783257
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
EN
DE
IT
Intended use
This product is only intended for streaming music
from Bluetooth-enabled devices such as cell phones,
PDAs, MP3 players, PCs and laptops. Playing music
wireless and portable and is designed for both
indoor and out door use. This product is sealed.
Do not use it if damage is seen. Imtron GmbH
accepts no liability whatsoever for any injuries or
damages caused due to careless, improper or
incorrect use of the product or use of the product
for purposes not recommended by the manufacturer.
Conformity notice
Operation of the device (the devices) may be
aected by strong static, electrical or highfrequency
fields (radio installations, mobile telephones,
microwaves, electrostatic discharges).If this occurs,
try increasing the distance from the devices causing
the interference.
Battery safety
This product is fitted with a Li-Polymer battery.
Do not damage, open or dismantle the
battery and do not use it in damp and/or
corrosive conditions. Only use compatible
chargers. Never dispose of batteries in a fire and
never expose them to high temperatures. Do not
expose the product to temperatures
exceeding 60°C (140°F).
Disposal
The crossed-out wheelie-bin symbol
means that you may not dispose of this
product together with general household
waste; instead, take it to a recycling point
for electrical and electronic equipment.
Forinformation about local recycling points, contact
your local authority, civic amenity site or the business
where you purchased this product. The separate
collection and recycling of used items of electrical and
electronic equipment prevents any harmful substances
they contain from harming human health and polluting
the environment.
Please keep this information for later reference.
Includes:
Bluetooth Stereo Headphone
USB-Micro USB charging cable (30cm)
3.5mm Audio cable (120cm)
User manual
Warnings:
Recommended speaking distance for hands
free calling: approx. 50cm
Do not expose the headphone to a heat source or hot
environment.
Do not short-circuit the headphone. Do not submerge
or expose the headphone to fluids.
Do not pierce, break, twist, bend, throw, hit or apply
any pressure to the headphone.
Do not disassemble or alter the outside cover or
the headphone.
Beabsichtigter Gebrauch
Dieses Produkt ist zur Wiedergabe von Musik über
Bluetooth-fähige Gerät, wie Mobiltelefone, PDAs,
MP3-Player, PCs und Laptop-PCs. Die drahtlose
Wiedergabe von Musik auf tragbaren Geräten ist
sowohl für den Gebrauch im Innen- und Außenbereich
bestimmt. Dieses Produkt ist versiegelt. Verwenden
Sie es nicht, wenn Beschädigungen erkennbar sind.
Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für
Verletzungen oder Schäden, die durch Unachtsamkeit,
unsachgemäßen oder falschen Gebrauch des
Produktes für nicht vom Hersteller vorgesehene
Zwecke.
Konformitätsvermerk
Der Betrieb des Gerätes (der Geräte) kann durch
starke statische, elektrische oder Hochfrequenzfelder
(Funkinstallationen, Mobiltelefone, Mikrowellen,
elektrostatische Entladungen) beeinträchtigt werden.
Versuchen Sie, wenn dies erfolgt, die Entfernung zu
den die Störung hervorrufenden Geräten zu vergrößern.
Sicherheit der Batterie
Dieses Produkt ist mit einer
Lithiumionen-Batterie ausgestattet. Die
Batterie nicht beschädigen oder zerlegen
und nicht unter feuchten oder korrosiven
Bedingungen verwenden. Verwenden Sie nur die
kompatiblen Ladegeräte. Setzen Sie die Batterien
weder Feuer noch hohen Temperaturen aus. Setzen
Sie das Produkt keinen Temperaturen
über 60°C (140°F) aus.
Entsorgung
Das Symbol der durchkreuzten Mülltonne
auf Rollen bedeutet, dass dieses Produkt
nicht zusammen mit dem allgemeinen
Hausmüll entsorgt werden darf, sondern
bei einer Recycling-Stelle für elektrische und
elektronische Geräte abgegeben werden muss. Für
Informationen zu den lokalen Recycling-Stellen
wenden Sie sich bitte an die lokalen Behörden, die
städtischen Einrichtungen oder das Geschäft, bei
dem Sie dieses Gerät erworben haben. Die getrennte
Sammlung und das Recycling von gebrauchten
elektrischen und elektronischen Geräten verhindert,
dass schädliche Stoe, die diese enthalten, die
Gesundheit des Menschen schädigen oder die
Umwelt verschmutzen.
Bewahren Sie dieses Informationsblatt bitte für ein
späteres Nachschlagen auf.
Packungsinhalt:
Bluetooth-Stereo-Kopörer
Micro-USB-Ladekabel (30 cm)
3,5 mm Audio-Kabel (120 cm)
Benutzerhandbuch
Warnungen:
Empfohlene Sprechentfernung beim freihändigen
Anrufen: etwa 50 cm
Setzen Sie den Kopörer keiner Wärmequelle oder
heißen Umgebungen aus.
Schließen Sie den Kopörer nicht kurz. Setzen Sie
den Kopörer keinen Flüssigkeiten aus und tauchen
Sie ihn nicht in diese.
Quetschen, brechen, drehen, biegen, werfen, schlagen
Sie den Kopörer nicht und üben Sie keine Druck
darauf aus.
Zerlegen Sie den Kopörer nicht und verändern
Sie sein Gehäuse nicht.
Uso previsto
Questo prodotto è esclusivamente destinato a riprodurre
musica in streaming da dispositivi dotati di connessione
Bluetooth, come ad esempio telefoni cellulari, PDA, lettori
MP3, PC e computers portatili. Consente la riproduzione
di musica senza fili ed in completa mobilità, ed è
utilizzabile sia in interni che in esterni. Questo prodotto è
sigillato. Non utilizzarlo se sono visibili danni esterni.
