464432
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
© 2010 OJ Electronics A/S - EHT Haustechnik GMBH
3
o se separe de los cables de alimentación
eléctrica.
El sensor de piso debe estar centrado entre el
cable de calefacción.
El cable del sensor se puede extender hasta
una longitud de 7 m por medio de un cable se-
parado de doble núcleo. No se deben usar dos
alambres vacantes en un cable multinúcleos,
como los que se usan para suministrar alimen-
tación eléctrica al cable calefactor de piso. Los
picos de conmutación de dichos cables de
alimentación eléctrica pueden crear señales
de interferencia que impidan la función óptima
del controlador. Si se usa un cable blindado,
no se debe conectar a tierra (PE) el blindaje. El
cable de doble núcleo debe ser colocado en
un tubo separado o separado de los cables de
alimentación eléctrica.
MONTAJE DEL
TERMOSTATO CON SENSOR
INCORPORADO
El sensor de temperatura ambiente se utiliza
para la regulación de la temperatura de confort
en las habitaciones. Se recomienda instalar el
termostato en la pared a aproximadamente 1,6
m sobre el piso de tal manera que permita la
circulación de aire libre a su alrededor. Se debe
evitar la exposición a corrientes de aire y la luz
solar directa u otras fuentes de calor (fig. 4). No
se conecta un sensor externo.
Montaje del termostato
1. Deslice el botón de encendido hasta la posi-
ción de apagado “0”.
2. Para retirar la cubierta frontal hágalo SO-
LAMENTE introduciendo un destornillador
pequeño en el orificio en uno de los lados
del termostato.
3. Conecte los alambres de acuerdo con el
diagrama (fig. 2).
4. Instale el termostato en el receptáculo de la
pared.
5. Encaje el bastidor y presione cuidadosamen-
te la cubierta sobre el termostato. Cerciórese
de que el interruptor deslizante en la cubier-
ta y la clavija del interruptor estén abajo.
NO retire los cuatro ganchos de sujeción en la
parte trasera para abrir el termostato.
Ajustes iniciales:
La primera vez que se conecte el termostato,
deslice el interruptor a la posición de encendi-
do “I”. El idioma, la hora y la fecha deberán ser
ajustadas por medio de los botones:
1. Set language (Seleccionar idioma)
2. Set time (Ajustar hora)
3. Set date (Ajustar fecha)
PROGRAMACIÓN
Ver el manual para el usuario.
UBICACIÓN DEL FALLO
Si el sensor está desconectado o en corto-
circuito, el sistema de calefacción se apaga.
Se puede verificar el sensor según la tabla de
resistencias (fig. 5).
CÓDIGOS DE ERROR
E0: Error interno. Es necesario cambiar el
termostato.
E1: Sensor integrado en cortocircuito o desco-
nectado.
E2: Sensor externo en cortocircuito o desco-
nectado.
E5: Sobrecalentamiento interno. Inspeccione la
instalación.
MARCA CE
Según la normativa siguiente:
LVD/EMC: EN 60730-2-9
CLASIFICACIÓN
El producto es un dispositivo de Clase II (con
aislamiento mejorado) y debe conectársele de
la manera siguiente:
Term. 1: Neutro (N)
Term. 2: Fase (L) 230 V ±10%, 50/60 Hz
Term. 3–4: Carga máx. 16 A, 3600 W
Term. X: No conectar
Term. 5-6: Sensor exterior de piso
MEDIO AMBIENTE Y RECICLAJE
Por favor, ayúdenos a proteger el medio am-
biente mediante la eliminación del material de
embalaje de acuerdo con las normativas nacio-
nales para el procesamiento de desechos.
RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
USADOS
Los electrodomésticos con esta
etiqueta no deben ser eliminados
junto con los desechos domésticos
generales. Deberán recolectarse
separadamente y eliminarse de
acuerdo con las normativas locales.
DATOS TÉCNICOS
Voltaje ............................ 230 V CA ±10% 50 Hz
Máx. antes del fusible ................................. 16 A
Disyuntor integrado ....................... 2 polos, 16 A
Relé de salida ................................. Contacto de
activación - SPST - NO
Salida .................................. Máx. 16 A / 3600 W
Principio de control ............................... PWM/PI
Alimentación eléctrica en espera ............. 0,6 W
Respaldo de batería .................................5 años
Rango de temperatura ....................... +5/+40 °C
Sensor de límite (OCD4) ..................... +5/+40 °C
Temperatura de funcionamiento
ambiente .............................................. +0/+25°C
Control del grado de contaminación ................ 2
Voltaje nominal de impulso.......................... 4 kV
Clasificación de envolvente ........................ IP 21
Dimensiones .......... Alt./84, An./84, Prof./40 mm
Profundidad empotrada .......................... 20 mm
Pantalla ........... 100x64 pixel STN – luz de fondo
blanca
Diseño inscrito en la UE ..... 001101349-0001/2
El termostato no requiere mantenimiento.
