783257
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
V1.0
V1.0
Get connected!
1. Fully charge your bluetooth headphone via the provided USB cable.
2. Switch “On” the power button of the headphone,
the headphone will turn on and the red and blue LEDS quickly
blink alternately, this indicates that the headset is in Bluetooth
pairing mode.
3. Enable Bluetooth on your smartphone or tablet.
4. Search the headphone from your smartphone or tablet’s Bluetooth
device list and connect to IBH 2100-BK/IBH 2100-WT/IBH 2100-TI,
When the headphone is connected, the blue LED is
on. The unit will automatically re-connect
again after the first time connection.
5. Now short press the play button, the song will start to play. Press
the play button again, the song will pause. When there is an
incoming call, press the play button again and you can answer the
call. Press again to disconnect the phone call.
Function of buttons:
6. f. Line In - Plug in your 3.5mm cable from your audio device to the
. line-in socket. You can play the songs via headphone.
g. Micro USB charge port
h. LED – Bluetooth connection status/LED – charge status
When the headphone is switched on or playing songs, and
the red LED is flashing, a double beep sound is heard alert
and song is not playing stable, indicates the unit is almost
out of battery. Plug the USB cable from a computer/adapter
output to the micro-USB port of the headphone.
The red LED is on and the charging occurs. When the red LED is
o(in about 1 hour), this means the headphone is fully charged.
Specifications:
Input: DC 5V 200mA
Impedance:32Ω
Profile supported:A2DP and AVRCP
Working distance: Up to10m
Battery: 3.7V 400mAh Li-Polymer Battery
Bluetooth Version: Bluetooth 4.1
Size: W86 X H46mm
Standby time:up to 300Hour
Play time: 8hours(MAX.)
Hereby we declare that the product is in conformity with the
following European standards:
-R&TTE Directive 1999/5/EG
-RoHS Directive 2011/65/EU
Complete declarations of conformity can be found at:
www.imtron.eu
FunctionButton Status of
speaker Operation
Play/Pause
Answer calling
Reject calling
Redial last
number
Playing music press 1 time
press 1 time
press 1 time
press 2 times
press 1 time
press for 2 seconds
Ringing
Ringing
Ringing
Next song
Last song Playing music
Playing music
Volume up Playing music Short press (+) key
Volume down Playing music Short press (-) key
a.
d.
e.
b.
c.
Stellen Sie die Verbindung her!
1. Laden Sie Ihren Bluetooth-Kopörer über das mitgelieferte
USB-Kabel vollständig auf.
2. Schalten Sie die Ein/Aus-Taste am Kopörer “On”. Damit wird der
Kopörer eingeschaltet. Die rote und blaue LED blinken
abwechselnd schnell, was anzeigt, dass sich der Kopörer im
Bluetooth-Kopplungsmodus befindet.
3. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Smartphone
oder Tablet-PC.
4. Suchen Sie den Kopörer in der Liste der Bluetooth-Geräte Ihres
Smartphones oder Tablet-PC und stellen Sie die Verbindung zu
IBH 2100-BK/IBH 2100-WT/IBH 2100-TI her. Wurde die
Verbindung zum Kopörer hergestellt, leuchtet die blaue LED.
Nach der erstmaligen Verbindung stellt das Gerät eine erneute
Verbindung automatisch her.
5. Betätigen Sie nun die Wiedergabe-Taste kurz, so dass die
Wiedergabe des Liedes beginnt. Bei erneuter Betätigung der
Wiedergabe-Taste wird die Wiedergabe unterbrochen. Betätigen
Sie bei einem eingehenden Anruf erneut die Wiedergabe-Taste
und beantworten Sie den Anruf. Betätigen Sie die Taste erneut,
um den Anruf zu beenden.
Tastenfunktionen:
6. f. Line In - Schließen Sie Ihr 3,5 mm Kabel von Ihrem Audio-Gerät an
die Buchse Line-In an. Sie können die Titel über den Kopörer
wiedergeben.
g. Micro-USB-Anschluss zum Aufladen
h. LED . Status der Bluetooth-Verbindung/LED - Ladestand
Wird der Kopörer eingeschaltet oder werden Titel
wiedergegeben, blinkt die rote LED, ist eine doppelte
Piepton-Warnung zu vernehmen und der Titel wird nicht stabil
wiedergegeben, was darauf hinweist, dass die Batterie des
Gerätes beinahe verbraucht ist. Verbinden Sie das USB-Kabel
von einem Computer/Adapter-Ausgang zum
Mikro-USB-Anschluss des Kopörers. Die rote LED leuchtet und
ein Aufladen ist erforderlich. Ist die rote LED verloschen (in etwa 1
Stunde) bedeutet dies, dass der Kopörer vollkommen aufgeladen ist.
Technische Daten:
Eingang: DC 5 V 200mA
Impedanz: 32 Ω
Unterstütztes Profil: A2DP und AVRCP
Betriebsentfernung: Bis zu 10 m
Batterie: 3,7 V 400 mAh Lithium-Polymer-Batterie
Bluetooth-Version: Bluetooth 4.1
Größe: 86x46 (BxH) mm
Bereitschaftszeit: bis zu 300 Stunden
Wiedergabezeit: 8 Stunden (MAX.)
Wir erklären hiermit, dass das Produkt die folgenden Europäischen
Standards erfüllt:
-R&TTE Richtlinie 1999/5/EG
-RoHS Richtlinie 2011/65/EU
Die vollständige Konformitätserklärung ist zu finden auf:
www.imtron.eu
Colleghiamoci!
1. Ricaricare completamente le cue Bluetooth tramite il cavetto
USB in dotazione.
