586636
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
1. Folgen Sie den Anweisungen in der
Bedienungsanleitung Ihres Telefons, um
Anrufe zu tätigen.
2. Drücken Sie am Headset, um den Anruf
mit dem Headset zu verbinden.
3. Legen Sie den Hörer des Telefons zu einer
beliebigen Zeit auf, um den Anruf nur mit dem
Headset weiterzuführen.
Die Funktion „Stummschaltung“ erlaubt Ihnen, den
anderen Gesprächsteilnehmer zu hören, jedoch
kann der andere Teilnehmer Sie nicht hören.
1. Drücken Sie während eines Gespräches
MUTE/FLASH an dem Headset. Das Headset
sagt an „Mute on“. Das Headset piept alle 30
Sekunden, bis die Funktion „Stummschaltung“
ausgeschaltet wird.
2. Drücken Sie erneut MUTE/FLASH, um das
Gespräch fortzusetzen. Das Headset sagt an
„Mute off“.
6. Wenn dieses Produkt nicht ordnungsgemäß
funktioniert, sehen Sie bitte in dem Abschnitt
Häug gestellte Fragen in dieser
Bedienungsanleitung nach. Wenn Sie das
Problem nicht lösen können oder wenn das
Produkt beschädigt ist, beziehen Sie sich bitte
auf den Abschnitt Produktgarantie.
Öffnen Sie das Produkt nicht, außer es wird in der
Bedienungsanleitung explizit erwähnt. Das
Öffnen des Produkts oder ein falscher
Zusammenbau kann Sie gefährlicher Spannung
oder anderen Risiken aussetzen
7. Ersetzen Sie den Akku nur wie in Ihrer
Bedienungsanleitung beschrieben. Den Akku
nicht verbrennen oder durchbohren — er
enthalten ätzende Chemikalien
8. Dieses Netzteil ist für eine korrekt ausgerichtete
vertikale oder Bodenmontageposition
vorgesehen. Die Kontaktstifte sind nicht dafür
vorgesehen, den Stecker in Position zu halten,
wenn er in einer Steckdose an einer
Zimmerdecke, unter einem Tisch oder in einem
Schaltschrank angeschlossen wird.
Stellen Sie sicher, dass Ihr
Headset mit dem Telefon
Temporis IP300 oder Temporis
IP700G gekoppelt ist.
Bewegen Sie das kabellose
Headset näher an das
Telefon. Sie haben sich
eventuell aus der Reichweite
entfernt.
Überprüfen Sie die Installation
Ihres Telefons Temporis IP300
oder Temporis IP700G.
Stellen Sie sicher, dass die
Funktion „Stummschaltung“
während eines Anrufs nicht
eingeschaltet ist.
Passen Sie die Sprachlautstärke
während eines Anrufs an.
Ihr Headset verfügt nicht über
einen externen Rufton. Der
Rufton kann nur über den
Ohrstecker des Headsets gehört
werden.
Wenn das Headset scheinbar
nicht normal reagiert,
versuchen Sie das kabellose
Headset in das Ladegerät zu
legen. Wenn dies das
Problem nicht löst, gehen Sie
bitte folgendermaßen vor (in
der aufgeführten Reihenfolge):
1. Trennen Sie die
Stromverbindung zu dem
Headset-Ladegerät.
2. Entfernen Sie den Akku aus
dem kabellosen Headset.
3. Warten Sie einige Minuten.
4. Stellen Sie die
Stromverbindung zu dem
Headset-Ladegerät
wieder her.
5. Setzen Sie den Akku wieder
ein und legen Sie das
kabellose Headset in das
Headset-Ladegerät.
6. Warten Sie, bis das kabellose
Headset seine Verbindung
zum Telefon wieder
hergestellt hat. Dieser
Vorgang kann bis zu einer
Minute dauern.
Halsband
Um das Halsband am Headset anzubringen:
Verwenden des Headsets
Anrufe tätigen
Stummschaltung
Wenn Sie während eines internen Anrufs ein
eingehendes Amtsgespräch erhalten, ertönt ein
Signalton.
