488910
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
© 2011 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
®
, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK
swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. PlayStation and PS3 are registered trademarks of
Sony Computer Entertainment Inc. All trademarks are the property of their respective owners. Jöllenbeck
GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is
subject to change without prior notice. JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
SUPPORT
A support form is available on our website: www.speedlink.com.
Alternatively you can e-mail our technical support team directly:
support@speedlink.com
SL-4443-01-V2 // Vers. 2.0
SL-4443-01-V2 // Vers. 2.0
STRIKE FX
Quick Install Guide
1
2
PRESS
SELECT
START
INTENDED USE
The device is only intended for PS3
®
control.
Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever
for any damage to this product or injuries caused
due to careless, improper or incorrect use of the
product or use of the product for purposes not
recommended by the manufacturer.
DECLARATION OF CONFORMITY
Jöllenbeck GmbH hereby declares that this product
conforms to the relevant safety regulations of
EU Directive 1999/5/EC. The full Declaration of
Conformity can be requested via our website at
www.speedlink.com.
Operation of the device (the devices) may be
aected by strong static, electrical or high-
frequency fields (radio installations, mobile
telephones, microwaves, electrostatic discharges).
If this occurs, try increasing the distance from the
devices causing the interference.
HANDLING BATTERIES
This product is fitted with a Li-ion battery. Do not
damage, open or dismantle the battery and do
not use it in damp and/or corrosive conditions.
Do not expose the product to temperatures
exceeding 60°C (140°F). Products displaying a
crossed-out bin symbol must not be disposed of
together with household waste. Used batteries
may contain harmful substances which may cause
environmental damage or harm your health if not
stored or disposed of correctly. You are legally
obliged to hand in used electrical equipment to
an ocial collection point; this also ensures that
the integrated rechargeable battery is disposed
of correctly.
TECHNICAL SUPPORT
If you require support, please use the support form
on our website: www.speedlink.com. Alternatively
you can e-mail our technical support team directly:
support@speedlink.com
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Gerät ist nur für die Steuerung der PS3
®
geeignet. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine
Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzungen
von Personen aufgrund von unachtsamer,
unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom
Hersteller angegebenen Zweck entsprechender
Verwendung des Produkts.
KONFORMITÄTSHINWEIS
Hiermit erklärt die Jöllenbeck GmbH, dass
dieses Produkt konform mit den relevanten
Sicherheitsbestimmungen der EU-Richtlinie
1999/5/EC ist. Die komplette Konformitätserklärung
können Sie auf unserer Webseite unter
www.speedlink.com anfordern.
Unter Einwirkung von starken statischen,
elektrischen oder hochfrequenten
Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen,
Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der
Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die
Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
BATTERIEHINWEISE
Dieses Produkt ist mit einem Lithium-Ionen-Akku
ausgestattet. Beschädigen, önen oder zerlegen Sie
ihn nicht und nutzen Sie ihn nicht in einer feuchten
und/oder korrodierenden Umgebung. Setzen Sie
das Produkt keinen Temperaturen über 60 °C
(140 °F) aus. Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass das Produkt nicht in
den Hausmüll gegeben werden darf. Altbatterien
können Schadstoe enthalten, die bei nicht
sachgemäßer Entsorgung oder Lagerung die
Umwelt und Ihre Gesundheit schädigen können.
Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, ausgesorgte
Elektrogeräte an einer oziell ausgewiesenen
Sammelstelle abzugeben. Dadurch ist auch die
korrekte Entsorgung des eingebauten Akkus
gewährleistet.
TECHNISCHER SUPPORT
Auf unserer Webseite www.speedlink.com haben
wir ein Supportformular bereitgestellt. Alternativ
können Sie dem Support direkt eine E-Mail
schreiben: support@speedlink.com
CADRE D‘UTILISATION
L’appareil est uniquement destiné au contrôle de
la PS3
®
. La société Jöllenbeck GmbH décline toute
responsabilité en cas de dégradations du produit
ou de blessures corporelles dues à une utilisation
du produit inconsidérée, incorrecte, erronée ou
contraire aux instructions données par le fabricant.
INDICATION DE CONFORMITÉ
La société Jöllenbeck GmbH déclare que ce produit
est conforme aux directives de sécurité aérentes
de la directive de l‘Union européenne 1999/5/CE.