Français
Cet appareil est un thermostat électronique on/
off pour le contrôle de température par une
sonde NTC externe ou interne au thermostat.
Le thermostat est conçu pour être installé dans
un boîtier mural affleurant. Un support pour un
montage en saillie peut-être utilisé.
GAMME DE PRODUITS
FRTD 903
(MCD4-1999) Thermostat à horloge avec 2
sondes. Sonde de sol et sonde
de pièce intégrée.
AVERTISSEMENT – Instructions importantes
pour la sécurité. L’alimentation doit être débran-
chée avant toutes interventions d’installation ou
d’entretien de cet appareil et ses composants.
Cet appareil de contrôle et ses composants
doivent être installés par une personne qualifiée
(c.-à-d. un électricien qualifié). L’installation
électrique doit être conforme aux règlementa-
tions en vigueur.
MONTAGE DE LA SONDE
La sonde de sol contient un circuit Très Basse
Tension de Sécurité (T.B.T.S.) lui permettant
d’être localisée aussi près de la surface du sol
qu’il est nécessaire sans avoir à tenir compte
du risque d’électrocution si le câble de la sonde
est endommagé. Les deux fils de la sonde (vers
le boitier de connexion) doivent comporter une
isolation additionnelle comme un manchon
flexible emmanché à chaud par exemple.
Pour éviter que des câbles lâches ne viennent
en contact avec la plaque à bornes de la sonde
de sol, ils doivent être retenus à l’aide d’at-
taches de câble.
Il est recommandé que le câble de la sonde
soit placé dans une conduite de câble non
conductrice encastrée dans le sol (fig. 3). Le
bout du conduit doit être scellé et placé aussi
près que possible de la surface du béton. De
façon alternative, la sonde peut être encastrée
directement dans le sol. Le câble de la sonde
doit être tiré seul dans un conduit ou séparé
des câbles d’alimentation.
La sonde de sol doit être centrée entre les
câbles chauffants.
Le câble de la sonde peut être prolongé jusqu’à
7 m par un câble à deux conducteurs séparés.
Deux fils libres dans un câble multi conducteurs
utilisé, par exemple, pour alimenter le câble
chauffant, ne doivent pas être utilisés. Les pics
de commutation dans de tels câbles d’alimen-
tation de courant peuvent créer des signaux
interférents qui empêcheront le fonctionnement
optimal du thermostat. Si un câble blindé est
utilisé, le blindage ne doit pas être raccordé à
la terre (PE). Le câble à deux conducteurs de la
sonde doit être tiré dans un conduit dédié ou
séparé des câbles d’alimentation.
MONTAGE D’UN
THERMOSTAT AVEC SONDE
INTÉGRÉE
La sonde de pièce est utilisée pour la régulation
de la température ambiante d’une pièce. Le
thermostat doit être installé au mur à une hau-
teur d’environ 1,6 m au dessus du sol de façon
à permettre une libre circulation d’air autour
du thermostat. Les courants d’air et la lumière
directe du soleil ou autres sources de chaleur
sont à éviter (fig. 4). Il n’y a pas de sonde ex-
terne de raccordée.
Montage du thermostat
1. Stopper l’alimentation du thermostat, en
positionnant l’interrupteur sur « O ».
2. Libérez SEULEMENT le couvercle en insérant
un petit tournevis dans les trous de chaque
côté du thermostat.
3. Raccordez les fils selon le schéma (fig. 2).
4. Montez le thermostat dans le boîtier mural.
5. Ajustez le châssis et pressez délicatement
le couvercle en place sur le thermostat.
Assurez-vous que le bouton à glissière pour
l’alimentation sur le couvercle et que la gou-
pille de l’interrupteur d’alimentation soient
dirigés vers le bas.
N’OUVREZ PAS le thermostat en libérant les
quatre clips de fixation situés à l’arrière.
Premiers réglages :
La première fois que le thermostat est alimenté,
positionner le bouton à glissière sur la position
« I ». La langue, l’heure et la date doivent être
réglées en utilisant les boutons :
1. Réglage de la langue
2. Réglage de l’heure
3. Réglage de la date
PROGRAMMATION
Voir le mode d’emploi.
DÉPISTAGE DES ERREURS
Si la sonde est débranchée ou court-circuitée,
le système de chauffage est arrêté. La sonde
peut être contrôlée conformément au tableau
des résistances (fig. 5).
CODE DES ERREURS
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw AEG FRTD 903 montage bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van AEG FRTD 903 montage in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans, Pools, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info