Um den Anruf anzunehmen, drücken und halten
Sie MUTE/FLASH für zwei Sekunden gedrückt.
Der interne Anruf wird automatisch beendet.
Um den internen Anruf ohne Annahme des
eingehenden Anrufs zu beenden, drücken Sie
am Headset. Das Telefon wird weiterhin klingeln.
Wenn Sie Schwierigkeiten mit Ihrem Headset haben,
versuchen Sie die folgenden Schritte.
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten
immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt
werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und
Verletzungen zu reduzieren, einschließlich der
folgenden:
1. Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen in
dieser Bedienungsanleitung. Beachten Sie alle
Markierungen auf dem Produkt.
2. Vermeiden Sie die Verwendung des Headsets
während eines Gewitters. Es besteht
möglicherweise eine geringe Möglichkeit eines
elektrischen Schlags durch Blitzschlag.
3. Verwenden Sie das Headset nicht, um ein
Gasleck in der Nähe des Lecks zu melden. Unter
bestimmten Umständen kann ein Funke
entstehen, wenn der Adapter an der Steckdose
angeschlossen wird oder wenn das Headset in
das Ladegerät gelegt wird. Dies ist ein häuges
Ereignis, das mit dem Schließen eines
Stromkreises in Zusammenhang steht. Der
Benutzer sollte weder das Ladegerät des
Headsets an eine Stromquelle anschließen, noch
ein aufgeladenes Headset in das Ladegerät
legen, wenn sich das Headset-Ladegerät in einer
Umgebung mit Konzentrationen brennbarer
oder ammfördernde Gase bendet, es sei denn,
der Bereich verfügt über ausreichende
Belüftung. In einer solchen Umgebung kann ein
Funke zu einem Brand oder einer Explosion
führen. Zu solchen Umgebungen können
gehören: medizinische Verwendung von
Sauerstoff ohne ausreichende Belüftung;
industrielle Gase (Reinigungsmittel,
Benzindämpfe; etc.); ein Leck von Erdgas; und so
weiter.
4. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe
von Wasser, oder wenn Sie selbst nass sind.
Verwenden Sie es zum Beispiel nicht in einem
feuchten Keller oder einer Dusche, oder neben
einem Schwimmbecken, einer Badewanne, Spüle
oder Waschwanne. Verwenden Sie keine
Flüssigkeiten oder Aerosolsprays für die
Reinigung. Wenn das Produkt in Kontakt mit
Flüssigkeiten kommt, ziehen Sie sofort alle Kabel
oder Netzstecker. Stecken Sie das Produkt nicht
wieder ein, bis es vollständig getrocknet ist.
5. Installieren Sie dieses Produkt an einem
geschützten Ort, wo niemand über Kabel oder
Netzkabel stolpern kann. Schützen Sie die Kabel
vor Beschädigung oder Abnutzung.
Mein Headset
funktioniert
überhaupt
nicht
Es gibt kein
Freizeichen
Mein Gesprächs-
partner kann
während des
Telefonats
meine
Stimme nicht
hören
Ich kann von
meinem
Headset
keinen Rufton
hören, wenn ein
Anruf eingeht
Herkömmliche
Abhilfe für
Probleme mit
elektronischen
Geräten
Vergewissern Sie sich, dass der
Akku fest in dem kabellosen
Headset montiert ist und für
mindestens drei Stunden
aufgeladen wurde.
Während eines internen Anrufs einen
eingehenden Anruf annehmen
Häufig gestellte Fragen Wichtige Sicherheitshinweise
Konformitätserklärung für die
Europäische Union
ATLINKS erklärt, dass das Alcatel IP70H Telefon den
maßgeblichen Anforderungen und Bestimmungen
der europäischen Richtlinie 1999/5/EG entspricht.