Vous pouvez demander à recevoir la déclaration de
conformité complète en allant sur notre site Web à
l’adresse www.speedlink.com.
La présence de champs statiques, électriques ou
à haute fréquence intenses (installations radio,
téléphones mobiles, décharges de micro-ondes)
peut perturber le bon fonctionnement de l‘appareil
(ou des appareils). Dans ce cas, essayez d‘éloigner
les appareils à l’origine des perturbations.
REMARQUES RELATIVES AUX PILES
Ce produit est muni d‘un accu à ions lithium. Ne
l’abîmez pas, ne l’ouvrez pas, ne le démontez
pas et ne l’utilisez pas dans un milieu humide
et/ou corrosif. N’exposez pas le produit à des
températures supérieures à 60 °C (140 °F). Le
symbole de poubelle barrée signifie que le produit
ne doit pas être placé avec les ordures ménagères.
Les piles usagées peuvent contenir des substances
toxiques susceptibles de nuire à l‘environnement et
à votre santé en cas d‘élimination ou de stockage
incorrects. Vous êtes tenu par la loi de déposer
les appareils électriques usagés dans une borne
de collecte ocielle. Cela garantit également une
élimination correcte de l‘accu intégré.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Vous trouverez un formulaire d‘assistance sur
notre site Web www.speedlink.com. Vous pouvez
aussi contacter directement le service d‘assistance
technique par e-mail : support@speedlink.com
GEBRUIK VOLGENS DE BESTEMMING
Het apparaat is alleen geschikt voor de besturing
van de PS3
®
. De Jöllenbeck GmbH aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor schade aan het product of
verwondingen van personen door onachtzaam,
ondeskundig, onjuist of gebruik van het product
dat niet in overeenstemming is met het door de
fabrikant aangegeven doel.
CONFORMITEITVERKLARING
Hierbij verklaart de Jöllenbeck GmbH
dat dit product voldoet aan de relevante
veiligheidsbepalingen van de EU-richtlijn 1999/5/
EC. De volledige conformiteitsverklaring kunt u
opvragen op onze website op www.speedlink.com.
Velden met een sterke statische, elektrische of
hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze
telefoons, ontladingen van microgolven) kunnen
van invloed zijn op de werking van het apparaat (de
apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de
storende apparaten te vergroten.
AANWIJZINGEN OVER BATTERIJEN
Dit product is uitgerust met een lithium-ion-accu.
Beschadig, open of demonteer deze niet en gebruik
hem niet in een vochtige en/of corroderende
omgeving. Stel het product niet bloot aan
temperaturen boven 60°C (140°F). Het symbool
van de doorgestreepte vuilnisbak betekent, dat
het product niet mag worden afgevoerd in het
huishoudelijke afval. Oude batterijen kunnen
schadelijke stoen bevatten, die in geval van niet
correct afvoeren of opslaan schadelijk kunnen zijn
voor het milieu en uw gezondheid. U bent wettelijk
verplicht om afgedankte elektrische apparaten
af te geven bij een ocieel hiervoor bestemd
inzamelpunt. Daardoor wordt ook het correcte
afvoeren van de ingebouwde accu gegarandeerd.
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Op onze website www.speedlink.com staat een
formulier voor het aanvragen van ondersteuning. U
kunt de ondersteuningsdienst ook rechtstreeks een
e-mail sturen: support@speedlink.com
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este aparato sólo sirve para el control de una
PS3
®
. Jöllenbeck GmbH no asume la garantía por
daños causados al producto o lesiones de personas
debidas a una utilización inadecuada o impropia,
diferente de la especificada en el manual, ni por
manipulación, desarme del aparato o utilización
contraria a la puntualizada por el fabricante del
mismo.
ADVERTENCIA DE CONFORMIDAD
Por la presente Jöllenbeck GmbH declara que este
producto ha sido fabricado de conformidad con las
disposiciones de seguridad de la directiva de la UE
1999/5/EC. La declaración completa de conformidad
puede bajarse de nuestra página web
www.speedlink.com
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos,
estáticos o de alta frecuencia (emisores, teléfonos
inalámbricos y móviles, descargas de microondas)
pueden aparecer señales parasitarias que
perturben el buen funcionamiento del aparato
(los aparatos). En caso necesario conviene que la
distancia con los aparatos implicados sea la mayor
posible.