2. Commutare il tasto di accensione delle cue su “ON”; quindi le cue
si accenderanno ed il LED lampeggerà rapidamente, indicando che le
cue sono in modalità di accoppiamento.
3. Abilitare la connettività Bluetooth sullo smartphone o tablet.
4. Ricercare le cue sulla lista di dispositivi rilevati dallo smartphone o
tablet e connettersi a IBH 2100-BK/IBH 2100-WT/IBH 2100-TI.
Una volta connesse, il LED rimarrà blue fisso. L’unità si ricollegherà
automaticamente dopo aver eseguito il primo accoppiamento
sul vostro dispositivo.
5. A questo punto, premere il tasto play ed il brano desiderato verrà
riprodotto. Premendo di nuovo il tasto play, la riproduzione entrerà
in pausa. All’arrivo di una chiamata, premendo il tasto play sarà
possibile rispondere. Una nuova pressione interromperà la chiamata.
Funzione dei tasti:
6. f. Ingresso linea - Inserendo un cavetto audio provvisto di un jack da
3,5mm tra il vostro dispositivo e la presa di linea (LIne-in) delle cue.
g. connettore micro USB per ricarica
h. LED status ricarica tramite porta micro USB - LED Status
connessione Bluetooth - Status della ricarica
Il LED rosso lampeggiante ed un segnale di allarme di un
doppio beep, quando le cue sono accese o durante la
riproduzione, indicheranno che la riproduzione non è stabile
perché l’unità si sta scaricando. Inserire un cavetto USB da un
computer/trasformatore alla porta micro-USB delle cue
per ricaricarle. A questo punto il LED rimarrà rosso fisso, indicando lo
status di ricarica in corso. Lo spegnimento del LED (dopo c.a. 1 ora
di ricarica) indicherà che le cue sono state completamente ricaricate.
Specifiche:
Ingresso: 5V CC 200mA
Impedenza: 32Ω
Profili supportati: A2DP e AVRCP
Distanza di funzionamento: fino a 10m
Batteria: 3.7 V 400mAh Li-Polymer ai Polimeri di Litio
Versione Bluetooth: Bluetooth 4.1
Dimensioni: 86x46 mm (larghezza x altezza)
Durata di funzionamento in standby: fino a 300 ore
Durata di funzionamento in riproduzione: fino ad 8 ore (MAX)
Si dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard europei:
- R&TTE - Direttiva 1999/5/CE
- RoHS - Direttiva 2011/65/CE
Le dichiarazioni di conformità complete sono disponibili presso:
www.imtron.eu
Συνδεθείτε!
1. Φορτίστε πλήρως τα Bluetooth ακουστικά σας μέσω του
παρεχόμενου καλωδίου USB.
2. Πατήστε το διακόπτη λειτουργίας των ακουστικών, τα ακουστικά θα
ενεργοποιηθούν και η κόκκινη και η μπλε λυχνία LED θα
αναβοσβήσουν γρήγορα εναλλάξ, αυτό δείχνει ότι τα ακουστικά είναι
σε λειτουργία σύζευξης Bluetooth.
3. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο έξυπνο τηλέφωνο ή το tablet σας.
4. Αναζητήστε τα ακουστικά από τη λίστα συσκευών Bluetooth του
smartphone ή του tablet σας και συνδεθείτε με το IBH 2100-BK
/IBH 2100-WT/IBH 2100-TI. Όταν τα ακουστικά συνδεθούν, ανάβει η
μπλε λυχνία LED. Η μονάδα θα επανασυνδεθεί αυτόματα και πάλι μετά
την πρώτη σύνδεση.
5. Τώρα πατήστε σύντομα το πλήκτρο αναπαραγωγής, το τραγούδι θα
αρχίσει να παίζει. Πατήστε ξανά το πλήκτρο αναπαραγωγής, το
τραγούδι θα σταματήσει. Όταν υπάρχει μια εισερχόμενη κλήση,
πατήστε και πάλι το πλήκτρο αναπαραγωγής για να μπορείτε να
απαντήσετε στην κλήση. Πατήστε ξανά για να τερματίσετε την
τηλεφωνική κλήση.
Λειτουργία των πλήκτρων:
6. στ. Γραμμή εισόδου - Συνδέστε το καλώδιο 3,5 χιλιοστών από τη
συσκευή ήχου σας στην υποδοχή της γραμμής εισόδου. Μπορείτε
να αναπαράγετε τα τραγούδια μέσω των ακουστικών.
ζ. Θύρα φόρτισης Micro USB
η. LED - κατάσταση σύνδεσης Bluetooth / LED - κατάσταση φόρτισης
Όταν τα ακουστικά είναι ενεργοποιημένα ή αναπαράγουν
τραγούδια και αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία LED, ηχεί διπλός
ήχος προειδοποίησης και το τραγούδι δεν αναπαράγεται σταθερά,
υποδεικνύει ότι η μπαταρία της μονάδας έχει σχεδόν εξαντληθεί.
Συνδέστε το καλώδιο USB από μια έξοδο
υπολογιστή/προσαρμογέα στη θύρα micro USB των ακουστικών.
Η κόκκινη λυχνία LED είναι αναμμένη και πραγματοποιείται φόρτιση. Όταν
η κόκκινη λυχνία LED απενεργοποιείται (σε περίπου 1 ώρα), σημαίνει
ότι τα ακουστικά έχουν φορτίσει πλήρως.
