368216
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/83
Pagina verder
2
1. Habilitation
Homologation
*ECE = norme européenne pour les
équipements de sécuri
Le siège auto est conçu, contrôlé et
homologué conformément aux
exigences de la norme européenne
pour les équipements de sécurité
pour enfants (ECE R 44/04). Le
signe de contrôle E (dans un cercle)
et le numéro d’homologation se
trouvent sur l’étiquette
d’homologation (autocollant sur le
siège auto).
•Le
KIDFIX
est testé et homologué
en tant que combinaison de coussin
d'assise et de dossier.
Britax/
RÖMER
Siège auto
Examen et homologation
selon ECE* R 44/04
Groupe Poids
KIDFIX
ll+lll 15 à 36 kg
1. Suitability
Certification
*ECE = European Standard for Safety
Equipment
The child safety seat has been
designed, tested and certified to the
requirements of the European
Standard for Child Safety
Equipment (ECE R 44/04). The seal
of approval E (in a circle) and the
approval number are located on the
approval label (sticker on the child
safety seat).
•The KIDFIX has been tested and
approved as a combination of seat
cushion and backrest.
Britax/
RÖMER
Child safety
seat
Tested and certified
according to
ECE* R 44/04
Group Body weight
KIDFIX
ll+lll 15 to 36 kg
1. Eignung
Zulassung
*ECE = Europäische Norm für
Sicherheitsausrüstung
Der Auto-Kindersitz ist ausgelegt,
geprüft und zugelassen
entsprechend den Anforderungen
der europäischen Norm für
Kindersicherheits-Einrichtungen
(ECE R 44/04). Das Prüfzeichen E
(in einem Kreis) und die
Zulassungsnummer befinden sich
auf dem Zulassungsetikett
(Aufkleber am Auto-Kindersitz).
•Der KIDFIX ist als Kombination aus
Sitzkissen und Rückenlehne geprüft
und zugelassen.
Britax/
RÖMER
Auto-
Kindersitz
Prüfung und Zulassung
nach ECE* R 44/04
Gruppe Körpergewicht
KIDFIX
ll+lll 15 bis 36 kg
points du véhicule .................14
5. Protection de votre enfant dans le
véhicule ........................................15
5.1 Attacher votre enfant .............16
5.2 Voici comment votre enfant est
bien protégé ..........................18
6. Utilisation du porte-gobelet .......19
7. Consignes d’entretien ................20
7.1 Nettoyage ..............................20
7.2 Retrait de la housse ..............21
7.3 Remise en place de la
housse ...................................22
8. Remarques relatives à
l’élimination .................................22
9. 2 ans de garantie .........................23
10. Carte de garantie / Procès-verbal
de remise .....................................27
4.4 Fastening with the vehicle's
3-point seatbelt .....................14
5. Securing your child in the
vehicle ..........................................15
5.1 Securing your child ...............16
5.2 Checklist to ensure that your
child is buckled up correctly ..18
6. Using the drink holder ................19
7. Care instructions .........................20
7.1 Cleaning ................................20
7.2 Removing the cover ..............21
7.3 Re-fitting the cover ................22
8. Notes regarding disposal ...........22
9. 2-year warranty ...........................23
10. Warranty Card / Transfer Check 26
Gurt Ihres Fahrzeuges ..........14
5. Sichern Ihres Kindes im
Fahrzeug ......................................15
5.1 Anschnallen Ihres Kindes .....16
5.2 So ist Ihr Kind richtig
gesichert ...............................18
6. Gebrauch des Getränkehalters ..19
7. Pflegeanleitung ...........................20
7.1 Reinigung ..............................20
7.2 Abziehen des Bezuges .........21
7.3 Aufziehen des Bezuges ........22
8. Hinweise zur Entsorgung ...........22
9. 2 Jahre Garantie ..........................23
10. Garantiekarte / Übergabe-Check 25
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Romer-kid-fix