NOTA SOBRE PILAS
Este producto viene con una pila de litio-iones. No
la inutilices, abras o destroces, ni la uses en un
ambiente húmedo y/o propenso a la corrosión. No
sometas el producto a temperaturas superiores
a los 60 °C (140 °F). El icono de un contenedor de
basura tachado significa que en ellos, contendor de
basura doméstica, no se podrá depositar ese tipo
de material. Las pilas viejas contienen sustancias
nocivas y en caso de no ser debidamente
recicladas pueden ser peligrosas para el medio
ambiente o la salud de las personas. Como todos
los aparatos eléctricos o electrónicos, estás
obligado a depositarlo, tras su vida útil, en los
contenedores apropiados de un punto limpio oficial.
Con ello también queda seguro el reciclado de
acumuladores incorporados.
SOPORTE TÉCNICO
En nuestra página web www.speedlink.com
encontrarás un formulario para el soporte técnico.
Opcionalmente puedes acceder al soporte técnico
mandándonos un e-mail: support@speedlink.com
UTILIZZO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI
Il dispositivo è indicato solo per il controllo della
PS3
®
. La Jöllenbeck GmbH non risponde per danni
sul prodotto o per lesioni di persone causate da un
utilizzo del prodotto sbadato, inappropriato, errato o
non indicato dal produttore.
AVVISO DI CONFORMITÀ
Con la presente, la Jöllenbeck GmbH dichiara che
il prodotto è conforme alle disposizioni in materia
di sicurezza della Direttiva Europea 1999/5/EC. La
dichiarazione di conformità completa è reperibile
sul nostro sito web all‘indirizzo
www.speedlink.com.
L‘esposizione a campi statici, elettrici o
elettromagnetici ad alta frequenza (impianti
radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe
compromettere la funzionalità del dispositivo (dei
dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la
distanza dalle fonti di interferenza.
AVVERTENZE SULLE BATTERIE
Questo prodotto è dotato di accumulatore agli
ioni di litio. Non danneggiare, aprire o scomporre
l‘accumulatore e non usarlo in ambienti umidi e/o
corrosivi. Non esporre il prodotto a temperature
superiori a 60°C (140°F). Il simbolo con il cassonetto
barrato significa che il prodotto non deve essere
smaltito con i rifiuti domestici. Le batterie usate
possono contenere sostanze inquinanti che possono
danneggiare l‘ambiente e la salute se non smaltite
o conservate correttamente. Per legge siete tenuti
a consegnare le apparecchiature elettroniche da
smaltire in un centro di raccolta ucialmente
autorizzato. In questo modo è garantito anche lo
smaltimento corretto dell‘accumulatore integrato.
SUPPORTO TECNICO
Sul nostro sito web www.speedlink.com abbiamo
preparato un modulo di supporto. In alternativa è
possibile scrivere un‘e-mail direttamente al servizio
di supporto: support@speedlink.com
TEKNIĞINE UYGUN KULLANIM
Cihaz yalnızca PS3
®
‘ün kumanda edilmesi için
uygundur. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, tekniğine
aykırı, hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş
amaç doğrultusunda kullanılmaması durumunda
üründeki hasarlardan ya da yaralanmalardan
sorumlu değildir.
UYGUNLUK AÇIKLAMASI
İşbu belgeyle Jöllenbeck GmbH, bu ürünün AB
Yönergesi 1999/5/EC‘ye ilişkin önemli güvenlik
yönetmeliklerine uyumlu olduğunu beyan eder.
Uygunluk beyanının tamamını www.speedlink.com
adlı web sitemizden talep edebilirsiniz.
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı
alanların etkisi ile (radyo istasyonları, mobil
telefonlar, mikrodalga boşalımları) cihazın
(cihazların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda
parazite yol açan cihazlara mesafeyi büyütmeye
çalışın.
