. Le téléphone émet un bip de confirmation.
Associcer votre combiné
IMPORTANT : lorsque vous achetez un téléphone, les combinés livrés dans
l’emballage sont déjà associés à la base, vous n'avez donc pas besoin de les
associer. L’association d'un combiné est nécessaire uniquement quand vous
faites l'acquisition de nouveaux combinés ou si un combiné tombe en panne.
Si vous souhaitez associer un autre modèle de combiné, reportez-vous à sa
notice.
GARANTIE
Vous êtes priés de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce
coffret.
Le produit Versatis E100 /Versatis E150 duo/trio est un équipement agréé
conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage
CE.
Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit
être manipulé avec soin.
A noter : vous disposez d’une garantie légale sur ce produit
conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de
consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous
adresser à votre revendeur.
Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient,
ATLINKS Europe dont le siège social est situé 22 ,quai Galliéni 92150
Suresnes, France garantit que le produit figurant dans le présent coffret
est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide
d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de
garantie, comptée à partir de la date d’achat du Produit neuf, la date
figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom
de votre revendeur faisant foi, et égale à :
Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des
consommables, accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de
garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre
revendeur, accompagné de la preuve d’achat, constituée par la facture
ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de
l’achat et le numéro de série du Produit, suivant l’apparition ou la
découverte de la défectuosité.
ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice de
conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à
ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de
fonctionnalités et de performances.
Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions
commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par
un Produit équivalent.
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou
l’élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est
garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la
date de réparation ou jusqu’à la date de fin de la période de garantie
initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant
précisé que toute période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7)
jours s’ajoutera à la durée de garantie restant à courir.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
- Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le
guide de l’utilisateur, Mauvais branchement ou utilisation anormale du
Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme
indiqué sur le guide d’utilisation,
- Produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées,
numéro de série effacé, illisible, détérioré,
- Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et
écrans,
- Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la
zone géographique d’utilisation,
- Produit ayant subi un choc ou une chute,
- Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source
de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des
conditions de température, d’humidité ou autres conditions ambiantes
excessives ou toute autre cause extérieure au produit,
- Une négligence ou un entretien défectueux,
- Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une
personne non agréée par ATLINKS.
Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un
devis de réparation qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de
transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous
soit retourné.
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez
régulièrement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre
de l’Union Européenne.
Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres
que celle décrite aux présentes sont expressément exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,
A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES
GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE
MANIERE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE
MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER;
B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU
DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D’USAGE MANQUE A
GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE
REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS,
IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS;
C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR
D’ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE,
ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.
SECURITE
En cas de danger, l’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement
de l’alimentation 230 V. Il doit donc être installé, par précaution, près de
l’appareil et être facilement accessible. Pour couper le dispositif de la
source d’alimentation primaire, l’adaptateur secteur doit être débranché
de la prise 230 V AC / 50 Hz.
En cas de défaillance de l’adaptateur secteur, ce dernier doit être
remplacé par un modèle identique.
En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, les
postes utilisant des combinés sans fil ne sont plus fonctionnels.
Vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appels en cas d’urgence.
Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste
téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur.
! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite
de gaz à proximité de cette fuite.
En cas d’orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil.
Ne tentez pas d’ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des
substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez
tout contact avec la peau et les muqueuses (les yeux, la bouche, le nez).
Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes
à l’eau courante et consultez d’urgence un médecin. Nettoyez le
téléphone à l’aide d’un papier absorbant ou d’un chiffon sec et contactez
votre revendeur pour changer vos batteries.
Par la présente ATLINKS déclare que le Versatis E100/Versatis E150
est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage
doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets
ménagers.
Dans ce but, l 'Union Européenne a institué un système de collecte et de
recyclage spécifique dont les producteurs ont la responsabilité.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Les
appareils électriques et électroniques sont susceptibles de contenir des
éléments qui, bien qu'indispensables au bon fonctionnement du système,
peuvent s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'ils sont
manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne
pas jeter votre appareil usagé avec les ordures ménagères.
Si vous êtes propriétaire de l'appareil, vous devez le déposer au point de
collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l'achat d'un
appareil neuf.
- Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez-vous aux instructions
de votre fournisseur.
- Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre
fournisseur de service.
ATLINKS, soucieux de préserver l’environnement, a équipé cet appareil
avec une alimentation secteur de technologie à découpage, offrant un
meilleur rendement. Ses atouts sont donc non seulement une très faible
consommation d’énergie électrique, mais aussi une réduction de
l’encombrement.
Les piles ou batteries usagées de votre téléphone (s’il en est équipé)
doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur
la protection de l’environnement. Veuillez vous conformer aux réglemen-
tations locales. Vous devez rapporter vos piles ou batteries à votre
revendeur ou les déposer dans un centre de récupération prévu à cet
effet.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
© ATLINKS 2011. Reproduction interdite.
Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en
vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles
réglementations.
ALCATEL et VERSATIS sont des marques déposées.
www.atlinks.com
Toutefois, si le problème persiste, une assistance téléphonique est à votre
disposition au numéro suivant : 0820 820 217 du lundi au samedi de 8 h 00
à 19 h 00 (appel facturé selon le tarif en vigueur).
Avant de contacter l'assistance technique, merci de noter le numéro de série
de votre téléphone, situé sous la base.
Par ailleurs, nous vous prions de bien vouloir contacter l'assistance
téléphonique avec un autre poste téléphonique, que celui pour lequel vous
appelez, et d'avoir ce dernier à portée de main pour d'éventuelles manipulations.
Le magasin où vous avez acheté votre téléphone est également en mesure de
vous renseigner et d'assurer le service après-vente.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Alcatel Versatis E150 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Alcatel Versatis E150 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,34 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Alcatel Versatis E150

Alcatel Versatis E150 Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info