Προδιαγραφές:
Είσοδος: Συνεχές ρέυμα 5V 200mA
Impedance : 32Ω
Υποστηριζόμενα προφίλ: A2DP και AVRCP
Εύρος λειτουργίας Έως 10 μέτρα
Μπαταρία: 3,7 V 400mAh μπαταρία λιθίου/πολυμερούς
Έκδοση Bluetooth: Bluetooth 4.1
Μέγεθος: 86x46 (ΠxΥ) mm
Χρόνος αναμονής: έως 300 ώρες
Χρόνος αναπαραγωγής: 8 ώρες (Μέγιστο)
Με το παρόν δηλώνουμε ότι το προϊόν συμμορφώνεται με τα ακόλουθα
Ευρωπαϊκά πρότυπα:
- Οδηγία σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό
τερματικό εξοπλισμό 1999/5/EΚ
- Οδηγία 2011/65/EΕ για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων
επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού (RoHS)
Πλήρεις δηλώσεις συμμόρφωσης βρίσκονται στη διεύθυνση:
www.imtron.eu
Rester connecté!
1. Recharger complètement votre casque bluetooth avec le câble
USB fourni.
2. Allumer votre casque en appuyant pendant sur le bouton «On», le
casque s'allume et les LED rouge et bleue clignotent rapidement en
alternance, cela indique que le casque Bluetooth est en mode
de couplage.
3. Activer la fonction Bluetooth sur votre smartphone ou tablette.
4. Rechercher le casque dans la liste des dispositifs Bluetooth de votre
smartphone ou tablette et se connecter à IBH 2100-BK
/IBH 2100-WT/IBH 2100-TI. Lorsque le casque est connecté,
la LED bleue est allumée. L'unité se re-connectera automatiquement
à nouveau après la première connexion.
5. Maintenant, appuyer brièvement sur le bouton de lecture, la
chanson va commencer. Appuyer de nouveau sur le bouton de
lecture, la chanson se met en pause. Lors d'un appel entrant,
appuyer sur le bouton de lecture à nouveau et répondre à l'appel.
Appuyer à nouveau pour déconnecter l'appel téléphonique.
Fonction des boutons:
6. f. Line In - Brancher le câble de 3,5 mm de votre dispositif audio à
l'entrée line-in. Vous pouvez écouter les chansons avec le casque.
g. Port de charge Micro USB
h. LED - État de la connexion Bluetooth / LED - état de charge
Si le casque est allumé ou en jouant des chansons, et la LED
rouge clignote, un double bip d'alerte sonore se fait entendre
et la chanson ne joue pas régulièrement, l'appareil est presque
en panne de batterie. Brancher le câble USB de la sortie de la
batterie d'un ordinateur / adaptateur au port micro-USB
du casque.
La LED rouge est allumée et le chargement est en cours. Lorsque la
LED rouge est éteinte (environ en 1 heures), cela signifie que le casque
est complètement chargé.
Spécifications:
Entrée: DC 5V 200mA
Impédance: 32Ω
Profil supporté: A2DP et AVRCP
Distance de travail: Jusqu'à 10m
Batterie: Batterie lithium-polymère 3.7 V 400mAh
Version Bluetooth: Bluetooth 4.1
Taille: 86x46 (WxH) mm
Autonomie en veille: jusqu'à 300 heures
Temps de :lecture 8 heures (MAX.)
Par la présente, nous déclarons que le produit est en conformité avec
les normes européennes suivantes:
- Directive R&TTE 1999/5/EG
- Directive RoHS 2011/65/UE
Les déclarations de conformité peuvent être trouvés à l'adresse:
www.imtron.eu
Maak verbinding!
1. Laad uw koptelefoon vóór gebruik helemaal op via de meegeleverde
USB-kabel.
2. Schakel uw koptetelefoon in met de Aan/Uit-knop. De koptelefoon
luidspreker wordt ingeschakeld en de rode en blauwe led's knipperen
afwisselend, wat aangeeft dat de koptelefoon bezig is via Bluetooth
verbinding te maken.
3. Schakel Bluetooth in op uw smartphone of tablet.
4. Zoek de koptelefoon op in de lijst met Bluetooth-apparaten op uw
smartphone of tablet en maak verbinding met IBH 2100-BK
/IBH 2100-WT/IBH 2100-TI. Als de koptelefoongekoppeld is, brandt
de blauwe led. Het apparaat zal automatisch opnieuw verbinding
maken nadat het voor de eerste keer verbinding gemaakt heeft.
5. Druk nu kort op de afspeelknoop. Het afspelen van het nummer begint.
Door opnieuw op de afspeelknop te drukken wordt het nummer
gepauzeerd. Als een oproep binnenkomt, druk dan opnieuw op de
afspeelknop om de oproep te kunnen beantwoorden. Druk er weer op
om het telefoongesprek af te sluiten.
Functie van de knoppen:
6. f. Line In - Steek in de stekker van de 3,5mm kabel van uw
audioapparaat in de line-in aansluiting. U kunt de nummers via de
koptelefoon afspelen.
g. Micro-USB-laadpoort
h. LED – Status Bluetooth-verbinding/LED – laadstatus
Als de koptelefoon ingeschakeld is of nummers afspeelt,
knippert de rode led. Een dubbele waarschuwingstoon geeft aan
dat het nummer niet stabiel afgespeeld wordt, wat erop duidt
dat de batterij van het toestel bijna leeg is. Sluitde USB-kabel,
aomstig van een computer of een adapter aan op de
micro-USB-poort van de koptelefoon.
Nu brandt de rode LED en is het laden bezig. Wanneer de LED uit
is (na ongeveer 1 uur) betekent dit dat de koptelefoon volledig geladen is.
Specificaties:
Stroomverbruik: DC 5V 200mA
Impedantie: 32Ω
Ondersteund profiel A2DP en AVRCP
Werkafstand Maximaal 10 meter
Batterij: 3,7 V 400mAh Li-polymeerbatterij
Bluetooth-versie: Bluetooth 4.1
Afmetingen: 86x46 (bxh) mm
Stand-bytijd: maximaal 300 uur
Speelduur: 8 uur (max.)
