653071
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Wireless LAN Quick Connection (WPS)
WLAN-Schnellverbindung (WPS)
Computers via WiFi aansluiten
Connexion sans l rapide (WPS
Conexión WiFi rápida (WPS)
Connessione rapida wireless (WPS)
Package Contents
Lieferumfang
Leveringsomvang
Contenu de la livraison
Contenido del paquete
Contenuto
Safety Instructions
Sicherheitshinweise
Veiligheidsinstructies
Consignes de sécurité
Consejos de seguridad
Indicazioni di sicurezza
Connecting to Electrical Power
Am Strom anschließen
Op het stroomnet aansluiten
Raccordement au réseau électrique
Conectar a la alimentación eléctrica
Collegamento alla rete elettrica
Connecting to the DSL
Am DSL anschließen
Op DSL aansluiten
Raccorder au DSL
Conectar a la línea DSL
Collegare alla DSL
Registering Cordless Telephones
Schnurlostelefone anmelden
Draadloze telefoons aanmelden
Enregistrement des téléphones sans l
Conectar teléfonos inalámbricos
Registrazione di cordless
Connecting Telephones by Cable
Telefone per Kabel anschließen
Telefoons per kabel aansluiten
Raccordement de téléphones à l’aide d’un câble
Conectar los teléfonos con cable
Collegamento di telefoni via cavo
Connecting Computers
Computer anschließen
Computer aansluiten
Comment connecter vos ordinateurs
Conectar ordenadores
Collegamento del computer
Windows computers and Android smartphones can be connected with the FRITZ!Box by
WPS. Android devices can be connected conveniently using the FRITZ!App WLAN from the
Google Play Store. This example describes how to connect with a Windows computer:
Click the wireless network icon in the task bar. A list appears on the screen showing
all wireless networks.
Select the wireless network of your FRITZ!Box 7430 and click “Connect”.
Press the “WLAN/WPS” button on the FRITZ!Box until the “WLAN” LED begins ashing.
Windows-Computer und Android-Smartphones können Sie mit Hilfe von WPS mit der
FRITZ!Box verbinden. Android-Geräte verbinden Sie bequem mit unserer FRITZ!App WLAN
aus dem Google Play Store. Dieses Beispiel beschreibt den Verbindungsaufbau mit einem
Windows-Computer:
Klicken Sie in der Taskleiste auf das WLAN-Symbol. Auf dem Bildschirm erscheint eine
Liste mit Drahtlosnetzwerken.
Wählen Sie das Drahlosnetzwerk Ihrer FRITZ!Box7430 aus und klicken Sie auf
Verbinden“.
Drücken Sie die Taste „WLAN/WPS“ der FRITZ!Boxbis die LED „WLAN“ blinkt.
Windows-computers en Android-smartphones kunt u met behulp van WPS met de
FRITZ!Box verbinden. Adroid-apparaten verbindt u handig met onze FRITZ!App WLAN uit
de Google Play Store. In dit voorbeeld wordt uitgelegd hoe de verbinding tot stand wordt
gebracht met een Windows-computer:
Klik in de taakbalk op het WiFi-symbool. Op het beeldscherm verschijnt een lijst met
draadloze netwerken.
Selecteer het draadloze netwerk van uw FRITZ!Box7430 en klik op ’Verbinden’.
Houd de ‘WLAN/WPS’ knop op de FRITZ!Box7430 ingedrukt totdat de led ‘WLAN’
knippert.
Vous pouvez connecter votre ordinateur Windows et votre smartphone Android avec la
FRITZ!Box par WPS. Les appareils Android peuvent être facilement connectés à notre
réseau sans l via l'appli FRITZ!App téléchargeable depuis Google Play Store. Cet exemple
décrit comment se connecter à un ordinateur Windows :
Cliquez sur l’icône de réseau sans l dans la barre des tâches. Une liste de réseaux
sans l s’a che sur votre écran.