Technische Daten
Frequenzsteuerung Quarzgesteuerter
PLL-Synthesizer
Sendefrequenz 1881,792-1897,344 MHz
5
Betriebstemperatur 32°F - 122°F
0°C - 50°C
Leistungsanforderungen Ladegerät:
6 V DC @ 400 mA
Ersatzakku: 3,7 V 240 mAH
Dieses Symbol zeigt an, dass Ihr außer
Betrieb befindliches Gerät getrennt
eingesammelt und entsorgt werden muss.
Die Europäische Union hat ein spezielles
Sammel- und Recyclingsystem eingeführt, für
das die Hersteller zuständig sind.
Dieses Gerät ist aus hochwertigen Materialien
hergestellt, und seine Komponenten können
recycelt und wiederverwendet werden.
Elektrische und elektronische Geräte enthalten
Teile, die für ihr richtiges Funktionieren
notwendig sind, die aber Gesundheits-und
Umweltschäden hervorrufen können, wenn sie
nicht richtig entsorgt werden. Daher dürfen
derartige Produkte nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden.
Wenn Sie der Besitzer eines solchen Geräts
sind, müssen Sie das Gerät zur entsprechenden
Sammelstelle bringen. Oder Sie können es beim
Kauf eines neuen Geräts zu Ihrem Fachhändler
zurückbringen.
- Wenn Sie ein professioneller Benutzer sind,
befolgen Sie bitte die Anleitungen Ihres
Lieferanten.
- Falls Sie das Gerät gemietet haben oder es
Ihnen überlassen wurde, wenden Sie sich bitte
an Ihren Service-Anbieter.
ATLINKS ist aktiv um die Erhaltung der Umwelt
bemüht und hat dieses Gerät somit mit einem
System zum Umschalten der Stromversorgung
ausgestattet, um einen besseren energetischen
Wirkungsgrad zu erzielen. Zu den Vorteilen
dieses System zählt nicht nur eine besonders
niedrige Leistungsaufnahme, sondern auch ein
kompakteres Format als mit dem konventionellen
UMGEBUNG
© ATLINKS 2015 – Vervielfältigung verboten.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen
der Spezifikationen seiner Produkte vorzunehmen,
um technische Verbesserungen durchzuführen oder
neuen Vorschriften zu entsprechen.
Alcatel ist ein eingetragenes Markenzeichen.
Das Alcatel Logo und der Alcatel Name sind
Markenzeichen von Alcatel-Lucent und werden von
ATLINKS unter Lizenz verwendet.
ATLINKS Europe
22 quai Gallieni
92150 Suresnes- Frankreich
www.alcatel-business.com
Modell-Nr.: Alcatel IP70H
A/W Nr.: 10001115 Rev.0 (DE)
1. Entfernen Sie jegliches Headset-Zubehör
(Ohrstecker ausgenommen), das momentan
mit dem Headset verbunden ist.
2. Setzen Sie die Hörmuschel in die Öffnung der
Ohrpolsterung ein.
Drücken Sie am Headset oder legen Sie
das Headset in das Ladegerät.
Einen internen Anruf beenden
Allgemeine Produktpflege
Pflege Ihres Headsets
Ihr kabelloses Headset enthält hoch entwickelte
elektronische Teile, sodass es mit Sorgfalt behandelt
werden muss.
Vermeiden Sie grobe Behandlung
Legen Sie das Headset sanft ab. Bewahren Sie das
ursprüngliche Verpackungsmaterial Ihres Headsets
auf, um es bei einem eventuellen Versand zu
schützen.
Vermeiden Sie Wasser
Ihr Headset kann beschädigt werden, wenn es nass
wird. Verwenden Sie Ihr Headset nicht im Regen
und handhaben Sie es nicht mit nassen Händen.
Installieren Sie das Ladegerät des Headsets nicht in
der Nähe von Waschbecken, Badewanne oder
Dusche.
Gewitter
Gewitter können manchmal Überspannungen
verursachen, die für elektronische Geräte schädlich
sind.
Seien Sie während eines Gewitters zu Ihrer eigenen
Sicherheit vorsichtig bei der Verwendung
elektrischer Geräte.
Reinigung Ihres Headsets
Das Headset hat ein langlebiges Kunststoffgehäuse,
das seinen Glanz für viele Jahre behalten sollte.