Wij verklaren bij dezen dat het product conform de volgende
Europese normen is:
-Richtlijn R&TTE 1999/5/EG
-Richtlijn RoHS 2011/65/EU
Volledige verklaringen van overeenstemming kunnen gevonden
worden op: www.imtron.eu
Vamos nos conectar!
1. Recarregar completamente os auriculares Bluetooth através do
cabo USB fornecido.
2. Comutar a tecla de acendimento dos auriculares em “ON”; os
auriculares irão então acender e o LED piscará rapidamente,
indicando que os auriculares se encontram em modalidade
de emparelhamento.
3. Habilitar a conectividade Bluetooth no smartphone ou tablet.
4. Buscar os auriculares na lista de dispositivos detectados pelo
smartphone ou tablet e conectar-se a IBH 2100-BK/IBH 2100-WT
/IBH 2100-TI. Uma vez conectados, o LED permanecerá azul fixo.
A unidade reconecta-se automaticamente após ter executado o
primeiro emparelhamento no seu dispositivo.
5. Nesta altura pressionar a tecla play e o trecho desejado será
reproduzido. Premindo novamente a tecla play, a reprodução
entrará em pausa. Ao chegar uma chamada será possível atender
premindo a tecla play. Uma nova pressão interrompe a chamada.
Função das teclas:
6. f. Entrada linha - Inserindo um cabo áudio equipado com um jack
de 3,5 mm entre o seu dispositivo e a tomada de linha (LIne-in)
dos auriculares.
g. conector micro USB para recarga
h. LED estado de recarga através da porta micro USB - LED estado
de conexão Bluetooth - Estado da recarga
O LED vermelho a piscar e um sinal de alarme sonoro de duplo
bipe, quando os auriculares estão ligados ou durante a
reprodução, indicam que a reprodução não é estável porque
a unidade está a se descarregar. Inserir um cabo USB a partir
de um computador/transformador na porta micro-USB dos
auriculares para carregá-los.
Nesta altura o LED permanecerá vermelho fixo para indicar o estado
de recarga em curso. O desligamento do LED (após cerca de 1 hora de
recarga) indicará que os auriculares foram completamente recarregados.
Especificações:
Entrada: 5V CC 200mA
Impedância: 32Ω
Perfis suportados: A2DP e AVRCP
Distância de funcionamento: até 10m
Bateria: 3.7 V 400mAh Li-Polymer aos Polímeros de Lítio
Versão Bluetooth: Bluetooth 4.1
Dimensões: 86x46 mm (largura x altura)
Duração de funcionamento em standby: até 300 horas
Duração de funcionamento em reprodução: até 8 horas (MAX)
Declara-se que este produto é conforme aos seguintes padrões
europeus:
- R&TTE - Diretiva 1999/5/CE
- RoHS - Diretiva 2011/65/CE
As declarações de conformidade completas são disponíveis junto a
www.imtron.eu
¡Conéctese!
1. Cargue completamente sus auriculares Bluetooth mediante el cable
USB que se suministra.
2. Pulse el botón "On" de encendido de los auriculares, los auriculares
se encenderá y los LEDS rojo y azul parpadearán rápidamente de
forma alternativa, esto indica que el auricular está en modo de
conexión Bluetooth.
3. Active el Bluetooth en su smartphone o tableta.
4. Busque los auriculares desde su smartphone o tablets en la lista de
dispositivos Bluetooth y conéctelos a IBH 2100-BK/IBH 2100-WT
/IBH 2100-TI. Cuando los auriculares están conectados, el LED
azul está encendido. La unidad automáticamente volverá a
conectarse de nuevo después de la primera conexión.
5. Ahora pulse brevemente el botón de reproducción, la canción
empezará a reproducirse. Pulse el botón de reproducción de nuevo,
la canción se detendrá. Cuando haya una llamada entrante, pulse el
botón de reproducción de nuevo y podrá contestar la llamada.
Pulse de nuevo para desconectar la llamada telefónica.
Función de los botones:
6. f. Línea activa - Conecte el cable de 3.5 mm de su dispositivo de
audio a la entrada de la línea de socket. Puede reproducir las
canciones mediante los auriculares.
g. Puerto de carga Micro USB
h. LED – Estado de la conexión Bluetooth /LED – en estado de carga.
Cuando los auriculares están encendidos o reproduciendo
canciones, el LED rojo parpadea, y el doble pitido de alerta
sonora indica que la canción no se está reproduciendo de
forma estable, indica que la unidad está casi sin batería.
Conecte el cable USB desde un ordenador/adaptador al
puerto micro-USB de sus auriculares.
El LED rojo está encendido y ahora se está llevando a cabo la carga.
Cuando el LED rojo esté apagado (en aproximadamente 1 hora),
significa que los auriculares están completamente cargados.
.
Especificaciones:
Entrada: DC 5V 200mA
Impedancia: 32Ω
Perfil soportado: A2DP y AVRCP
Distancia de funcionamiento: Hasta 10 metros.
Batería: Batería de ión-litio 3.7 V 400mAh
Versión del Bluetooth: Bluetooth 4.1
Tamaño: 86x46 (WxH) mm
Tiempo en standby: hasta 300 horas
Tiempo de reproducción: 8 horas (MÁX.)
Por la presente declaramos que el producto es conforme con las
siguiente normativas
europeas:
- Directiva 1999/5/EG R&TTE
- Directiva RoHS 2011/65/EU
Las declaraciones de conformidad completas pueden encontrarse en:
www.imtron.eu
Csatlakozzunk!