Imtron GmbH non è responsabile per qualsiasi danno o
ferita causati da un utilizzo improprio, scorretto o incauto
dello stesso, o per un suo uso a scopi non specificamente
raccomandati dal produttore.
Dichiarazione di conformità
L’uso del dispositivo (o dei dispositive) può essere
influenzato da forti campi magnetici statici, elettrici o ad
elevate frequenze (ad es. installazioni radio, telefoni
cellulari, microonde, scariche elettriche). Se questo
dovesse verificarsi, provare ad aumentare la distanza
con il dispositivo causa dell’interferenza.
Batteria
Questo prodotto è dotato di una batteria
Li-Polymer ai Polimeri di litio. Non danneggiare,
aprire o smantellare la batteria e non utilizzarla
in ambienti eccessivamente umidi o corrosivi.
Utilizzare esclusivamente caricabatterie compatibili.
Non esporre la batteria a fiamme o ad alte temperature.
Non esporre il prodotto a temperature
superiori a 60°C (140°F)
Smaltimento
Il simbolo del portarifiuti crociato indica che
non è possibile smaltire questo dispositivo
come rifiuto indierenziato; è necessario
smaltirlo presso un punto di raccolta per il
riciclo di prodotti elettrici ed elettronici. Per maggiori
informazioni in merito a tali punti di raccolta, fare
riferimento alle proprie autorità locali, gli appositi siti
della propria città, o al rivenditore ove tale prodotto
sia stato acquistato.
Conservare questa informativa per riferimenti futuri.
La confezione contiene:
Cue Stereo Bluetooth
Cavetto per ricarica USB-Micro USB (30 cm)
Cavetto audio con jack da 3,5 mm (120 cm)
Manuale utente
Avvertenze:
Distanza raccomandata per l’utilizzo come vivavoce
per chiamate
telefoniche: circa 50 cm
Non esporre le cue a fiamme o ad alte temperature.
Non cortocircuitare le cue. Non immergere od
esporre le cue a liquidi.
Non forare, rompere, torcere, piegare, tirare, colpire
o applicare
eccessiva pressione alle cue.
Non smontare o alterare in alcun modo l’involucro
esterno delle cue.
Προοριζόμενη χρήση
Αυτό το προϊόν προορίζεται μόνο για τη λήψη μουσικής
από συσκευές Bluetooth όπως κινητά τηλέφωνα,
προσωπικούς ψηφιακούς οδηγούς (PDA), συσκευές
αναπαραγωγής MP3, υπολογιστές και φορητούς
υπολογιστές. Αναπαράγει μουσική ασύρματα σε φορητές
συσκευές και είναι σχεδιασμένη για εσωτερική και
εξωτερική χρήση. Αυτό το προϊόν είναι σφραγισμένο.
Μη χρησιμοποιείτε εάν έχει υποστεί ζημιά. Η Imtron
GmbH δεν αποδέχεται καμία απολύτως ευθύνη για
τυχόν τραυματισμούς ή ζημιές που προκλήθηκαν λόγω
αμελούς, ακατάλληλης ή λανθασμένης χρήσης του
προϊόντος ή χρήσης του προϊόντος για σκοπούς που
δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή.
Δήλωση συμμόρφωσης
Η λειτουργία της συσκευής (των συσκευών) μπορεί να
επηρεαστεί από τα ισχυρά στατικά, ηλεκτρικά ή υψηλής
συχνότητας πεδία (ραδιοφωνικές εγκαταστάσεις, κινητά
τηλέφωνα, φούρνους μικροκυμάτων, ηλεκτροστατικές
εκκενώσεις).Εάν συμβεί αυτό, προσπαθήστε να αυξήσετε
την απόσταση από τις συσκευές που προκαλούν
παρεμβολές.
Ασφάλεια της μπαταρίας
Αυτό το προϊόν διαθέτει μια μπαταρία
λιθίου/πολυμερούς. Μην καταστρέφετε,
ανοίγετε ή αποσυναρμολογείτε την μπαταρία
και μην το χρησιμοποιείτε σε υγρές ή/και
διαβρωτικές συνθήκες. Χρησιμοποιείτε μόνο συμβατούς
φορτιστές. Ποτέ μην πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά
και ποτέ μην τις εκθέτετε σε υψηλές θερμοκρασίες.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε θερμοκρασίες άνω
των 60 °C (140 °F).
Απόρριψη
Το σύμβολο του κάδου απορριμμάτων
σημαίνει ότι δεν μπορείτε να απορρίπτετε
αυτό το προϊόν μαζί με τα κοινά οικιακά
απορρίμματα. Αντ' αυτού, πηγαίνετε το σε
ένα σημείο ανακύκλωσης ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού. Για πληροφορίες σχετικά με τα τοπικά
σημεία ανακύκλωσης, επικοινωνήστε με τις τοπικές
αρχές, τον φορέα παροχών πολιτών ή την επιχείρηση
από όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν. Η ξεχωριστή
συλλογή και ανακύκλωση των χρησιμοποιημένων
ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
αποτρέπει τυχόν βλαβερές ουσίες που περιέχουν
από το να βλάπτουν την ανθρώπινη υγεία και να
ρυπαίνουν το περιβάλλον.
Παρακαλείστε να κρατήστε αυτές τις πληροφορίες
για μελλοντική αναφορά.
