644994
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
1
5
2
3
6
4
8
7
M1500
DE
P1
P2
Insert SIM Card
Battery installation
3
DE
DE
1 UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt
entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit
größter Sorgfalt entwickelt und zusammenge-
baut, um Ihnen ein ausgezeichnetes Produkt
zu bieten und die Umwelt zu schonen. Deshalb
liegt diesem Produkt eine Kurzanleitung bei, um
die Papiermenge (Seiten) zu reduzieren und um
die Anzahl der für Papier benötigten, gefällten
Bäume zu vermindern. Vielen Dank, dass Sie uns
beim Umweltschutz unterstützen. Die vollständi-
ge Bedienungsanleitung können Sie hier herun-
terladen: www.aegtelephones.eu.
2 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Beim Gebrauch Ihres Telefons sollten stets die
grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen be-
folgt werden, um Gefahren, wie z. B. Feuer,
Stromschlag und Verletzungen zu vermeiden,
einschließlich Folgendem:
1. Schalten Sie das Telefon in de Nähe von che-
mischen Fabriken, Tankstellen und anderen
Orten mit explosiven Stoffen aus.
4
DE
2. Benutzen Sie beim Autofahren die Frei-
sprecheinrichtung (separat erhältlich), um
Ihre Sicherheit zu gewährleisten. Bitte halten
Sie zum telefonieren das Auto am Straßen-
rand an, es sei denn es handelt sich um einen
echten Notfall.
3. Schalten Sie das Telefon beim Einsteigen in ein
Flugzeug aus und schalten Sie es während des
Fluges nicht ein.
4. Seien Sie vorsichtig beim Benutzen des
Mobiltelefons in der Nähe von Geräten wie
Herzschrittmachern, Hörhilfen und anderen
medizinischen Elektrogeräten, die durch das
Mobiltelefon gestört werden könnten.
5. Versuchen Sie niemals, das Telefon selbst zu
auseinanderzubauen.
6. Versuchen Sie niemals, das Telefon, ohne
vorher eingelegten Akku aufzuladen.
7. Laden Sie das Telefon in einer gut belüfteten
Umgebung auf und halten Sie es von ent-
flammbaren und hochexplosiven Produkten
fern.
8. Um eine Entmagnetisierung zu vermeiden,
halten Sie das Telefon von magnetischen
Gegenständen fern, z. B. Magnetdiscs oder
Bankkarten.
5
DE
DE
9. Halten Sie das Telefon von Flüssigkeiten fern.
Sollte das Telefon versehentlich in eine Flüs-
sigkeit gefallen sein, nehmen Sie den Akku
heraus und kontaktieren Sie Ihren Händler.
10. Vermeiden Sie den Gebrauch des Telefons in
Umgebungen mit extrem hoher oder niedri-
ger Temperatur. Setzen Sie das Telefon nie-
mals direktem Sonnenlicht, hoher Feuchtig-
keit oder staubigen Umgebungen aus.
11. Benutzen Sie auf keinen Fall Flüssigkeiten
oder in starken Lösungsmitteln getränkte Tü-
cher zum Reinigen des Telefons.
2.1 Medizinische Geräte
Die Verwendung von Geräten, die Funksignale
aussenden, z. B. Mobiltelefone, kann bei unzu-
reichend geschützten medizinischen Geräten
Störungen verursachen. Bitten Sie einen Arzt
oder den Hersteller des Gerätes um Rat, um
festzustellen, ob das Gerät über ausreichenden
Schutz vor externen Funksignalen verfügt oder
bei anderen Fragen dieser Art. Sobald ein Ver-
bot angezeigt wird, Mobiltelefone zu benutzen,
sollten Sie dies beachten. Krankenhäuser und
ähnliche Institutionen benutzen manchmal
Geräte, die auf externe Funksignale empfindlich
reagieren.
DE
7
DE
DE
2.2 Herzschrittmacher
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen
einen Mindestabstand von 15 cm zwischen ei-
nem Mobiltelefon und einem Herzschrittmacher,
um die Gefahren einer Funkstörung mit dem
Herzschrittmacher zu vermeiden. Diese Empfeh-
lungen stehen im Einklang mit unabhängigen
Forschungen und Empfehlungen des Wireless
Technology Research (Forschung zur drahtlosen
Technologie). Menschen mit Herzschrittmachern
sollten:
•Das Gerät niemals in einer Brusttasche tragen.