PIL ILE ILGILI AÇIKLAMALAR
Bu ürün bir lityum iyon akü ile donatılmıştır. Ürüne
hasar vermeyin, içini açmayın ya da parçalarına
ayırmayın ve nemli ve/veya korozif ortamlarda
kullanmayın. Ürünü 60 °C (140 °F) üzerindeki
sıcaklıklara maruz bırakmayın. Üzeri çizili çöp
bidonu simgesinin anlamı, ürünün ev çöpüne
atılmasının yasak olduğudur. Eski piller, usulüne
uygun tasfiye edilmediklerinde ya da usulüne
aykırı depolandıklarında çevreye ve sağlığınıza
zarar verebilecek maddeler içerebilirler. Yasal
olarak, kullanımdan çıkarılan elektronik cihazları
resmi olarak belirlenen toplama noktalarına teslim
etmekle yükümlüsünüz. Bu sayede cihazın içine
entegre edilmiş akünün düzgün şekilde tasfiye
edilmesi garantiye alınır.
TEKNIK DESTEK
www.speedlink.com web sayfamızda bir destek
formu hazırladık. Alternatif olarak destek
merkezine doğrudan bir e-posta yazabilirsiniz:
support@speedlink.com
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Устройство предназначено только для
управления PS3
®
. Jöllenbeck GmbH не несет
ответственности за ущерб изделию или травмы
лиц вследствие неосторожного, ненадлежащего,
неправильного или не соответствующего
указанной производителем цели использования
изделия.
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Данным Jöllenbeck GmbH заявляет, что это
изделие отвечает соответствующим положениям
о безопасности Директивы ЕС 1999/5/EC. Полное
заявление о соответствии можно затребовать на
нашем сайте по адресу www.speedlink.com.
Из-за влияния сильных статических,
электрических или высокочастотных полей
(излучение радиоустановок, мобильных
телефонов, микроволновых печей) могут
возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно
увеличить расстояние от источников помех.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭЛЕМЕНТАХ ПИТАНИЯ
Это изделие оснащено литий-ионным
аккумулятором. Не повреждайте, не открывайте
и не разбирайте его, не используйте его во
влажной и/или корродирующей среде. Не
подвергайте изделие воздействию температур
выше 60 °C (140 °F). Символ перечеркнутого
бака для мусора означает, что изделие нельзя
выбрасывать с бытовым мусором. Старые
аккумуляторы могут содержать вредные
вещества, которые в случае неправильной
утилизации или хранения могут нанести ущерб
окружающей среде и вашему здоровью. По
законодательству вы обязаны сдавать старое и
не подлежащее ремонту электрооборудование
в соответствующие места сбора. Таким образом
обеспечивается правильная утилизация
встроенного аккумулятора.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
На нашем сайте www.speedlink.com имеется
формуляр запроса. Или можно написать письмо в
службу техподдержки напрямую по следующему
адресу электронной почты:
support@speedlink.com
FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING
Den här produkten lämpar sig bara för att styra
PS3
®
. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador
på produkt eller person som är ett resultat av
ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att
produkten använts för syften som inte motsvarar
tillverkarens anvisningar.
INFORMATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Jöllenbeck GmbH försäkrar att den här produkten
uppfyller de relevanta säkerhetskraven i EU-
direktiv 1999/5/EC. En fullständig försäkran om
överensstämmelse kan beställas på vår webbsida
under www.speedlink.com.
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar
från mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/
apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka
avståndet till den apparat som stör.
INFORMATION OM BATTERIER
Den här produkten är utrustad med ett
uppladdningsbart litiumjonbatteri. Du får inte
skada, öppna eller ta isär batteriet och inte använda
det i fuktig miljö och/eller där det finns risk för
korrosion. Utsätt inte produkten för temperaturer
över 60 °C (140 °F). Symbolen med en överkryssad
soptunna betyder att den här produkten inte får
kastas bland de vanliga hushållssoporna. Gamla
batterier kan innehålla ämnen som skadar miljön
och vår hälsa om de kasseras eller förvaras på fel
sätt. Du är skyldig att lämna in elektriska apparater
till ett allmänt insamlingsställe för kassering.
Då kommer det inbyggda batteriet samtidigt att
kasseras på rätt sätt.
TEKNISK SUPPORT
På vår webbsida www.speedlink.com har vi lagt ut
ett supportformulär. Alternativt kan du skicka ett
e-brev direkt till vår support:
support@speedlink.com
TILSIGTET BRUG
Enheden er kun beregnet til styring af din PS3
®
.
Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for skader på
produktet eller personskader på grund af uforsigtig,
uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller
anvendelse til et formål, som ikke svarer til
producentens anvisninger.
OVERENSSTEMMELSESHENVISNING
Hermed erklærer Jöllenbeck GmbH, at
produktet stemmer overens med alle
relevante sikkerhedsbestemmelser af
EU-direktivet 1999/5/EC. Den fuldstændige
overensstemmelseserklæring kan forespørges på
vores hjemmeside under www.speedlink.com.
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske
felter eller felter med høj frekvens (radioanlæg,
mobiltelefoner, mikrobølge-afladninger), kan
der opstå funktionsforstyrrelser af enheden
(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at
forstørre afstanden til forstyrrende enheder.
BATTERIANVISNINGER
Dette produkt er udstyret med litium-ion-batteri. Du
må ikke beskadige, åbne eller adskille batteriet og
ikke bruge det i fugtige og/eller korrosive områder.
Produktet må ikke udsættes for temperaturer over
60 °C (140 °F). Symbolet med den gennemstrejfede
skraldespand på batterier/akkumulatorer betyder,
at disse ikke må bortskaes i husholdningsaaldet.
Gamle batterier kan indeholde skadelige stoer
som kan skade miljøet og sundheden, hvis de ikke
bortskaes eller opbevares korrekt. Du er forpligtet
til at afgive brugte el-enheder hos et ocielt
samlingssted for el-enheder. På den måde sørges
der også for en korrekt bortskaelse af integrerede
akkumulatorer.
TEKNISK SUPPORT
På vores websted www.speedlink.com finder du en
support-blanket. Alternativ dertil, kan du direkte
sende en e-mail til vores support:
support@speedlink.com
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Urządzenie nadaje się tylko do sterowania
konsolą PS3
®
. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu
lub obrażenia u ludzi na skutek nieuważnego,
nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego
z określonym przez producenta użytkowania
produktu.
INFORMACJA O ZGODNOŚCI
Jöllenbeck GmbH oświadcza niniejszym, że ten
produkt jest zgodny z odnośnymi przepisami
bezpieczeństwa dyrektywy 1999/5/WE. Kompletny
tekst deklaracji zgodności można uzyskać na naszej
stronie internetowej www.speedlink.com.
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub
elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości
(urządzenia radiowe, telefony przenośne,
telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania
elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń w
działaniu urządzenia (urządzeń). W takim wypadku
należy zachować większą odległość od źródeł
zakłóceń.
INFORMACJE NA TEMAT AKUMULATORÓW
Ten produkt jest wyposażony w akumulatory
litowe. Nie wolno ich uszkadzać, otwierać ani
rozmontowywać, ani też stosować w warunkach
dużej wilgotności i/lub w środowisku powodującym
korozję. Nie należy wystawiać produktu na
działanie temperatur powyżej 60°C (140°F). Symbol
przekreślonego pojemnika na śmieci oznacza,
że produktu nie wolno wyrzucać z odpadami
domowymi. Zużyte akumulatory mogą zawierać
szkodliwe substancje, które przy niewłaściwej
utylizacji mogą zaszkodzić środowisku lub Twojemu
zdrowiu. Istnieje ustawowy obowiązek oddawania
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
do wyznaczonych punktów zbiórki. Zapewnia
to także poprawną utylizację wbudowanych
akumulatorów.
POMOC TECHNICZNA
Na naszej stronie internetowej pod adresem:
www.speedlink.com znajduje się odpowiedni
formularz zgłoszeniowy. Alternatywnie można
również wysłać do nas wiadomość pocztą
elektroniczną na adres: support@speedlink.com
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A készülék csak PS3® vezérlésére alkalmas.
A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget a
termékben keletkezett kárért vagy vagy személyi
sérülésért, ha az figyelmetlen, szakszerűtlen,
hibás, vagy nem a gyártó által megadott célnak
megfelelő használatból eredt.
MEGFELELŐSÉGI TUDNIVALÓK
A Jöllenbeck GmbH kijelenti, hogy ez a termék
megfelel az 1999/5/EC uniós irányelv vonatkozó
biztonsági előírásainak. A teljes megfelelőségi
nyilatkozatot honlapunkon a www.speedlink.com
címen igényelheti meg.