1. A mellékelt USB kábel segítségével teljesen töltse fel a Bluetooth
fejhallgatót.
2. Kapcsolja be a fejhallgató bekapcsoló gombját; ekkor bekapcsol a
fejhallgató és váltakozva villog a piros és a kék LED; ez arra utal,
hogy a fejhallgató Bluetooth párosítás módban van.
3. Okostelefonon vagy táblagépen engedélyezze a Bluetooth-t.
4. Keresse ki a fejhallgatót okostelefonja vagy táblagépe Bluetooth
eszköz listájáról, és csatlakozassa rá a következőre: IBH 2100-BK
/IBH 2100-WT/IBH 2100-TI. Amikor a fejhallgató csatlakoztatva
van, világít a kék LED. Az első csatlakozást követően a készülék
automatikusan vissza fog csatlakozni.
5. Most nyomja meg röviden a gombot, ezután megkezdődik a zene
lejátszása. A gomb újbóli megnyomása után szünetel a zene lejátszása.
Bejövő hívás esetén nyomja meg ismét a lejátszás gombot, ekkor
fogadni lehet a hívást. A hívás megszakításához nyomja meg ismét
a lejátszás gombot.
Gombok funkciói:
6. f. Line In - Kösse rá a 3,5mm-es kábelt az audió eszközről a line-in
csatlakozóba. A fejhallgatón keresztül lehet lejátszani a
zeneszámokat.
g. Micro USB töltés bemenet.
h. LED – Bluetooth csatlakozás állapot/LED – töltés állapot
Amikor a fejhallgató be van kapcsolva és zenét játszik le és a
piros LED világít, sípoló hang hallatszik kétszer és a zeneszám
lejátszása nem folyamatos, az arra utal, hogy a készülék már
majdnem lemerült. Kösse rá az USB kábelt egy
számítógépről / adapterről / DC5V akkumulátor kimenetről a
fejhallgató micro-USB bemenetére.
Ki van gyulladva a piros LED és töltésre van szükség. Amikor kikapcsol a
piros LED (kb. 1 óra után), az arra utal, hogy a fejhallgató teljesen
feltöltődött.
Specifikációk:
Bemenet: DC 5V 200mA
Impedancia: 32Ω
Támogatott profil: A2DP és AVRCP
Működési távolság: Max. 10 méter
Akkumulátor: 3.7 V 400mAh Li-Polimer akkumulátor
Bluetooth Verzió: Bluetooth 4.1
Méret: 86x46 (WxH) mm
Készenléti idő: max. 300 óra
Lejátszási idő: Max. 8 óra
Ezennel kijelentjük, hogy a termék megfelel az alábbi
európai szabványoknak:
- R&TTE irányelv 1999/5/EK
- RoHS irányelv 2011/65/EU
A teljes megfelelőségi nyilatkozat itt található: www.imtron.eu
Połącz się!
1. Całkowicie naładuj słuchawki Bluetooth za pomocą dołączonego
kabla USB.
2. Włącz słuchawki przyciskiem zasilania. Po włączeniu czerwone i
niebieskie diody LED będą szybko migać naprzemiennie, co wskazuje,
że zestaw słuchawkowy nawiązuje połączenie z Bluetooth.
3. Włącz łączność Bluetooth wswoim smartfonie lub tablecie.
4. Odnajdź słuchawki na liście urządzeń Bluetooth smartfona lub
tabletu inawiąż połączenie zmodelem IBH 2100-BK
/IBH 2100-WT/IBH 2100-TI. Po nawiązaniu połączenia ze
słuchawkami niebieska dioda LED pozostanie zapalona. Po
nawiązaniu pierwszego połączenia kolejne będą odnawiane
automatycznie.
5. Naciśnij krótko przycisk odtwarzania, aby uruchomić odtwarzanie
utworu. Ponownie naciśnij przycisk odtwarzania, aby wstrzymać
odtwarzanie utworu. Wrazie otrzymania połączenia
przychodzącego należy ponownie nacisnąć przycisk odtwarzania,
aby możliwe było odebranie połączenia. Naciśnij ponownie, aby
zakończyć połączenie.
Funkcje przycisków:
6. f. Wejście liniowe – podłącz kabel 3,5mm urządzenia audio do
gniazda wejścia liniowego. Umożliwi to odtwarzanie utworów
zwykorzystaniem słuchawek.
g. Port ładowania Micro USB
h. LED – status połączenia Bluetooth/LED – status ładowania
Jeżeli przy włączonych słuchawkach lub wczasie
odtwarzania muzyki zacznie pulsować czerwona dioda LED,
rozlegnie się dwukrotny sygnał akustyczny inastąpi
pogorszenie jakości dźwięku, oznacza to, że akumulator
uległ prawie całkowitemu rozładowaniu. Podłącz kabel USB
komputera/zasilacza do portu micro USB słuchawek.
Zapalenie się czerwonej diody LED oznacza rozpoczęcie ładowania.
Zgaśnięcie czerwonej diody LED (po upływie około 2 godzin) wskazuje
na zakończenie ładowania słuchawek.
Dane techniczne:
Wejście: DC 5 V 200mA
Impedancja: 32 Ω
Obsługiwany profil: A2DP i AVRCP
Zasięg roboczy: Do 10m
Akumulator: akumulator litowo-polimerowy 3,7 V, 400mAh
Wersja Bluetooth: Bluetooth 4.1
Wymiary: 86x46 (szer. x wys.) mm
Czas czuwania: do 300 godzin
Czas odtwarzania: 8 godzin (maks.)
Niniejszym oświadczamy, że produkt ten jest zgodny znastępującymi
normami europejskimi:
– Dyrektywa R&TTE 1999/5/WE
– Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
Pełna treść deklaracji zgodności jest dostępna pod adresem:
www.imtron.eu
Подключайтесь!