Sélectionnez le réseau sans l de votre FRITZ!Box 7430 puis cliquez sur « Connecter ».
Enfoncez la touche«WLAN/WPS» de votre FRITZ!Box 7430 jusqu’à ce que le voyant
lumineux «WLAN» clignote.
Ordenadores de Windows y smartphones Android pueden conectarse a su FRITZ!Box
utilizando WPS. Los dispositivos Android pueden conectarse cómodamente con ayuda de
la aplicación FRITZ!WLAN App que puede descargar en Google Play Store. Este ejemplo
describe cómo establecer una conexión con un ordenador de Windows.
Haga clic en el icono de la red inalámbrica de la barra de tareas. En la pantalla
aparece una lista de redes inalámbricas.
Seleccione la red inalámbrica de su FRITZ!Box 7430 y haga clic en “Conectar”.
Pulse el botón “WLAN/WPS” en el FRITZ!Box hasta que el led “WLAN" parpadee.
Potete collegare al FRITZ!Box i computer Windows, gli smartphone Android usando la
funzione WPS. I dispositivi Android si possono connettere in modo particolarmente comodo
con la nostra FRITZ!App WLAN dal Play Store di Google. Questo esempio descrive come
connettersi a un computer Windows:
Nella barra delle applicazioni cliccate sull’icona della rete wireless. Sullo schermo
compare una lista delle reti wireless.
Selezionate la rete wireless del FRITZ!Box 7430 Cable e cliccate “Connetti”.
Premete il tasto “WLAN/WPS” del FRITZ!Box nché il LED “WLAN” non lampeggia.
Do not install the FRITZ!Box during an electrical storm.
During a storm, disconnect the FRITZ!Box from the power supply and from the Internet.
The ventilation slits of the FRITZ!Box must never be obstructed.
Do not place the FRITZ!Box on excessively heat-sensitive surfaces.
Insert the the FRITZ!Box into an outlet that is easy to reach.
The FRITZ!Box is intended only for indoor operation.
See also the security instructions in your FRITZ!Box manual.
Installieren Sie die FRITZ!Box nicht bei Gewitter.
Trennen Sie die FRITZ!Box bei Gewitter vom Strom und vom Internet.
Die Lüftungsschlitze der FRITZ!Box müssen immer frei sein.
Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf wärmeemp ndliche Flächen.
Schließen Sie die FRITZ!Box an eine leicht erreichbare Steckdose an.
Die FRITZ!Box darf nur innerhalb von Gebäuden verwendet werden..
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in Ihrem FRITZ!Box-Handbuch.
Installeer de FRITZ!Box niet tijdens onweer.
Koppel de FRITZ!Box tijdens onweer los van het stroomnet en van het internet.
De luchtroosters van de FRITZ!Box moeten altijd vrij zijn.
Plaats de FRITZ!Box niet op warmtegevoelige oppervlakken.
Sluit de FRITZ!Box aan op een goed bereikbare contactdoos.
De FRITZ!Box mag alleen in gebouwen worden gebruikt.
Let op de veiligheidsinstructies in het handboek van de FRITZ!Box.
N’installez pas votre FRITZ!Box pendant un orage.
En cas d’orage, débranchez votre FRITZ!Box du réseau d’alimentation électrique et
d’Internet.
Les fentes d’aération de votre FRITZ!Box doivent toujours être bien dégagées.
Ne posez pas votre FRITZ!Box sur des surfaces sensibles à la chaleur.
Branchez votre FRITZ!Box sur une prise facile d’accès.
FRITZ!Box doit être utilisée uniquement à l’intérieur d’un bâtiment.
Tenez compte des consignes de sécurité fournies dans le manuel devotre FRITZ!Box.
No instale su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica.
Desconecte su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica tanto de la corriente, como
de Internet.
No se debe bloquear la rejilla de ventilación de su FRITZ!Box.
No coloque su FRITZ!Box sobre una super cie que no resista el calor, ya que el router
se calienta durante el uso normal.