Περιλαμβάνει:
Στερεοφωνικά ακουστικά Bluetooth
Καλώδιο φόρτισης USB-Micro USB (30 εκατοστά)
Καλώδιο ήχου 3,5 χιλιοστών (120 εκατοστά)
Εγχειρίδιο χρήσης
Προειδοποιήσεις:
Συνιστώμενη απόσταση ομιλίας για κλήσεις hands
free: περ. 50 εκατοστά
Μην εκθέτετε τα ακουστικά σε πηγή θερμότητας ή
ζεστό περιβάλλον.
Μην βραχυκυκλώνετε τα ακουστικά. Μην βυθίζετε ή
εκθέτετε τα ακουστικά σε υγρά.
Μην τρυπάτε, σπάτε, παραμορφώνετε, στρίβετε,
κτυπάτε και μην εφαρμόζετε οποιαδήποτε πίεση
στα ακουστικά.
Μην αποσυναρμολογείτε και μην μεταποιείτε το
εξωτερικό κάλυμμα των ακουστικών.
Uso previsto
Este producto solo está destinado para la música en
streaming desde dispositivos habilitados para Bluetooth
como teléfonos móviles, PDAs, reproductores de MP3,
PCs y ordenadores portátiles. Reproducción de música
inalámbrica y portátil y está diseñado para su uso tanto
en interior como en exterior. Este producto está sellado.
No lo use si observa algún daño. Imtron GmbH no asume
responsabilidad alguna por cualquier lesión o daños
causados debido al descuido, uso impropio o incorrecto
del producto para fines no recomendados por el
fabricante.
Aviso de conformidad
El funcionamiento del dispositivo (los dispositivos) puede
verse afectado por campos de fuerza estática, eléctricos
o de alta frecuencia (instalaciones de radio, teléfonos
móviles, microondas, descargas electroestáticas).Si esto
ocurre, intente aumentar la distancia de los dispositivos
que causan la interferencia.
Seguridad de la batería
Este producto está equipado con una batería
de ión-litio. No dañe, abra o desmonte la
batería y no la utilice en ambientes húmedos
y/o corrosivos. Use solo cargadores
compatibles. No arroje nunca las baterías al fuego y no
las exponga nunca a altas temperaturas. No exponga el
producto a temperaturas que excedan los 60ºC (140ºF).
Eliminación de desechos
El símbolo de la papelera con ruedas tachado
que usted no puede deshacerse de este
producto junto con los desechos domésticos;
en cambio, llévelos a un punto de reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos. Para información sobre
los puntos de reciclajes locales, póngase en contacto con
sus autoridades locales, punto limpio o con el negocio
donde compró el producto. La recogida separada y el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos evitan
que cualquier sustancia nociva que contengan dañe la
salud humana y contamine el medioambiente.
Por favor, guarde esta información para su posterior
consulta.
Incluye:
Auriculares estéreo Bluetooth
USB Micro USB cable de carga (30 cm)
Cable de audio de 3.5mm (120 cm)
Manual del usuario
Advertencias:
Distancia de habla recomendada para llamadas con
manos libres: aprox. 50 cm.
No exponga los auriculares a una fuente de calor o a
un medioambiente caluroso.
No provoque un cortocircuito en los auriculares. No
sumerja o exponga los auriculares a los fluidos.
No perfore, rompa, retuerza, doble, tire, golpee o haga
ninguna presión sobre los auriculares.
No desmonte o modifique la cubierta exterior de los
auriculares.
Utilisation prévue
Ce produit est destiné uniquement à la musique en
streaming à partir de périphériques Bluetooth tels que
les téléphones portables, PDA, lecteurs MP3, PC et
ordinateurs portables. Il est destiné aussi pour jouer de
la musique sans fil et portable et il est conçu à la fois
pour une utilisation interne et externe. Ce produit est
scellé. Ne pas utiliser si des dommages sont observés.
Imtron GmbH décline toute responsabilité que ce soit
pour les blessures ou dommages causés en raison de
l'utilisation imprudente, inappropriée ou incorrecte du
produit ou l'utilisation du produit à des fins non
recommandées par le fabricant.
Avis de conformité
Le fonctionnement du dispositif (les dispositifs) peut
être aecté par des fortes champs statiques, électriques
ou à haute fréquence (installations radio, téléphones
mobiles, micro-ondes, décharges électrostatiques). Si
cela se produit, essayer d'augmenter la distance des
dispositifs provoquant l'interférence.
Sécurité de la batterie
Ce produit est équipé d'une batterie
lithium-polymère. Ne pas endommager, ouvrir
ou démonter la batterie et ne pas utiliser dans
des endroits humides et / ou corrosifs. Utiliser
uniquement un chargeur compatible. Ne jeter jamais les
batteries au feu et ne jamais les exposer à des
températures élevées. Ne pas exposer le produit à des
températures supérieure à 60 °C (140 °F).
Élimination
Le symbole de la poubelle barrée signifie qu'on
ne peut pas éliminer ce produit avec les
déchets ménagers généraux; à la place,
l'emmener à un point de recyclage pour les
équipements électriques et électroniques. Pour plus
d'informations sur les points de recyclage locales,
contacter les autorités locales, le centre de déchets
local ou de l'entreprise où vous avez acheté ce produit.
La collecte et le recyclage séparés des éléments des
équipements usagés électriques et électroniques
empêche à toutes les substances nocives qu'ils
contiennent de nuire à la santé humaine et à la
pollution de l'environnement.
Veuillez garder ces informations comme référence ultérieure.
Comprend:
Casque Stéreo Bluetooth
Câble de recharge USB-Micro USB (30cm)
Câble audio 3.5 mm (120 cm)
Mode d'emploi
Avertissements:
La distance de parole recommandée pour les
communications mains libres: env. 50cm
Ne pas exposer le casque à une source de chaleur ou
à un environnement chaud
Ne pas court-circuiter le casque. Ne pas immerger ou
exposer le casque aux fluides.
