756347
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
MK2000W MK2000B
1
2
min. 13mm
Magnet
1
2
min. 13mm
magnet
1
2
minimum 13mm
Aimant
Installationsanleitung
Allgemeine Beschreibung
Der Magnetkontakt ist als Kombi-Kontakt vorgesehen. Er wird als Öffnungsmelder zur Überwachung von Türen, Gehäusen, Fenster usw. in Gefahrenmeldeanlagen
eingesetzt. Die Gehäusevarianten des Magnetschalters inkl. des Magneten als Ein- und Aufbauversion gestatten eine optimale Anpassung an das zu sichernde
Objekt. Er ist sowohl für die Ein-, als auch für die Aufbaumontage geeignet. Die Aufbaugehäuse sind so aufgebaut, dass der Kontakt in beide Richtungen eingebaut
werden kann. Um eine magnetische Entkopplung bei ferromagnetischen Objekten zu gewährleisten bzw. einen evtl. Höhenausgleich zu kompensieren, werden
Distanzblöcke bei der Aufbauausführung mitgeliefert. Er kann so auf eine Türzarge, einen Fensterstock oder auf die Standfläche eines zu überwachenden Objektes
montiert werden, daß beim Öffnen bzw. Abheben um mehr als 2 cm ein Alarm ausgelöst wird.
Achtung: Die maximale Kontaktbelastbarkeit ist 100V / 5W / 0,5 A. Der Kontakt ist in Ruhestellung (mit anliegendem Magnet) offen (NO).
Einbaumontage: Für die Einbaumontage der Kontakte sind sowohl für den Schalter, als auch für den
Magneten, Löcher der Größe (8,0 + 0,2) mm zu bohren. Der Schalter muss sich leicht in die Bohrung
einführen lassen jedoch so fest in der Bohrung sitzen, daß er sich ohne technische Hilfsmittel nicht wieder
entfernen lässt. Um Schäden zu vermeiden darf, beim Einbau des Kontaktes keine Gewalt angewendet
werden. Die Kontakte dürfen nicht in ferromagnetische Materialien, sowie in Materialien mit
ferromagnetischem Kern eingebaut werden.
Aufbaumontage: Der Reedschalter bzw. der Magnet wird in das Aufbaugehäuse eingesetzt. Für die
Zuleitung wird aus dem Gehäuseoberteil an der vorgesehenen Stelle die Aussparung ausgebrochen. Die Befestigungsschrauben werden mit den beigefügten
Abdeckkappen bzw. mit den Gehäuseoberteilen abgedeckt. Bei der Montage auf magnetisch leitendem Untergrund sind antimagnetische Schrauben, sowie das
Zubehör (Distanzblock) zu verwenden.
Entsorgung: Geräte die so gekennzeichnet sind, dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer
gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler bzw. entsorgen Sie die Produkte über die kommunale
Sammelstelle für Elektroschrott.
Installation guide
General description
The magnetic contact is designed as a combi contact. It is used as an opening detector for monitoring doors, housings, windows etc. in danger detection systems.
The housing variants of the magnetic switch including the magnets as built-in or surface-mounted version permit you to optimally adapt installation to the object to
be secured. It is suitable for both built-in and surface mounting. The surface-mounted housings are designed so that the contact can be installed in both directions.
To guarantee magnetic decoupling for ferromagnetic objects and to compensate for unsuitable height, spacing blocks are supplied with the surface mounted
version. It can be mounted to a door frame, window frame, or the base of the object to be monitored such that an alarm is triggered when the object is opened or
lifted off more than 2 cm.
Warning: The maximum contact load capacity is 100V / 5W / 0.5 A. The contact is opened (N0) in the idle
state (magnet contact).
Built-in mounting: For the built-in contact version, holes (8 mm and 0.2 mm) have to be drilled for the switch
and magnets. The switch must fit easily into the hole but tightly enough so that it cannot be removed without
using technical means. To avoid damage, do not use force when installing the contact. Contacts must not be
built into either ferromagnetic materials or materials with a ferromagnetic core.
Surface mounting: The reed switch or magnet is installed in the surfacing housing. The opening for the lead-
in is snapped out of the upper part of the housing where indicated. The fastening screws are covered with the supplied cover caps and with the upper parts of the
housing. When mounting on a magnetically conducting surface, anti-magnetic screws and spacing blocks are to be used.
Disposal:Devices with this marking should not be put in the household garbage. Dispose of the product at the end of its lifetime according to the applicable
regulations.
Instructions d’installation
Description générale
Le contact magnétique est un contact à usages multiples. Au sein de systèmes avertisseurs de dangers, il est utilisé pour latection d’ouverture dans le cadre de
la surveillance de portes, de boîtiers, de fenêtres, etc. Les différents boîtiers de l’interrupteur magnétique et l’aimant en version encastrable ou en saillie permettent
une adaptation optimale à l’objet à protéger. Il convient à un encastrement comme à un montage en saillie. La structure des boîtiers en saillie permet un montage
du contact dans les deux sens. Afin de garantir un découplage magnétique pour les objets ferromagnétiques ou pour compenser un éventuel écart de hauteur, des
pièces intercalaires sont livrées avec la version en saillie. Il peut être monté sur un châssis dormant de porte ou de fenêtre ainsi que sur l’objet à surveiller, de sorte
qu’une ouverture ou un relèvement de plus de 2 cm déclenche une alarme.
Attention: La charge admissible maximale d'un contact est de 100V / 5W / 0.5 A. Le contact est ouvert
(NO) en position de coupure (avec l’aimant prenant appui).
Encastrement: Le perçage de trous de (8,0 + 0,2) mm est nécessaire tant pour l’encastrement de
l’interrupteur que pour celui de l’aimant. L'introduction de l’interrupteur dans le trou doit être aisée.
Cependant il doit y être coincé, de sorte qu’il ne puisse pas en être retiré sans autre moyen technique. Ne
pas encastrer le contact par la force pour éviter tout endommagement. L'encastrement de contacts dans
des matériaux ferromagnétiques ou à noyau ferromagnétique n'est pas autorisé.
Montage en saillie: L’interrupteur à lames ou l’aimant est introduit dans le boîtier en saillie. Une encoche arrachée à l’endroit prévu sur la partie supérieure du
boîtier permet l’alimentation. Les vis de fixation sont couvertes par les capuchons fournis ou les parties supérieures du boîtier. Lors d’un montage sur une structure
conductrice, il est nécessaire d'utiliser des vis antimagnétiques et les accessoires (pièces intercalaires).
Recyclage:
Des dispositifs avec cette image ne peuvent pas être mis dans un sac d’ordures ménagères.L’élimination de ce produit à la fin de la durée de vie se fait
selon les régulations en vigueur.
UK
FR
DE
max. 8 mm > 8 mm
max. 23mm
max. 23mm
max. 23mm
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Abus mk2000 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Abus mk2000 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Deens als bijlage per email.

De handleiding is 0,23 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info