Reinigen Sie es nur mit einem weichen Tuch, das
leicht mit Wasser oder einer milden Seifenlösung
befeuchtet ist.
Verwenden Sie nicht zu viel Wasser oder
Reinigungsmittel jeglicher Art.
Wechseln eines Anrufs zwischen einem
Mobilgerät und einem Headset
Um während eines Gespräches von einem
schnurlosen Mobilgerät zu einem Headset zu
wechseln, drücken Sie am dem Headset
und legen dann am dem Mobilgerät auf.
Um während eines Gespräches von einem
Headset zu einem schnurlosen Mobilgerät zu
wechseln, drücken Sie am Mobilgerät die
Taste, mit der Sie einen Anruf annehmen und
drücken dann am Headset.
Headset(s) und ein oder mehrere Mobilgeräte
derselben Telefonleitung können zeitgleich einem
Amtsgespräch beitreten.
Die Anzahl der Headsets und Mobilgeräte, die
einem Gespräch beitreten können, kann durch Ihr
Telefonsystem beschränkt sein. Weitere
Informationen hierzu entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung Ihres Telefons.
Verwendung mehrerer
Headsets/Mobilgeräte
Wenn ein Headset oder Mobilgerät das Gespräch
bereits führt, drücken Sie an einem weiteren
Headset , um dem Gespräch beizutreten.
Um das Gespräch zu verlassen, drücken Sie
erneut oder legen Sie das Headset in das
Ladegerät. Der Anruf wird fortgesetzt, bis alle
Mobilteile und/oder Headsets auegen.
Um an einem Amtsgespräch teilzunehmen
Folgen Sie den Anweisungen in der
Bedienungsanleitung Ihres Telefons, um einen
internen Anruf zu tätigen. Wenn eine interne
Anfrage von einem Mobilgerät an ein Headset
besteht, klingelt der Ohrstecker des Headsets,
falls es nicht verwendet wird.
Annehmen eines internen Anrufs
Drücken Sie an dem Headset , um den
internen Anruf anzunehmen.
Um einen internen Anruf anzunehmen:
Drücken Sie am Headset, um einen Anruf
anzunehmen.
Drücken Sie am Headset oder legen Sie
das Headset in das Ladegerät.
Anruf annehmen
Ein Gespräch beenden
Bei einem eingehenden Anruf können Sie
vorübergehend den Rufton im Ohrstecker des
Headsets stumm schalten, ohne den Anruf zu
trennen. Der nächste Anruf klingelt normal in der
voreingestellten Lautstärke.
Das Headset verfügt nicht über einen externen
Rufton. Wenn ein Anruf eingeht, klingelt der
Ohrstecker des Headsets.
Wenn Sie Telefone an dieselbe Telefonleitung
angeschlossen haben, können Sie sich auf die
Ruftöne dieser Telefone verlassen, um Sie auf einen
eingehenden Anruf aufmerksam zu machen.
Rufton
Zeitweilige Stummschaltung des Ruftons
Drücken Sie MUTE/FLASH am Headset.
Zur Stummschaltung des Ruftons des
Headsets:
Wenn Sie bei Ihrem Telefonanbieter die
Dienstleistung „Anklopfen“ abonniert haben, hören
Sie einen Signalton in der Hörmuschel des Headsets,
wenn ein Anruf eingeht, während Sie in einem
anderen Gespräch sind.
Drücken und halten Sie MUTE/FLASH für zwei
Sekunden gedrückt, um das aktuelle Gespräch zu
halten und den neuen Anruf anzunehmen.
Drücken und halten Sie MUTE/FLASH zu
einem beliebigen Zeitpunkt für zwei Sekunden
gedrückt, um zwischen den Anrufen hin und her
zu wechseln.
Wenn das Headset im Ruhemodus ist, drücken
Sie VOL+/VOL- .
Drücken Sie während eines Anrufs VOL+/VOL-.