•Das Gerät immer gegen das Ohr auf der ge-
genüberliegenden Seite des Herzschrittma-
chers halten, um die Gefahr der Funkstörun-
gen zu vermeiden.
Sollten Sie Funkstörungen vermuten, schalten
Sie das Gerät aus und legen Sie es weiter weg.
2.3 Bereiche mit Explosionsgefahr
Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn sie sich
in einem Bereich mit Explosionsgefahr befinden,
und befolgen Sie alle Schilder und Anweisungen.
Eine Explosionsgefahr besteht in Bereichen, in
denen Sie normalerweise aufgefordert werden,
den Motor Ihres Autos auszuschalten. In einem
solchen Bereich können Funken Explosionen
8
DE
oder ein Feuer verursachen, was zu Verletzungen
oder sogar zum Tod führen kann.
Schalten Sie das Gerät an Tankstellen aus (d. h.
in der Nähe von Tanksäulen und Autowerkstätten).
Befolgen Sie die Einschränkungen, die für die
Verwendung von Funkgeräten in der Nähe von
Orten gelten, an denen Kraftstoff gelagert und
verkauft wird, in Chemiefabriken und an Orten,
wo Sprengarbeiten durchgeführt wird.
Bereiche mit Explosionsgefahr sind häufig
– aber nicht immer – eindeutig gekennzeichnet.
Dies gilt auch unter dem Deck von Schiffen,
beim Transport oder der Lagerung von Chemikalien,
Fahrzeugen, die flüssigen Kraftstoff (z. B. Propan
oder Butan) nutzen, Bereiche, in denen die Luft
Chemikalien oder Partikel enthält, z. B. Körner,
Staub oder Metallpulver.
2.4 Notrufe
Wichtig!
Mobiltelefone benutzen Funksignale sowie das
Mobilfunknetz. Dies bedeutet, dass eine Ver-
bindung nicht unter allen Umständen garantiert
werden kann.
Daher sollten Sie sich für wichtige Anrufe, wie
z. B. medizinische Notfälle, niemals nur auf ein
Mobiltelefon verlassen.
9
DE
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
Um mögliche Hörschäden zu verhindern, nicht
länger Zeit bei hoher Lautstärke verwenden.
3 EINSTELLUNG DER SPRACHE
•Drücken Sie Menu (Menü) und /
wählen Sie “Settings” (Einstellungen) und
drücken Sie OK.
•Drücken Sie / ,wählen Sie “Phone” (Tele-
fon), und drücken Sie OK.
•Drücken Sie / , wählen Sie “Language”
(Sprache), und drücken Sie OK.
•Drücken Sie / , wählen Sie Ihre Sprache und
drücken Sie zum Bestätigen der Eingabe OK.
10
DE
4 ERSTE SCHRITTE
4.1 Tasten und Teile
# Funktion
1 Lautsprecher
2
Linke
Soft-Taste
Führt die auf dem Bildschirm
über dieser Taste angezeigte
Funktion durch.
3
Rechte
Soft-Taste
Führt die auf dem Bildschirm
über dieser Taste angezeigte
Funktion durch.
4
Auf/Ab- und
Eingabe-
Taste
•Zum Einstellen der
Gesprächslautstärke
drücken.
•Zum Blättern zu Namen,
Telefonnummern, Menüs
und Einstellungen drücken.
•Zum Eingeben oder
Bestätigen einer Auswahl
drücken.
5 Sprech-Taste
•Zum Entgegennehmen
eines Telefonanrufs drücken.
• Zum Aufrufen des
Anrufprotokolls drücken.
11
DE
DE
6
Taste Anruf
beenden/
Einschalten/
Ausschalten
•Zum Beenden oder
Ablehnen eines Anrufs
drücken.
•Zum Zurückkehren in den
Standby-Modus drücken.
•Zum Ein-/Ausschalten des
Telefons drücken.
7 *-Taste
•Im Wählmodus:
Zum Eingeben von
* drücken. Zum Ein-
geben von +/P/W
wiederholt drücken.