1. Полностью зарядите Bluetooth-наушники перед использованием с помощью входящего в комплект USB-кабеля.
2. Включите кнопку питания наушников. Наушники включатся, при этом быстро замигают красный и синий светодиоды
попеременно. Это означает, что наушники находятся в режиме соединения Bluetooth.
3. Включите функцию Bluetooth на смартфоне или планшете.
4. Осуществите поиск наушников с вашего смартфона или планшета в списке устройств Bluetooth и подключитесь к
IBH 2100-BK/IBH 2100-WT/IBH 2100-TI. При подключении наушников загорится синий светодиод. После первого
подключения устройство будет переподключаться автоматически.
5. Теперь нажмите и отпустите кнопку воспроизведения («play»), чтобы начать воспроизведение музыки. Нажмите кнопку
воспроизведения еще раз, чтобы поставить песню на паузу. При входящем вызове нажмите кнопку воспроизведения еще
раз, чтобы ответить на звонок. Нажмите эту кнопку снова, чтобы завершить звонок.
Функции кнопок:
6. f. Подключение - Подключите 3,5 мм-кабель от вашего аудиоустройства к гнезду входа. Наушники готовы
воспроизводить музыку .
g. Порт для зарядки Micro USB
h. Индикатор – состояние Bluetooth-соединения /Индикатор – состояние зарядки
Если наушники включены или воспроизводят музыку, в этом случае мигание красного индикатора
и двойной звуковой сигнал, а также прерывистое воспроизведение, указывают на то, что
батарея почти полностью разряжена. Подключите USB-кабель от компьютера / адаптер к
микро-USB-порту наушников.
Загорится красный светодиод и начнется зарядка. Когда красный светодиод погаснет (примерно через 1 час),
это означает, что наушники полностью заряжены.
Характеристики:
Питание: 5 В 200мА
Полное сопротивление: 32Ω
Поддерживаемый профиль: A2DP и AVRCP
Рабочее расстояние: До 10 м
Батарея: 3,7 В, 400 мА/ч, литий-полимерная аккумуляторная батарея
Версия Bluetooth: Bluetooth 4.1
Размер: 86x46 (глубина х высота) мм
Время ожидания: до 300 часов
Время работы: 8 часов (максимум)
Настоящим мы заявляем, что данное изделие соответствует следующим европейским стандартам:
-Директива R&TTE 1999/5/EG
- Директива RoHS 2011/65/EU
С полными декларациями соответствия можно ознакомиться на сайте www.imtron.eu
Koppla upp dig!
1. Ladda dina Bluetooth-högtalare helt med din USB-kabel.
2. Slå “På” strömknappen på hörlurarna, hörlurarna kommer sättas
på och de röda och blå LED-lamporna kommer snabbt blinka
växelvis, detta betyder att hörlurarna är i Bluetooth-parningsläge.
3. Aktivera Bluetooth på din smartphone eller surfplatta.
4. Sök efter hörlurarna från din smartphone eller surfplattas lista
över Bluetooth-enheter och anslut till IBH 2100-BK/IBH 2100-WT
/IBH 2100-TI. När hörlurarna är anslutna är den blå LED:n påslagen.
Enheten kommer automatiskt återansluta igen efter den första
anslutningen.
5. Tryck nu snabbt på spela-knappen och låten kommer börja spela.
Tryck på spela-knappen igen och låten kommer pausa. När du får
ett samtal, tryck på spela-knappen igen och du kan besvara
samtalet. Tryck igen för att avsluta telefonsamtalet.
Knapparnas funktion:
6. f. Ljud in – Koppla in din 3,5 mm långa kabel från din ljudenhet i
anslutningen. Du kan spela upp låtarna via hörlurarna.
g. Mikro-USB laddningsport
h. LED – Bluetooth anslutningsstatus/LED – laddningsstatus
När hörlurarna slås på eller spelar låtar, den röda LED:n
blinkar och du hör en ljudvarning bestående av en
dubbelsignal och att låten inte spelas stabilt, indikerar detta
att enheten nästan har slut på batteri. Sätt i USB-kabeln från
en dator/adapter/DC5V batterienhet i hörlurarnas USB-port.
Den röda LED:n är på och nu äger laddningen rum. När den röda
LED:n är av (om runt 1 timme) betyder detta att hörlurarna är
helt laddade.
Specifikationer:
Ineekt: DC 5V 200mA
Impedans: 32Ω
Profiler som stöds: A2DP och AVRCP
Räckvidd: upp till 10 meter
Batteri: 3.7V 400mAh Li- Polymer-batteri
Bluetoothversion: Bluetooth 4.1
Storlek: W86 X H46mm
Standbytid: upp till 300 timmar
Speltid: 8 timmar (MAX.)
Härmed deklarerar vi att produkten överensstämmer med
följande europeiska standarder:
-R&TTE-direktiv 1999/5/EG
-RoHS-direktiv 2011/65/EU
Fullständiga konformitetsdeklarationer kan hittas på:
www.imtron.eu
Bağlantınızı kurun!
1. Kullanmadan önce Bluetooth kulaklığınızı verilen USB kablosuyla
tamamen şarj edin.
2. Kulaklığın güç düğmesini “Açık” konuma getirin, kulaklığınız açılacak
ve kırmızı ve mavi LED’ler dönüşümlü olarak yanıp sönmeye
başlayacaktır, bu, kulaklığınızın Bluetooth eşleşme modunda olduğu
anlamına gelmektedir.