Lautstärkekontrolle
Zur Anpassung der Ruftonlautstärke:
Zur Anpassung der Hörerlautstärke:
Anklopfen
3. Drücken Sie die Hörmuschel nach innen, bis
sie einrastet.
Um das Halsband von dem Headset zu
entfernen:
Halten Sie das Headset mit einer Hand und
das Ohrpolster mit der anderen Hand fest.
Drehen Sie und ziehen Sie das Headset, bis
es sich von der Öffnung des Ohrpolsters trennt.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, welche
dieser Packung beiliegt, aufmerksam durch.
Das Produkt Alcatel IP70H entspricht
produktspezifisch geltenden europäischen
Richtlinien für Gegenstände dieser Art, was
durch das „CE“-Zeichen bestätigt wird.
Das von Ihnen soeben erworbene Produkt ist ein
technisches Erzeugnis und muss sorgfältig
behandelt werden.
Bitte beachten Sie:
Sie haben die gesetzlichen Gewährleistungsrechte
für dieses Produkt entsprechend den Vorschriften
über den Kauf von Verbrauchsgütern, die in dem
Land gelten, wo Sie diese Ware gekauft haben.
Bitte wenden Sie sich für alle Informationen zu
der gesetzlichen Gewährleistungspflicht an Ihren
Einzelhändler.
Unbeschadet der gesetzlichen
Gewährleistungsrechte für das Produkt garantiert
Atlinks Europe; Sitz: 22, quai Gallieni, 92150
Suresnes, Frankreich, für die Dauer der
nachgenannten Garantiezeit, dass das Produkt
in dieser Packung den technischen
Spezifikationen in der beigefügten
Bedienungsanleitung entspricht. Die Garantiezeit
beträgt vierundzwanzig (24) Monate für das
Telefon, nicht eingeschlossen
Verbrauchsmaterialien, Zubehör und Batterien.
Sie beginnt an dem Tag, an dem das neue
Produkt gekauft wurde. Maßgebend dafür ist Ihre
Rechnung oder Ihr Kassenbon, auf der/auf dem
auch der Name des verkaufenden Fachhändlers
angegeben ist.
Um während der Garantiezeit einen Anspruch
aus der Garantie geltend zu machen, müssen
Sie das Produkt unverzüglich nach Auftreten
oder Entdeckung eines Mangels vollständig
Ihrem Fachhändler zurückgeben, zusammen mit
dem Kaufnachweis, also der Rechnung oder
dem Kassenbon Ihres Fachhändlers, in dem die
Verkaufsstelle und die Seriennummer des
Produktes genannt sind.
Atlinks verpflichtet sich, auf ihre Kosten jeden
wegen eines Konstruktions-, Material- oder
Herstellungsfehlers mangelhaften Bestandteil zu
reparieren oder durch einen gleichen Bestandteil
oder einen Bestandteil, der dem mangelhaften
Teil im Hinblick auf Funktion und
Leistungsumfang mindestens gleichwertig ist, zu
ersetzen.
Sollte die Reparatur oder ein Ersatz zu normalen
wirtschaftlichen Bedingungen nicht möglich sein,
wird Ihnen der Kaufpreis des Produkts
zurückerstattet, oder das Produkt wird durch ein
gleichwertiges Produkt ersetzt.
Soweit das anwendbare Recht es zulässt,
besteht für den Ersatzgegenstand – der neu oder
überholt sein kann - eine Garantie im Sinne der
Produktgarantie
vorstehenden vier Absätze auf die Dauer von
neunzig (90) Tagen ab der Reparatur oder bis
zum Ende der ursprünglichen Garantiezeit; es
gilt der längere der beiden Zeiträume. In diesem
Zusammenhang wird die Garantiezeit verlängert
um jeden Zeitraum von sieben Tagen oder mehr
zwischen der Übergabe des mangelhaften
Produktes an den Verkäufer und dem Tag, an
dem das (reparierte oder ersetzte) Produkt Ihnen
wieder zur Verfügung gestellt wird.