Ne pas percer, casser, tordre, plier, jeter, frapper ou
appliquer de pression au casque.
Ne pas démonter ou modifier la couverture extérieure
ou le casque.
Rendeltetésszerű használat
A termék egyedüli funkciója, hogy zenét közvetítsen
Bluetooth funkcióval rendelkező eszközökről, pl.
mobiltelefonokról, MP3 lejátszókról, PC gépekről és
hordozható számítógépekről. A termék hordozható és
segítségével vezeték nélkül játszható le zene. A termék
beltéri és kültéri használatra egyaránt alkalmas. Ez a
termék le van zárva. Ne használja terméket, ha azon
sérülés látható. Az Imtron GmbH semmilyen felelősséget
nem vállal az olyan sérülésekért vagy károkért, melyek a
termék helytelen, gondatlan vagy rendellenes
használatának, vagy a gyártó által nem javasolt célokra
történő használatának a következményei.
Megfelelőség
A készülék (vagy készülékek) működését befolyásolhatják
az erős statikus, elektromos vagy magas frekvenciájú
terek (rádiók, mobiltelefonok, mikrohullámú sütők,
elektrosztatikus kisülések). Ha ez történik, próbálja
meg növelni a távolságot az interferenciát okozó
készülékektől.
Az akkumulátorok biztonságossága
Ez a termék lítium-polimer akkumulátorral
működik. Az akkumulátort ne sértse meg, ne
nyissa ki és ne szerelje szét. Ne használja
továbbá nedves és/vagy korrozív körülmények
között. Csak kompatibilis töltőket használjon. Soha ne
dobja az akkumulátorokat tűzbe és soha ne tegye ki
azokat magas hőmérsékletnek. A terméket ne tegye
ki 60°C (140°F) foknál magasabb hőmérsékletnek.
Ártalmatlanítás
A kereszttel áthúzott kuka jel arra utal, hogy
a terméket nem szabad a szokásos háztartási
hulladékkal együtt kidobni; ehelyett vigye azt
egy elektromos és elektronikus
berendezéseket gyűjtő központba. A helyi szelektív
hulladékgyűjtő központokkal kapcsolatos információkért
forduljon a helyi hatóságokhoz, hulladékudvarokhoz vagy
az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Az elektromos és
elektronikus eszközök szelektíven történő
összegyűjtésével megakadályozható, hogy a bennük
lévő káros anyagok kárt okozzanak az emberi
egészségben és károsítsák a környezetet.
Kérjük, őrizze meg ezeket az információkat egy
esetleges későbbi használat céljából.
A csomag tartalma:
Bluetooth Stereo Headphones
Micro USB töltő kábel (30cm)
3,5 mm audió kábel (120cm)
Felhasználói kézikönyv
Figyelmeztetés:
Javasolt beszédtávolság a kézzel való tartás nélküli
telefonáláshoz: kb. 50 cm.
Ne tegye ki a fejhallgatót hőforrásnak vagy forró
környezetnek.
Ne zárja rövidre a fejhallgatót. Ne mártsa be a
fejhallgatót folyadékokba és ne tegye ki folyadékoknak.
A fejhallgatót ne szúrja át, ne törje el, ne csavarja meg,
ne hajlítsa meg, ne dobja el, ne üsse és ne fejtsen
ki arra semmilyen nyomást.
Ne szedje le és ne babrálja a fejhallgató külső burkolatát.
Beoogd gebruik
Dit product is alleen bedoeld voor het streamen van
muziek aomstig van apparatuur met Bluetooth-functie,
zoals mobiele telefoons, PDA’s, MP3-spelers, PC’s en
laptops. Speelt muziek draadloos af, is draagbaar en
ontworpen voor zowel binnenshuis als buitenshuis
gebruik. Dit product is verzegeld. Gebruik het niet als er
zichtbare beschadigingen zijn. Imtron GmbH aanvaardt
geen aansprakelijkheid voor ongeacht welk letsel of
welke schade die het gevolg is van onvoorzichtig,
oneigenlijk of onjuist gebruik van het product of gebruik
van het product voor doeleinden die niet door de
fabrikant aanbevolen worden.
Conformiteitsverklaring
De functie van het apparaat (de apparaten) kan
beïnvloed worden door sterke statische, elektrische of
hoge-frequentie velden (radio-installaties, mobiele
telefoons, microgolven, elektrostatische ontladingen).
Als dat het geval is, probeer dan de afstand te vergroten
ten opzichte van de apparaten die de interferentie
veroorzaken.
Batterijveiligheid
Dit product bevat een Li-polymeerbatterij.
Beschadig, open of demonteer de batterij
niet en gebruik hem niet in vochtige en/of
corroderende omstandigheden. Gebruik alleen
compatibele opladers. Gooi de batterijen nooit weg in
het vuur en stel ze nooit bloot aan hoge temperaturen.
Stel het product niet bloot aan temperaturen van
meer dan 60°C (140°F).
Afvoer
Het symbool van de doorgekruiste afvalbak
op wielen geeft aan dat u dit product niet
samen met gewoon huishoudelijk afval mag
weggooien; breng het daarentegen naar een
plaats waar elektrische en elektronische apparatuur
gerecycled kan worden. Neem voor informatie over de
plaatselijk recyclecentra contact op met uw plaatselijke
instanties, het milieupark of winkel waar u het product
gekocht heeft. De gescheiden inzameling van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
voorkomt dat schadelijke stoen die daarin aanwezig
zijn de menselijke gezondheid schade berokkenen en
de omgeving verontreinigen.