3. Akıllı telefon ya da tabletinizdeki Bluetooth’u etkinleştirin.
4. Akıllı telefon veya tabletinizin Bluetooth cihaz listesinden
kulaklıkları bulun ve IBH 2100-BK/IBH 2100-WT/IBH 2100-TI’e
bağlanın. Kulaklığa bağlanıldığında, mavi LED yanar. Birim ilk kez
bağlanıldıktan sonra yeniden otomatik olarak bağlanacaktır.
5. Bu aşamada oynat tuşuna kısaca basın, şarkı çalmaya başlayacaktır.
Tuşa yeniden bastığınızda şarkı duraklatılacaktır. Biri size çağrı
yaptığında oynat tuşuna yeniden basın ve çağrıyı yanıtlayın.
Telefon çağrısını sonlandırmak için yeniden basın.
Tuş fonksiyonları:
6. f. Giriş hattı - Ses aygıtınızın 3,5 metrelik kablosunu giriş hattı prizine
takın. Şarkıları kulaklık aracılığıyla çalabilirsiniz.
g. Mikro USB şarj girişi
h. LED – Bluetooth bağlantı durumu/LED – şarj durumu
Kulaklık çalıştırıldığında veya şarkı çalarken kırmızı LED yanıp
sönüyorsa, iki kez bip sesi duyulursa ve şarkı kesintisiz
çalmıyorsa, bu uyarılar birimin neredeyse hiç şarjı kalmadığı
anlamına gelir. Bilgisayar / adaptör çıkışının USB kablosunu
kulaklığın mikro USB bağlantı noktasına takın.
Kırmızı LED yanar ve şarj olacaktır. Kırmızı LED söndüğünde (yaklaşık
1 saat) kulaklığınız tamamen şarj olmuş demektir.
Teknik Özellikler:
Giriş: DC 5V 200mA
Empedans: 32Ω
Desteklenen profil: A2DP ve AVRCP
Çalışma mesafesi: 10m’ye kadar
Pil: 3.7 V 400mAh Lityum Polimer Pil
Bluetooth Versiyonu: Bluetooth 4.1
Boyut: 86x46 (WxH) mm
Bekleme süresi: 300 Saate kadar
Çalma süresi: 8saat(MAKS.)
İşbu belge ile ürünün aşağıdaki Avrupa standartlarıyla uyumlu
olduğunu beyan ederiz:
-R&TTE 1999/5/EG Direktifi
- RoHS Direktifi 2011/65/AB
Uyumluluk beyanının tamamına aşağıdaki adresten erişilebilir:
www.imtron.eu
FunktionKnapp Högtalarens
status Operation
Spela/paus
Besvara samtal
Avvisa samtal
Återuppringning
av senaste
nummer
Spelar musik tryck 1 gång
tryck 1 gång
tryck 1 gång
tryck 2 gånger
tryck 1 gång
tryck i 2 sekunder
Ringer
Ringer
Ringer
Nästa låt
Förra låten Spelar musik
Spelar musik
Volym upp Spelar musik Tryck snabbt
på (+) knappen
Volym ner Spelar musik Tryck snabbt
på (-) knappen
a.
d.
e.
b.
c.
FonksiyonTuş Hoparlörün
durumu Çalıştırma
Çal/Duraklat
Aramayı yanıtla
Aramayı reddet
Son aranılan
numarayı
tekrar ara
Müzik çalıyor 1 kez basma
1 kez basma
1 kez basma
2 kez basma
1 kez basma
2 saniye basma
Çalıyor
Çalıyor
Çalıyor
Sonraki şarkı
Son şarkı Müzik çalıyor
Müzik çalıyor
Sesi yükselt Müzik çalıyor (+) tuşuna kısa
basma
Sesi kıs Müzik çalıyor (-) tuşuna kısa
basma
a.
d.
e.
b.
c.
ФункцияКнопка Состояние
устройства Действия
Воспроизведение
/ Пауза
Ответить
на звонок
Сбросить
звонок
Набрать
последний
номер
Воспроизведение
музыки нажмите 1 раз
нажмите 1 раз
нажмите 1 раз
нажмите 2 раза
нажмите 1 раз
нажмите и удерживайте в
течение 2 секунд
Звонок
Звонок
Звонок
Следующая
песня
Последняя
песня Воспроизведение
музыки
Воспроизведение
музыки
Увеличить
громкостьi Воспроизведение
музыки Нажмите и отпустите кнопку (+)
Уменьшить
громкость Воспроизведение
музыки Нажмите и отпустите кнопку (-)
a.
d.
e.
b.
c.
SV TR
RU
FunktionTaste Status des
Lautsprechers Betrieb
Wiedergabe
/Pause
Anruf
annehmen
Anruf
abweisen
Zuletzt gewähl
te Nummer
erneut wählen
Wiedergabe
von Musik 1 mal drücken
1 mal drücken
1 mal drücken
2 mal drücken
1 mal drücken
für 2 Sekunden drücken
Klingeln
Klingeln
Klingeln
Nächstes Lied
Vorheriges
Lied Wiedergabe
von Musik
Wiedergabe
von Musik
Lautstärke
erhöhen Wiedergabe
von Musik Kurzes Betätigen
der (+)-Taste
Lautstärke
senken Wiedergabe
von Musik Kurzes Betätigen
der (-)-Taste
a.
d.
e.
b.
c.
FunzioneTasto Modailtà
dell’altoparlante Operazione da
eseguire
Play/Pausa
Risposta a
chiamata
Rifiuto
chiamata
Ricomposizione
ultimo numero
Riproduzione Premere 1 volta
Premere 1 volta
Premere 1 volta
Premere 2 volte
Premere 1 volta
Premere per 3 secondi
Suoneria
Suoneria
Suoneria
Brano
successivo
Brano
precedente Riproduzione
del brano
Riproduzione
del brano
Volume + Riproduzione
del brano Breve pressione
del tasto (+)
Volume - Riproduzione
del brano Breve pressione
del tasto (-)
a.
d.
e.
b.
c.