Die Garantie gilt nicht in den folgenden Fällen:
- Installation oder Benutzung folgen nicht den
Anweisungen in der Bedienungsanleitung.
- Inkorrekte Anschlüsse oder unsachgemäße
Benutzung des Produkts, insbesondere mit
inkompatiblem Zubehör, wie in der
Bedienungsanleitung angegeben.
- Das Produkt wurde geöffnet oder durch nicht
autorisierte Ersatzteile verändert oder repariert.
- Gelöschte, unlesbare oder beschädigte
Seriennummer.
- Normaler Verschleiß, inbegriffen der normale
Verschleiß von Zubehör, Batterien und
Bildschirm.
- Die im geographischen Benutzungsgebiet
geltenden technischen Normen und
Sicherheitsstandards wurden nicht beachtet.
- Das Gerät hat einen Stoß oder Fall erlitten.
- Das Produkt wurde beschädigt durch
Blitzschlag, elektrische Überspannung, eine
Wärme-oder Strahlenquelle, Wasser; durch
außergewöhnliche Temperatur-, Feuchtigkeits-
oder andere Umgebungsbedingungen, durch
jede andere vom Produkt selbst unabhängige
Ursache.
- Nachlässigkeit oder mangelhafte Wartung.
- Eingriff, Veränderung oder Reparatur durch
eine nicht von Atlinks autorisierte Person.
Wenn das eingeschickte Produkt nicht mehr
unter Garantie steht, werden Sie einen
Kostenvoranschlag für die Reparatur erhalten. Er
wird auch die Kosten der Untersuchung und die
Transportkosten enthalten, die Ihnen in
Rechnung gestellt werden, wenn Sie wünschen,
dass das Produkt an Sie zurückgeschickt wird.
Diese Garantie gilt in dem Land, in dem Sie das
Produkt ordnungsgemäß erworben haben, sofern
dieses Land ein Mitgliedsstaat der Europäischen
Union ist.
Soweit die geltenden gesetzlichen
Bestimmungen es zulassen, beschränken
sämtliche Garantien und Gewährleistungen
seitens der Atlinks Europe sich auf den
vorstehenden Inhalt; darüber hinausgehende
Garantien und Gewährleistungen schließt sie
ausdrücklich aus.
Soweit das anwendbare Recht es zulässt, gilt
das Folgende:
A) Die vorstehende Garantie schließt alle
anderen ausdrücklichen oder stillschweigenden
Garantien oder Gewährleistungen aus, vor
allem – aber nicht allein –eine Gewährleistung
für Handelsüblichkeit oder Verwendbarkeit für
einen bestimmten Zweck.
B) Atlinks haftet nicht für Verlust oder
Beschädigung von Daten, Verlust von
Nutzungsmöglichkeit, Gewinnausfall, Verlust
von Aussichten, Umsatz oder Einkünften,
Beschränkung der Geschäftstätigkeit; ferner
nicht für mittelbare, immaterielle, Neben- oder
Folgeschäden.
C) Außer bei Vorsatz, bei grober Fahrlässigkeit
oder bei Schäden an Leben oder Gesundheit
ist die Haftung der Atlinks auf den Kaufwert
beschränkt.
4. Platzieren Sie das Halsband um Ihren
Nacken, während die Ohrpolster Ihre Ohren
bedecken.
5. Drehen Sie das Headset und passen Sie den
Winkel des Headsets an, bis das Mikrofon in
Richtung Mund zeigt.
Versorgungssystem, das bei bisherigen
Modellen verwendet wurde.
Die verbrauchten Akkus Ihres Telefons (falls
dieses Akkus enthält) müssen in
Übereinstimmung mit den geltenden
Verordnungen entsorgt werden. Beachten Sie
alle geltenden Verordnungen. Bringen Sie Ihre
Batterie zu Ihrem Fachhändler zurück, oder
bringen Sie sie zu einem Recycling-Center.
Helfen Sie uns, die Umwelt, in der wir leben,
zu schützen!
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Alcatel IP70H bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Alcatel IP70H in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,68 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Alcatel IP70H

Alcatel IP70H Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info