•Im Bearbeiten-Modus:
Zum Eingeben von
Symbolen drücken.
•Im Standby-Modus: Zum
Aufrufen von UKW-
Radio gedrückt halten.
8 #-Taste
•Zum Umschalten
zwischen Benutzer-
profilen drücken.
•Im Bearbeiten-Modus:
Zum Ändern der Einga-
bemethode drücken.
9
Taschen-
lampen-Taste
•Zum Ein-/Ausschalten
der Taschenlampe 0
gedrückt halten.
12
DE
4.1 Display-Symbole
Der Standard-Standby-Bildschirm zeigt die folgenden
Informationen:
Bedeutung
Funkverbindung
Eingeschaltet mit Signalstärke,
wenn verbunden.
Batterieladestand
Interne Segmente wechseln, wenn
die Batterie aufgeladen wird.
Anrufumleitung
Sie haben eine Anrufweiterleitung aktiviert.
Alarm
Rufton ein
Wird angezeigt wenn die
Klingelfunktion eingeschaltet ist.
Ring aus (Modus schließen).
Neue SMS
Gibt an, dass Sie neue, ungelesene
Textnachrichten haben.
Entgangener Anruf
13
DE
DE
5 INSTALLATION UND SETUP
5.1 Einlegen der SIM/SD-Karte und Batterie
•SchaltenSiedasTelefonaus,trennenSieden
Netzadapter vom Strom und nehmen Sie die
Batterie heraus.
•Entfernen Sie die hintere Abdeckung, indem
Sie sie von unten links anheben.
•NehmenSiedieBatterieheraus,indemSiesie
in der Mitte oben anheben.
•SchiebenSie dieSIM/SD-Kartevorsichtigmit
den Goldkontakten nach unten in den Halter,
wie auf Seite 2 abgebildet.
•SetzenSiedieBatteriewiederein,indemSie
die Goldkontakte an der Batterie mit denen
am Telefon ausrichten und die Batterie nach
unten drücken, bis sie einrastet.
•BringenSie dieAbdeckung wiederan,indem
Sie sie flach auf die Rückseite des Mobilteils le-
gen und nach unten drücken, bis sie einrastet.
5.2 Aufladen der Batterie
Warnung:
Verwenden Sie nur die mitgelieferte/eine zuge-
lassene Batterie und das mitgelieferte/ein zuge-
lassenes Ladegerät. Die Verwendung anderer Bat-
terien oder Ladegeräte kann gefährlich sein und
14
DE
macht Zulassungen oder die Garantie unltig.
Es muss eine Batterie eingelegt werden. Laden
Sie die Batterie nicht mit entfernter Abdeckung.
•SchließenSiedasKabeldesLadegerätsfestan
die Micro USB-Buchse an.
•SchließenSiedenNetzadapteraneineNetz-
steckdose an. Wenn das Mobilteil eingeschal-
tet ist, wird „Aufladen“ einige Sekunden lang
angezeigt und das Batteriesymbol bewegt
sich, um anzugeben, dass das Aufladen be-
gonnen hat. Wenn das Mobilteil ausgeschaltet
ist, wird auf dem Display ein Batteriesymbol
mit wechselnden Segmenten angezeigt, um
anzugeben, dass das Aufladen begonnen hat.
•Das vollständige Auaden der Batterie kann
bis zu 5 Stunden dauern.
•Wenn Aufladen“ nicht angezeigt wird, tren-
nen Sie das Gerät und versuchen Sie es erneut.
•DieBatterieistvollgeladen,wenndieBalkenim
Batteriesymbol ständig eingeschaltet sind. Tren-
nen Sie das Ladegerät vom Telefon und von der
Netzsteckdose. „Ladegerät ist getrennt“ wird
einige Sekunden lang angezeigt, um anzuge-
ben, dass das Aufladen gestoppt wurde.
15
DE
DE
5.3 Ein-und Ausschalten des Telefons
So schalten Sie das Telefon ein und aus:
•WenndasTelefonausgeschaltetist,haltenSie
gedrückt, bis sich das Display einschaltet.