Conecte su FRITZ!Box a una toma eléctrica de fácil acceso.
Su FRITZ!Box sólo debe ser utilizado en interiores.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que encontrará en el manual.
Non installate il FRITZ!Box durante un temporale.
Durante i temporali scollegate il FRITZ!Box dall’alimentazione elettrica e da Internet.
Le fessure di ventilazione del router devono restare sempre libere.
Non collocate il FRITZ!Box su super ci sensibili al calore.
Collegate il Fritz!Box ad una presa di corrente facilmente accessibile.
Il FRITZ!Box va utilizzato esclusivamente all’interno degli edi ci.
Rispettare le istruzioni di sicurezza riportate nel manuale utente del FRITZ!Box.
Connect the FRITZ!Box to electrical power. The “Power/DSL” LED starts ashing.
Schließen Sie die FRITZ!Box an den Strom an. Die LED „Power/DSL“ beginnt zu blinken.
Sluit de FRITZ!Box op het stroomnet aan. De led ‘Power/DSL’ begint te knipperen.
Raccordez FRITZ!Box au réseau électrique. Le voyant lumineux «Power/DSL» commence
à clignoter.
Conecte su FRITZ!Box a la alimentación eléctrica. El led “Power/DSL” comenzará a
parpadear.
Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica. Il LED “Power/DSL” inizia a lampeggiare.
Insert the DSL cable into the “DSL” socket on the FRITZ!Box and into the telephone socket.
Schließen Sie das DSL-Kabel an die Buchse „DSL“ der FRITZ!Box und an die Telefondose
an.
Sluit de DSL-kabel op de bus „DSL“ van de FRITZ!Box en op de telefoonaansluiting aan.
Branchez le câbleDSL sur la prise femelle «DSL» de votre FRITZ!Box, puis sur la prise
téléphonique.
Conecte el cable DSL al puerto “DSL” de su FRITZ!Box y a la toma telefónica.
Collegate il cavo DSL alla presa “DSL” del FRITZ!Box e alla presa telefonica.
You can register and con gure a total of up to 6 cordless (DECT) telephones on the FRITZ!Box.
Start your telephone.
If you have a FRITZ!Fon, press the “DECT” button on the FRITZ!Box. The “Fon” LED
ashes and the FRITZ!Fon is registered immediately.
Telephones from other manufacturers must rst be made ready for registration; then
enter the PIN of the FRITZ!Box on the telephone (a value of "0000" is precon gured)
before concluding registration with the “DECT” button.
Sie können bis zu 6 DECT-Schnurlostelefone an der FRITZ!Box anmelden.
Starten Sie Ihr Telefon.
Wenn Sie ein FRITZ!Fon haben, drücken Sie die „DECT“-Taste der FRITZ!Box. Die LED
„Fon“ blinkt und das FRITZ!Fon wird sofort angemeldet.
Telefone anderer Hersteller bringen Sie zunächst in Anmeldebereitschaft und geben
die PIN der FRITZ!Box am Telefon ein (voreingestellter Wert „0000“), bevor Sie die
Anmeldung mit der „DECT“-Taste abschließen.
U kunt tot 6 draadloze DECT-telefoons bij de FRITZ!Box aanmelden.
Zet uw telefoon aan.
Als u een FRITZ!Fon heeft druk op de FRITZ!Box op de ‘DECT’-toets. De ‘Fon’-LED
knippert en het FRITZ!Fon wordt meteen aangemeld.
Draadloze telefoons van een andere fabrikant zet u eerst in de aanmeldmodus en voer
de pincode van de FRITZ!Box in op de telefoon (vooraf ingesteld is "0000") voordat u de
aanmelding met de ‘DECT’-toets afsluit.
Vous pouvez enregistrer et con gurer jusqu’à 6téléphonesDECT sans l sur votre FRITZ!Box.
Allumez votre téléphone.