Zoeken resetten

  • kan de zitting los van de rugleuning gebruikt worden. Gesteld op 22-3-2016 om 19:26

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Het lukt mij eerst ook niet maar toch gelukt
      Zet de stoel neer
      Leg de rugleuning plat
      Als je de rugleuning er dan uit wil schuiven loop je vast op een klein dingetje wat ervoor zit.
      Zelf heb ik dit aan 1 kant voorzichtig eruit gewipt met een schroevendraaier
      Dan kan je de rugleuning van de zitting losschuiven.
      Vervolgens kon ik het dingetje weet terug klikken.
      Geantwoord op 20-4-2016 om 21:51

      Waardeer dit antwoord (48) Misbruik melden
  • hoe zorg ik dat de rugleuing rechtop blijft staan. haalde de nieuwe stoel uit de doos maar leuning klapte meteen neer. Gesteld op 24-2-2016 om 19:58

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Mijn Romer kidfix autostoel zit vast in isfix systeem en klikt aan een kant niet open. Nu krijg ik de stoel niet meer uit de auto. Weet iemand raad? Gesteld op 12-8-2015 om 13:05

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Heel eenvoudig: Plastic flap van de rugleuning die onder de bekleding van het zitkussen ligt loshalen. Rugleuning achterover klappen (je voelt even een klik). Dan zijdelings de rugleuning van het zitkussen schuiven. :0) Gesteld op 21-6-2013 om 09:15

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Vergeet niet eerst de isofix"poten" geheel in te schuiven, anders schuift de leuning er niet uit. Op zich logisch maar wel handig om te weten :) Geantwoord op 29-1-2014 om 14:02

      Waardeer dit antwoord (6) Misbruik melden
  • Inmiddels is mijn kleindochter te groot voor het stoeltje. Kan de stoel dusdanig worden gedemonteerd dat het onderstuk als verhoger kan worden gebruikt? Gesteld op 18-3-2012 om 13:26

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik heb een romer kid plus 06 en ben zeer tevreden. Nu wilik de rugleuning losmaken en alleen de zitverhoger gebruiken maar ik krijg de delen niet los van elkaar, dit staat ook niet in de handleiding, graag advies/instructie
    Gesteld op 9-7-2011 om 23:21

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Beste,

      De volgende beschrijving gaat over het monteren van de rugleuning.
      Op de site staan ook afbeeldingen om het nog duidelijker te maken.

      3.1 Bevestiging van de
      rugleuning
      Het kinderzitje bestaat uit een
      zitkussen 1 en een rugleuning 2 met
      instelbare hoofdsteun 3. Deze
      combinatie biedt uw kind de gewenste
      bescherming en comfort.
      Þ Leg de rugleuning 2 plat achter het
      zitkussen 1.
      Þ Klap de scharnierafdekking 18
      omhoog.
      Þ Schuif de scharnieras 4 van de
      rugleuning 2 zo ver mogelijk in de
      geleiding 5 van het zitkussen 1.
      Þ Schuif de scharnierafdekking 18
      dusdanig onder de bekleding van
      het zitkussen 1, dat deze op het
      kunststofoppervlak ligt.

      Klik op deze LINK

      Succes! Geantwoord op 20-7-2011 om 23:24

      Waardeer dit antwoord (4) Misbruik melden
  • 6
    • Dit is precies het tegenovergestelde, dus geen antwoord op de vraag hoe de zitting en de rugleuning van elkaar los te krijgen. Het is echt niet los te krijgen, dus heeft iemand de oplossing hoe de zitting en de rugleuning weer uit elkaar te krijgen??? Geantwoord op 27-11-2015 om 13:46

      Waardeer dit antwoord (32) Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Romer kid fix bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Romer kid fix in de taal/talen: Nederlands, Italiaans, Portugees, Spaans, Deens als bijlage per email.

De handleiding is 6,66 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Romer kid fix

Romer kid fix Gebruiksaanwijzing - Deutsch, English, Français - 27 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info