•WenndasTelefoneingeschaltetist,haltenSie
gedrückt, bis sich das Display ausschaltet.
Warnung:
Schalten Sie das Mobiltelefon nicht ein, wenn
die Verwendung verboten ist oder eine Störung
oder Gefahr verursachen kann.
6 GARANTIE UND SERVICE
Die Garantiefrist für das Telefon beträgt 24 Mo-
nate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Ga-
rantie deckt keine Fehlfunktionen oder Defekte
ab, die durch Unfälle, Missbrauch, normalen Ver-
schleiß, Nachlässigkeit, Defekte im Telefonnetz,
Blitzeinschlag, jeglichen Versuch zur Modifika-
tion/Reparatur des Geräts seitens des Kunden
oder nicht autorisierten Servicepersonals ent-
standen sind.
Bitte heben Sie Ihren Kaufbeleg (Kassen-
zettel) auf; er dient als Garantiebeweis.
16
DE
6.1 Während der Garantielaufzeit
•Verpacken Sie alle Teile des Telefons in der
Originalverpackung.
• Bringen Sie das Gerät zu dem Händler, bei
dem Sie es gekauft haben und nehmen Sie
auch Ihren Kaufbeleg mit.
• Vergessen Sie nicht, das Netzteil einzupacken.
6.2 Reparaturen nach Ablauf der Garan-
tiezeit
Wenn für das Gerät keine Garantie mehr be-
steht, kontaktieren Sie uns bitte über
www.aegtelephones.eu
7 TECHNISCHE DATEN
Standard GSM-Mobil
Frequenzband GSM900/1800
Betriebsdauerzeiten
(bei voll aufge-
ladenem Akku)
Standby-Zeit: >200 Stunden
Gesprächszeit: >3 Stunden
Ladezeit < 3 hours
Temperaturbereich
Operating: 0°C to 40°C
Storage: -20°C to 60°C
Stromversorgung
Mobiltelefon- Akku
BL-5B Li-ion 3.7V DC,
600mAh
Akkupack
17
DE
DE
Reiseladegerät
UK charger: NB-0500500UK
EU charger: NB-0500500EU
Eingang 100-240V
AC 50/60Hz 0.2A
Ausgangsspannung
5.0V DC:500mA
SAR-WERTE
Maximal
Head:0.587W/Kg
Body:1.040W/Kg
*Abweichungen bei den Betriebsdauerzeiten
können abhängig von SIM-Karte, Netzwerk, Be-
nutzereinstellungen, Benutzerverhalten und Um-
gebung auftreten.
8 CE DECLARATION
Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen
Anforderungen und anderen relevanten Bestim-
mungen der FuTKEE-Richtlinie 1999/5/EG.
Die Konformitätserklärung liegt vor unter: www.
aegtelephones.eu
1313
18
DE
9 ENTSORGEN DES GERÄTS
(UMWELTSCHUTZ)
Am Ende des Produktlebenszyklus sollten Sie
dieses Gerät nicht über den normalen Hausmüll
entsorgen, sondern es zu einer Sammelstelle
für das Recycling von elektrischen und elektro-
nischen Geräten bringen. Das Symbol auf dem
Produkt, auf der Bedienungsanleitung und/oder
der Verpackung weist darauf hin. Einige der Ma-
terialien des Produkts können wiederverwendet
werden, wenn Sie sie zu einer Recyclingstelle
bringen. Mit der Verwertung einiger Teile oder
Rohstoffe aus gebrauchten Produkten leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Bit-
te setzen Sie sich mit Ihren örtlichen Behörden
in Verbindung, falls Sie mehr Informationen zu
den Sammelstellen in Ihrer Gegend benötigen.
Die Akkus müssen entfernt werden, bevor das
Gerät entsorgt wird. Die Akkus sind umwelt-
schonend und gemäß den nationalen Bestim-
mungen an Ihrem Wohnort zu entsorgen.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

AEG-M1500

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw AEG M1500 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van AEG M1500 in de taal/talen: Duits, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van AEG M1500

AEG M1500 Snelstart handleiding - Nederlands - 2 pagina's

AEG M1500 Snelstart handleiding - English - 2 pagina's

AEG M1500 Snelstart handleiding - Italiano - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info