Bewaar deze informatie voor toekomstige raadpleging.
Inhoud:
Bluetooth stereo-koptelefoon
Micro-USB-laadkabel (30cm)
3,5 mm audiokabel (120cm)
Gebruikershandleiding
Waarschuwingen
Aanbevolen spreekafstand voor handsfree bellen:
ongeveer 50 cm
Stel de koptelefoon niet bloot aan een warmtebron
of een warme omgeving.
Veroorzaak geen kortsluiting in de koptelefoon. Dompel
de koptelefoon niet onder in vloeistoen en stel hem
daar niet aan bloot.
De koptelefoon niet doorboren, breken, verdraaien,
verbuigen, er niet mee gooien en geen druk erop uitoefen.
Demonteer of wijzig de behuizing van de
koptelefoon niet.
Przeznaczenie
Produkt jest przeznaczony do odtwarzania muzyki
przesyłanej zurządzenia obsługującego łączność
Bluetooth, takiego jak telefon komórkowy, PDA,
odtwarzacz MP3, komputer PC ilaptop. Jest to przenośne
urządzenie do bezprzewodowego odtwarzania muzyki w
budynkach ina zewnątrz. Produkt szczelnie opakowany.
Nie używać wprzypadku widocznych uszkodzeń. Firma
Imtron GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
uszkodzenia ciała ani szkody powstałe wwyniku
niestarannego lub nieprawidłowego użytkowania
produktu bądź wykorzystywania go do celów innych
niż zalecane przez producenta.
Oświadczenie ozgodności
Silne pola elektrostatyczne lub pola owysokich
częstotliwościach (instalacje radiowe, telefony
komórkowe, kuchenki mikrofalowe, wyładowania
elektrostatyczne) mogą wpływać na pracę
urządzenia (urządzeń). Wtakim przypadku należy
spróbować zwiększyć odległość od urządzeń
powodujących zakłócenia.
Bezpieczne użytkowanie akumulatora
Ten produkt wyposażony jest wakumulator
litowo-polimerowy. Nie dopuścić do
uszkodzenia ani nie otwierać inie
demontować akumulatora. Nie wolno go
również użytkować wśrodowisku wilgotnym i/lub
korozyjnym. Stosować wyłącznie zkompatybilnymi
ładowarkami. Nie wolno wrzucać akumulatorów do
ognia ani wystawiać ich na działanie wysokiej
temperatury. Nie wolno wystawiać produktu na
działanie temperatury przekraczającej 60°C (140°F).
Utylizacja
Symbol przekreślonego kosza na kółkach
oznacza, że niedozwolona jest utylizacja
produktu razem zodpadami zgospodarstw
domowych; zużyty produkt należy przekazać
do punktu recyklingu sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Aby uzyskać informacje na temat
lokalnych punktów recyklingu, należy skontaktować się
zmiejscowymi władzami, punktem utylizacji odpadów z
gospodarstw domowych albo zpodmiotem, uktórego
zakupiono produkt. Segregacja irecykling zużytych
urządzeń elektrycznych ielektronicznych zapobiegają
szkodliwemu oddziaływaniu zawartych wnich
niebezpiecznych substancji na zdrowie iśrodowisko
naturalne.
Dokument ten należy zachować do późniejszego
wykorzystania.
Wzestawie:
Słuchawki stereo Bluetooth
Kabel do ładowania USB–micro USB (30cm)
Kabel audio 3,5 mm (120cm)
Instrukcja obsługi
Ostrzeżenia:
Zalecana odległość wtrybie zestawu głośnomówiącego:
ok. 50 cm
Nie umieszczać słuchawek wpobliżu źródeł ciepła ani nie
pozostawiać wgorącym środowisku.
Nie zwierać słuchawek. Nie zanurzać ani nie wystawiać
słuchawek na działanie płynów.
Nie przekłuwać, łamać, skręcać, wyginać, rzucać, uderzać
ani nie wywierać nacisku na słuchawki.
Nie rozmontowywać ani nie modyfikować zewnętrznej
pokrywy słuchawek.
Uso previsto
Este produto destina-se apenas a reproduzir música em
streaming desde dispositivos dotados de conexão
Bluetooth, como telemóveis, PDA, reprodutores MP3,
PC e computadores portáteis. Permite a reprodução de
música sem fios e em mobilidade total, e pode ser
utilizado quer em lugares fechados quer ao ar livre.
Este produto é selado. Não utilizar se apresenta danos
externos. Imtron GmbH não é responsável por qualquer
dano ou ferida causados pelo uso impróprio, errado ou
incauto do mesmo, ou o uso para finalidades não
recomendadas especificadamente pelo produtor.
Declaração de Conformidade
O uso do dispositivo (ou dos dispositivos) pode ser
influenciado por fortes campos magnéticos estáticos,
elétricos ou de altas frequências (por exemplo
instalações rádio, telemóveis, micro-ondas, descargas
elétricas). Se isto acontecer, tente aumentar a distância
do dispositivo que está a causar a interferência.
Bateria
Este produto é dotado de bateria Li-Polymer
aos Polímeros de lítio. Não danificar, abrir ou
desmontar a bateria e não a utilizar em
ambientes excessivamente húmidos ou
corrosivos.Utilizar exclusivamente carregador de baterias
compatíveis. Não expor a bateria a chamas ou a
temperaturas elevadas. Não expor o produto a
temperaturas superiores aos 60°C (140°F).