FunciónBotón Estado del
altavoz Operación
Reproducción
/Pausa
Responder
llamada
Rechazar
llamada
Volver a marcar
el último
número
Reproduciendo
música pulse 1 vez
pulse 1 vez
pulse 1 vez
pulse 2 veces
pulse 1 vez
pulse durante
2 segundos
Sonido del ring
Sonido del ring
Sonido del ring
Siguiente
canción
Última canción Reproduciendo
música
Reproduciendo
música
Subir volumen Reproduciendo
música Pulsación corta
tecla (+)
Bajar Volumen Reproduciendo
música Pulsación corta
tecla (-)
a.
d.
e.
b.
c.
FunkcióGomb A fejhallgató
állapota Működés
Lejátszás
/szünet
Hívásfogadás
Hívás elvetése
Utolsó szám
újbóli
tárcsázása
Zene lejátszása lejátszás 1 alkalommal
lejátszás 1 alkalommal
lejátszás 1 alkalommal
nyomja meg kétszer
lejátszás 1 alkalommal
nyomja 2 másodpercig
Csöngetés
Csöngetés
Csöngetés
Következő
zeneszám
Utolsó
zeneszám Zene lejátszása
Zene lejátszása
Hangerő
növelése Zene lejátszása Röviden V
nyomandó (+) gomb
Hangerő
csökkentése Zene lejátszása Röviden
nyomandó (-) gomb
a.
d.
e.
b.
c.
FunzioneTasto Modailtà
dell’altoparlante Operazione da
eseguire
Play/Pausa
Risposta a
chiamata
Rifiuto
chiamata
Ricomposizione
ultimo numero
Riproduzione Premere 1 volta
Premere 1 volta
Premere 1 volta
Premere 2 volte
Premere 1 volta
Premere per 3 secondi
Suoneria
Suoneria
Suoneria
Brano
successivo
Brano
precedente Riproduzione
del brano
Riproduzione
del brano
Volume + Riproduzione
del brano Breve pressione
del tasto (+)
Volume - Riproduzione
del brano Breve pressione
del tasto (-)
a.
d.
e.
b.
c.
FonctionBouton État du
haut-parleur Opération
Lecture / Pause
Répondre à
l'appel
Rejeter l'appel
Recomposition
du dernier
numéro
Jouer de la
musique appuyer 1 fois
appuyer 1 fois
appuyer 1 fois
appuyer 2 fois
appuyer 1 fois
appuyer pendant
2 secondes
Sonnerie
Sonnerie
Sonnerie
Chanson
suivante
Dernière
chanson Jouer de la
musique
Jouer de la
musique
Monter le son Jouer de la
musique Appuyer brièvement
sur la touche (+)
Baisser le
volume Jouer de la
musique Appuyer brièvement
sur la touche (-)
a.
d.
e.
b.
c.
FunctieKnop Status van
de luidspreker Handeling
Afspelen
/PAuzeren
Telefoonoproep
beantwoorden
Gesprek
weigeren
Laatse nummer
opnieuw kiezen
Muziek afspelen 1 keer drukken
1 keer drukken
1 keer drukken
2 keer drukken
1 keer drukken
2 seconden
ingedrukt houden
Rinkelt
Rinkelt
Rinkelt
Volgende
nummer
Vorige nummer Muziek afspelen
Muziek afspelen
Volume omhoog Muziek afspelen Kort op + indrukken
Volume omlaag Muziek afspelen Kort op – drukken
a.
d.
e.
b.
c.
FunçãoTecla Modalidade do
altifalante Operação a ser
executada
Play/Pausa
Atender
chamada
Recusar
chamada
Chamar o
último número
Reprodução Premir 1 vez
Premir 1 vez
Premir 1 vez
Premir 2 vezes
Premir 1 vez
Premir por
3 segundos
Som
Som
Som
Trecho
sucessivo
Trecho
precedente Reprodução
do trecho
Reprodução
do trecho
Volume + Reprodução
do trecho Breve pressão
da tecla (+)
Volume - Reprodução
do trecho Breve pressão
da tecla (-)
a.
d.
e.
b.
c.
FunkcjaPrzycisk Status głośnika Obsługa
Odtwarzanie
/wstrzymanie
Odbieranie
połączenia
Odrzucanie
połączenia
Wybieranie
ostatniego
numeru
Odtwarzanie
muzyki Nacisnąć raz
Nacisnąć raz
Nacisnąć raz
Nacisnąć 2 razy
Nacisnąć raz
Nacisnąć przez
2 sekundy
Dzwonienie
Dzwonienie
Dzwonienie
Kolejny utwór
Ostatni utwór Odtwarzanie
muzyki
Odtwarzanie
muzyki
Zwiększanie
głośności Odtwarzanie
muzyki Krótkie naciśnięcie
przycisku (+)
Zmniejszanie
głośności Odtwarzanie
muzyki Krótkie naciśnięcie
przycisku (-)
a.
d.
e.
b.
c.
3
4
5
1
6
2ON
a. b.
f.
c.
h.
d. e.
g.
Headset
IBH 2100-BK/IBH 2100-WT
/IBH 2100-TI
-Headset
Headset
IBH 2100-BK/IBH 2100-WT
/IBH 2100-TI
-Headset
IBH 2100-BK
IBH 2100-WT
IBH 2100-TI
IBH 2100-BK
IBH 2100-WT
IBH 2100-TI
EN
DE
IT ES
FRFR NLNL
PL
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw ISY IBH 2100 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van ISY IBH 2100 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0.42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info