Si vous avez un FRITZ!Fon, appuyez sur la touche «DECT» de votre FRITZ!Box.
Le voyant «Fon» clignote et le FRITZ!Fon est enregistré immédiatement.
Si vous avez un téléphone d’un autre fabricant, mettez-le en mode d'attente
d'enregistrement, puis saisissez le code PIN de la FRITZ!Box sur le téléphone (code
par défaut: «0000») et terminez l'enregistrement avec la touche «DECT».
Podrá conectar a su FRITZ!Box hasta 6 teléfonos inalámbricos DECT.
Inicie su teléfono.
Si tiene un FRITZ!Fon, pulse el botón “DECT” en su FRITZ!Box. El led “Fon” parpadea y
el FRITZ!Fon se conecta de inmediato.
Con teléfonos de otros fabricantes: ponga primero el teléfono en modo de espera e
ingrese el PIN del FRITZ!Box (valor predeterminado “0000”) antes de completar la
conexión pulsando el botón “DECT”.
Potete registrare no a 6 cordless DECT sul FRITZ!Box.
Avviate il vostro telefono.
Se avete un FRITZ!Fon, premete il tasto “DECT” del FRITZ!Box. Il LED “Fon” lampeggia
e il FRITZ!Fon viene subito registrato.
Per i telefoni di altri produttori dovete innanzitutto avviare la modalità di registrazione
e digitare sul telefono il PIN del FRITZ!Box (valore preimpostato “0000”) prima di poter
completare la registrazione premendo il tasto “DECT”.
Connect an analog telephone to the “FON1” socket.
Schließen Sie ein analoges Telefon an die Buchse „FON1“ an.
Sluit een analoge telefoon aan op de bus ‘FON1’.
Raccordez un téléphone analogique à la prise femelle «FON1».
Conecte sel teléfono analógico al puerto de conexión marcado con las siglas “FON1”.
Collegate un telefono analogico alla presa “FON 1”.
You connect computers and other network devices with the FRITZ!Box using a network cable.
A computer can be connected with the FRITZ!Box using only one of these methods.
Computer und andere Netzwerkgeräte können Sie auch per Netzwerkkabel mit der
FRITZ!Box verbinden.
Ein Computer kann nur auf eine Art mit der FRITZ!Box verbunden werden.
Computers en andere netwerkapparaten kunnen via een netwerkkabel op de FRITZ!Box
worden aangesloten.
Een computer kan slechts op een manier met de FRITZ!Box worden verbonden.
Vous pouvez également connecter vos ordinateurs et autres périphériques réseau à
FRITZ!Box à l’aide d’un câble réseau.
Un ordinateur ne peut être connecté à FRITZ!Box que d’une seule manière.
Podrá conectar ordenadores y otros dispositivos de red a FRITZ!Box con ayuda de un
cable de red.
Solo podrá conectar el odenador a su FRITZ!Box de una de estas maneras.
Potete collegare i computer ed altri dispositivi di rete al FRITZ!Box con un cavo di rete.
Un computer si può collegare al FRITZ!Box in un solo modo.
Power/DSL
Fon
DECT
WLAN
Info
WLAN
WPS
DECT
74
30
Quick Guide
Kurzanleitung
Korte handleiding
Guide rapide
Guía rápida
Guida rapida
G
uide rapi
de
Guía rá
p
id
a
Guida rapi
da
WLAN
WPS
DECT
WLAN
WPS
DECT
DECT
Info
DECT
Fon
WLAN
Power/DSL
WLAN
DECT
WPS
WLAN
WPS
DECT
W
L
A
N
WP
S
DE
C
T
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

AVM-FRITZBox-7430

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw AVM FRITZBox 7430 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van AVM FRITZBox 7430 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,87 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van AVM FRITZBox 7430

AVM FRITZBox 7430 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding - Deutsch - 201 pagina's

AVM FRITZBox 7430 Gebruiksaanwijzing - English - 178 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info