ELIMINAÇÃO
O símbolo da lixeira riscada com uma cruz
indica que não é possível eliminar este
dispositivo como resíduo indiferenciado; é
necessário eliminá-lo junto a um ponto de
coleta para a reciclagem de produtos elétricos e
eletrónicos. Para maiores informações sobre tais pontos
de coleta, consultar as próprias autoridades locais, os
lugares da própria cidade ou o revendedor onde tal
produto foi comprado.
Conservar esta informativa para consultas futuras.
A embalagem contém:
Auriculares Estéreo Bluetooth
Cabo para recarga USB-Micro USB (30 cm)
Cabo áudio com jack de 3,5 mm (120 cm)
Manual do utilizador
Avisos:
Distância recomendada para o uso como viva voz para
chamadas telefónicas: cerca de 50 cm
Não expor os auriculares a chamas ou a temperaturas
elevadas.
Não curto circuitar os auriculares. Não mergulhar ou
expor os auriculares a líquidos.
Não furar, quebrar, torcer, dobrar, puxar, bater ou aplicar
pressão excessiva aos auriculares.
Não desmontar ou alterar de forma alguma o invólucro
externo dos auriculares.
Целевое назначение
Это устройство предназначено только для
воспроизведения музыки с Bluetooth-устройств, таких
как мобильные телефоны, КПК, MP3-плееры,
компьютеры и ноутбуки. Воспроизведение музыки
беспроводным и портативным способом. Устройство
предназначено для использования как внутри
помещений, так и на открытом воздухе. Устройство
герметично. Не используйте его при наличии видимых
повреждений. Компания Imtron GmbH не несет никакой
ответственности за травмы или ущерб, возникшие
вследствие небрежного, ненадлежащего или
неправильного использования устройства или
применения его в целях, не рекомендованных
производителем.
Памятка о соответствии
На работу устройства (устройств) могут влиять
мощные статические, электрические или
высокочастотные поля (радиоустановки, мобильные
телефоны, микроволновые печи, электростатические
разряды). В таких случаях следует разместить
устройство как можно дальше от устройств,
вызывающих помехи.
Безопасное использование батареи
Это устройство оснащено литий-полимерным
аккумулятором. Не разбивайте, не вскрывайте
и не разбирайте аккумуляторную батарею и
не используйте ее в условиях повышенной
влажности или в агрессивной среде. Используйте
только совместимые зарядные устройства. Ни в коем
случае не бросайте батареи в огонь и никогда не
подвергайте их воздействию высоких температур. Не
подвергайте устройство воздействию температур
выше 60°C (140°F).
Утилизация
Перечеркнутый символ мусорного контейнера
означает, что данное изделие нельзя
выбрасывать вместе с обычными бытовыми
отходами. Вы должны передать его в пункт
переработки электрического и электронного оборудования.
Для получения информации о местных пунктах утилизации
отходов обратитесь в местные органы власти, центр
переработки бытовых отходов или в компанию, у
которой вы приобрели это изделие. В отслуживших
элементах электрического и электронного оборудования
содержатся вредные вещества, которые причиняют
вред здоровью человека и загрязняют окружающую
среду. Сбор и переработка этих элементов отдельно
от прочих бытовых отходов позволяет предотвратить это.
Сохраните эту информацию для дальнейшего использования.
Комплектация:
Bluetooth стерео-наушники
Зарядный USB-кабель USB-Micro (30 см)
Звуковой кабель 3,5 мм (120 см)
Инструкция по эксплуатации
Меры предосторожности:
Рекомендуемое расстояние для беспроводных
телефонных разговоров: около 50 см
Не подвергайте наушники воздействию источников
тепла и не используйте их в очень жарких помещениях.
Не допускайте короткого замыкания. Не погружайте
наушники в воду и не подвергайте их воздействию
жидкостей.
Не прокалывайте, не ломайте, не изгибайте, не
бросайте, не ударяйте и не допускайте
давления на наушники.
Не разбирайте наушники и не модифицируйте
внешний корпус наушников.
Avsedd användning
Denna produkt är enbart avsedd för att streama musik från
Bluetooth-enheter, såsom mobiltelefoner, handdatorer,
MP3-spelare, datorer och bärbara datorer. Spela musik
trådlös och bärbar och är designad för användning både
inom- och utomhus. Denna produkt är försluten. Använd
inte om några skador syns. Imtron GmbH tar inget som
helst ansvar för eventuella skador som orsakas på grund
av ovarsam, olämplig eller felaktig användning av
produkten eller användning av produkten i andra syften
än vad som rekommenderas av tillverkaren.
Konformitetsdeklaration
Drift av enheten (enheterna) kan påverkas av kraftiga
statiska, elektriska högfrekvensfält (radioanläggningar,
mobiltelefoner, mikrovågsugnar, elektriska urladdningar).
Om detta sker, försök öka avståndet till enheten som
orsakar störningen.
Batterisäkerhet
Denna produkt är utrustad med ett
Li-Polymer-batteri. Skada, öppna eller demontera
inte batteriet och använd det inte i fuktiga
och/eller korrosiva förhållanden. Använd enbart
kompatibla laddare. Kasta aldrig bort batterier i en eld och
utsätt dem aldrig för höga temperaturer. Utsätt inte
produkten för temperaturer över 60°C.
Avyttring
Symbolen med den överkorsade soptunnan med
hjul betyder att du inte kan kasta bort denna
produkt tillsammans med allmänt hushållsavfall;
ta den istället till en återvinningsstation för
elektrisk och elektronisk utrustning. För information om
lokala återvinningsstationer kan du kontakta lokala
myndigheter, en återvinningsstation eller företaget där
du köpte produkten. Den separata insamlingen och
återvinningen av elektrisk och elektronisk utrustning
förhindrar eventuella skadliga substanser de innehåller
från att skada människors hälsa och förorena miljön.
Vänligen behåll denna information för senare användning.
Inkluderar:
Bluetooth-stereohörlurar
USB-mikro USB-laddningskabel (30 cm)
3.5 mm ljudkabel (120 cm)
Användarmanual
Varningar:
Rekommenderat talavstånd för handsfree-samtal:
ungefär 50 cm.
Utsätt inte hörlurarna för en värmekälla eller
varm miljö.
Kortslut inte hörlurarna. Sänk inte ner och utsätt inte
hörlurarna för vätskor.
Gör inte hål, bryt, vrid, böj, kasta, slå eller utsätt inte
hörlurarna för något tryck.
Ta inte isär eller ändra hörlurarnas utsida.
Kullanım amacı
Bu ürün yalnızca cep telefonu, PDA’lar, MP3 çalarlar,
PC’ler ve dizüstü bilgisayarlar gibi Bluetooth’u etkin
cihazlardan müzik aktarımı yapmak için kullanılabilir.
Kablosuz ağla müzik oynatma ve taşınabilir
özellikleriyle iç ve dış mekanlar için tasarlanmıştır.
Bu ürün mühürlenmiştir. Herhangi bir hasar mevcutsa
kullanmayın. Imtron GmbH, ürünün dikkatsiz,
uygunsuz ya da hatalı ya da üretici tarafından
önerilmeyen amaçlar doğrultusunda kullanılmasından
kaynaklanan yaralanma ve hasarlardan hiçbir şekilde
sorumlu değildir.
Uygunluk bildirimi
Cihazın (cihazların) çalışması kuvvetli statik, elektrik
ya da yüksek frekans alanlarından (telsiz kurulumları,
cep telefonları, mikro dalgalar, elektrostatik
boşalmalar) etkilenebilir. Böyle bir durum meydana
gelirse, parazitlenmeye sebep olan cihazlardaki
uzaklığı artırmayı deneyin.
Pil güvenliği
Bu ürün Lityum Polimer bir pile sahiptir.
Pili zedelemeyin, açmayın ya da sökmeyin,
ıslak ve/veya aşındırıcı ortamlarda
kullanmayın. Yalnızca uyumlu şarj
cihazlarıyla kullanın. Pilleri asla ateşe atmayın ve
yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın.
Ürünü 60°C’yi (140°F) aşan sıcaklıklara
maruz bırakmayın.
Ürünün bertaraf edilmesi
Üzerinde çarpı işareti bulunan çöp
kutusu sembolü, bu ürünün bertaraf
işlemini genel evsel atıklarla birlikte
yapmaktansa elektrik ve elektronik
cihazlara yönelik olan bir geri dönüşüm noktasına
bırakmanız gerektiği anlamına gelir. Yerel geri
dönüşüm noktalarına ilişkin bilgi için, yerel
yetkililerinizle, atık toplama merkezi ya da bu ürünü
satın aldığınız işletmeyle iletişime geçin. Kullanılan
elektrikli ve elektronik cihaz parçalarının ayrı bir
şekilde toplanması ve bu parçaların geri
dönüştürülmesi, insan sağlığını kötü etkileyen
ve çevreyi kirleten zararlı maddelerin
oluşumunu önler.
Lütfen bu bilgiyi daha sonra başvurmak üzere saklayın.
İçindekiler:
Bluetooth Stereo Kulaklık
USB-Mikro USB şarj kablosu (30cm)
3.5 mm Ses kablosu (120cm)
Kullanım kılavuzu
Uyarılar:
Elleri kullanmadan arama yapmaya yönelik önerilen
konuşma mesafesi yaklaşık 50cm
Kulaklığı bir ısı kaynağına ya da sıcak bir ortama
maruz bırakmayın.
Kulaklığa kısa devre yaptırmayın. Kulaklığı suya
daldırmayın ve sıvı maddelere maruz bırakmayın.
Kulaklığı delmeyin, kırmayın, bükmeyin, bağlamayın,
atmayın ve üzerine basınç uygulamayın.
Kulaklığın dış kapağını sökmeyin ya da değiştirmeyin.
ES PL
FR NL SV
TR
RU
Imtron GmbH
Wankelstraße 5,
85046 Ingolstadt,
Germany
www.imtron.eu
www.isy-online.eu ®
The BLUETOOTH
®
work mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Imtron is under license. Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
Стереонаушники Bluetooth (4.1).
Регулируемый ремешок для головы,
Частотный диапазон: 20-20.000 Гц
Время работы: 8 часов (максимум)* ,
Полное сопротивление: 32 Ω,
Время ожидания: до 300 часов,
Перезаряжаемая аккумуляторная
батарея 400 мАч,
Питание: 5 В пост.тока,
В комплектацию входит зарядный
USB-кабель Micro (30 см)
и акустический кабель.
Если аккумулятор разрядился, устройство
работает через кабель.
EN
DE
IT
Cue stereo Bluetooth (4.1).
Archetto regolabile,
Risposta in frequenza: 20-20,000 Hz,
Durata di funzionamento: 8 ore (MAX)* ,
Impedenza: 32 Ω,
Durata in stand-by: fino a 300 ore
Batteria ricaricabile da 400 mAh
Ingresso: 5V CC,
Cavetto per ricarica micro USB da
30 cm incluso,
Cavetto audio incluso, per consentire
l’utilizzo delle cue in caso di batteria
scarica,.
EL
Στερεοφωνικά Ακουστικά
Bluetooth (4.1).
Ρυθμιζόμενα ακουστικά κεφαλής,
Εύρος συχνότητας: 20-20,000 Hz,
Χρόνος αναπαραγωγής:
8 ώρες (Μέγιστο)* ,
Αντίσταση: 32 Ω,
Χρόνος αναμονής: έως 300 ώρες,
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία 400mAh:
Είσοδος: 5V DC,
Περιλαμβάνεται καλώδιο micro USB
30 εκατοστών για φόρτιση,
Περιλαμβάνεται καλώδιο ήχου,
λειτουργεί με καλώδιο όταν η
μπαταρία είναι άδεια.
ES
Auriculares Estéreo Bluetooth (4.1).
Banda de sujeción ajustable,
Rango de frecuencia: 20-20,000 Hz,
Autonomía: 8 horas (MÁX.)*,
Impedancia: 32 Ω,
Tiempo en stand-by: hasta 300 horas,
Batería recargable de 400 mAh,
Entrada: 5V DC,
Cable micro USB de 30 cm para recargar
incluido,
Cable Audio incluido, funciona con cable
si la batería está descargada. .
FR
HU
Bluetooth (4.1) Stereo Headset.
Állítható fejpánt,
Frekvenciatartomány: 20-20,000 Hz,
Lejátszási idő: 8 óra (MAX.)* ,
Impedancia: 32 Ω,
Készenléti idő: max. 300 óra
400mAh újratölthető elem,
Bemenet: 5VDC,
a csomagban van egy 30 cm-es mikro
USB kábel a töltéshez,
Audio kábel mellékelve, kábellel
működtethető, ha lemerült
az akkumulátor.
NL
Bluetooth (4.1) Stereo
Hoofdtelefoon-set.
Instelgbare hoofdriem,
Frequentiebereik: 20-20,000 Hz,
Afspeeltijd: 8 uur (MAX.)* ,
Impedantie: 32 Ω,
Stand-by-tijd: tot 300 uur,
400mAh oplaadbare batterij,
Ingang: 5V DC,
Bevat micro-USB-kabel met lengte
30 cm voor opladen,
Bevat audiokabel, werkt met kabel
als batterij leeg is.
TR
T
Bluetooth (4.1) Stereo Kulaklık.
Ayarlanabilir kafa askısı.
Frekans aralığı: 20-20.000 Hz,
Çalma süresi: 8 Saat(MAKS.)* ,
Empedans: 32 Ω,
Bekleme süresi: 300 Saate kadar,
400mAh şarj edilebilir pil,
Giriş: 5V DC,
Şarj için 30 cm micro USB kablo verilir,
Ses kablosu vardır ve pil boş ise
kablo ile çalışır.
PL
Zestaw słuchawkowy
stereo (4.1) Bluetooth.
Regulowany uchwyt,
Zakres częstotliwości: 20–20,000 Hz,
Czas odtwarzania: 8 godz. (maks.)*,
Impedancja: 32 Ω,
Czas czuwania: do 300 godzin,
akumulatorek o pojemności 400 mAh,
Wejście: 5V DC,
Wzestawie kabel mirco-USB o długości
30 cm do ładowania,
Wzestawie kabel audio współpracujący
z kablem w przypadku wyczerpania baterii.
PT
Auriculares Estéreo Bluetooth (4.1).
Arco ajustável
Resposta em frequência: 20-20,000 Hz
Duração de funcionamento 8 horas (MAX)*,
Impedância: 32 Ω,
Duração em standby: até 300 horas
Bateria recarregável de 400mAh
Entrada: 5V CC,
Cabo para recarga micro USB de 30 cm incluído,
Cabo áudio incluído, para permitir o uso
dos auriculares no caso de bateria
descarregada,.
RU
SV
Stereoheadset Bluetooth (4.1).
Justerbart huvudband,
Bandbredd: 20-20 000 Hz,
Speltid: 8 timmar (MAX.)* ,
Impedans: 32Ω,
Passningstid: upp till 300 timmar,
400 mAh uppladdningsbart batteri,
Inspänning: 5V DC,
Innehåller en 30 cm mikro-USB-kabel
för uppladdning,
Ljudkabel ingår, fungerar med kabel om
batteriet är tomt.
Casque Stéréo (4.1) Bluetooth.
Serre-tête réglable,
Plage de fréquence: 20-20,000 Hz.
Temps de :lecture 8 heures (MAX.)* ,
Impédance: 32Ω
Autonomie en veille: jusqu'à 300 heures,
batterie rechargeable 400 mAh,
Entrée: 5V CC,
Câble Micro-USB de recharge de 30 cm
inclus.
Câble audio inclus, fonctionne avec le
câble si la batterie est vide.
Bluetooth (4.1) Stereo Headset.
Adjustable headstrap,
Frequency range: 20-20,000 Hz,
Play time: 8 Hours (MAX.)* ,
Impedance: 32 Ω,
Standby time:up to 300 Hour,
400mAh rechargeable battery,
Input: DC 5V,
Included 30 cm micro USB cable
for charging,
Audio cable included,
works with cable if battery is empty.
Bluetooth (4.1)-Stereo-Kopörer
Regulierbarer Kopogen,
Frequenzbereich: 20-20,000 Hz,
Wiedergabezeit: 8 Stunden (MAX.)* ,
Impedanz: 32 Ω,
Standby-Zeit: bis zu 300 Stunden,
wiederaufladbare Batterie mit 400 mAh,
Eingang: 5V DC,
inklusive 30 cm Mirco- USB Kabel
zum Aufladen,
Audio-Kabel beiliegend, funktioniert
bei leerer Batterie über Kabel.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw ISY IBH 2100 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van ISY IBH 2100 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0.42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info