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú
mezők (rádióberendezések, mobiltelefonok,
vezetékmentes telefonok, mikrohullámú sütők,
kisülések) hatására a készülék (a készülékek)
működési zavara léphet fel. Ebben az esetben
próbálja meg növelni a távolságot a zavaró
készülékekhez.
ELEMRE VONATKOZÓ TUDNIVALÓK
A termék lítium ionos akkuval van felszerelve.
Ne sértse meg, ne nyissa fel és ne szedje
szét, ne használja nedves és/vagy rozsdásodó
környezetben. Ne tegye ki a terméket 60°C (140°F)
feletti hőmérsékletnek. Az áthúzott hulladéktároló
jel azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a
háztartási hulladékba dobni. A kimerült elemek
olyan káros anyagokat tartalmazhatnak, melyek
szakszerűtlen ártalmatlanítás vagy tárolás esetén
kárt tehetnek a környezetben és egészségében.
Törvényes kötelessége a kiselejtezett elektromos
készülékeket hivatalosan kijelölt gyűjtőhelyen
leadni. Ezáltal a beszerelt akkuk megfelelő
ártalmatlanítása is szavatolva van.
MŰSZAKI TÁMOGATÁS
A www.speedlink.com honlapon található
támogatási formanyomtatványunk. Másik lehetőség
még, hogy a Támogatásnak közvetlenül e-mailt is
küldhet: support@speedlink.com
POUŽITÍ PODLE PŘEDPISŮ
Přístroj je vhodný pouze pro ovládání PS3
®
. Firma
Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za poškození
výrobku nebo zranění osob, vzniklé v důsledku
nedbalého, neodborného, nesprávného použití
výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k jiným
účelům, než byly uvedeny výrobcem.
INFORMACE O KONFORMITĚ
Firma Jöllenbeck GmbH tímto prohlašuje, že tento
výrobek je v souladu s relevantními bezpečnostními
ustanoveními směrnice EU č. 1999/5/EC.Kompletní
Prohlášení o konformitě si můžete přečíst na
webových stránkách www.speedlink.com .
Za působení silných statických, elektrických, nebo
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní
telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k omezení
funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém případě
se pokuste zvětšit distanci k rušivým přístrojům.
UPOZORNĚNÍ K BATERIÍM
Tento výrobek je vybaven lithium-ionovou baterií.
Nepoškoďte jej, neotevírejte nebo nerozebírejte
jej a nepoužívejte jej ve vlhkém a / nebo korozním
prostředí. Výrobek nevystavujte teplotám nad 60°C
(140°F). Symbol přeškrtnuté popelnice znamená,
že výrobek se nesmí dát do domovního odpadu.
Staré baterie mohou obsahovat kontaminující látky,
které při nesprávném odstraňování nebo skladování
mohou ohrozit životní prostředí a Vaše zdraví. Ze
zákona máte povinnost, odevzdat opotřebované
elektrospotřebiče oficiálně určené sběrny. Tím je
také zaručená správná likvidace zabudovaného
akumulátoru.
TECHNICKÝ SUPPORT
Na našich webových stránkách www.speedlink.com
jsme pro Vás připravili suportový formulář. Jako
alternativu můžete supportu napsat přímo email na
adresu: support@speedlink.com
ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΝΗ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ
Η συσκευή ενδείκνυται όνο για τον έλεγχο του
PS3
®
. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαβάνει καία
ευθύνη για ζηιές στο προϊόν ή για τραυατισούς
ατόων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης,
εσφαλένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος
για διαφορετικό από τον αναφερόενο από τον
κατασκευαστή, σκοπό.
ΥΠΟΕΙΞΗ ΣΥΜΜΟΡΦΣΗΣ
ιά της παρούσης η Jöllenbeck GmbH δηλώνει ότι
αυτό το προϊόν συορφώνεται ε τους σχετικούς
κανονισούς ασφαλείας της Οδηγίας της Ε.Ε.
1999/5/Ε.Κ. Μπορείτε να ζητήσετε την πλήρη
ήλωση Συόρφωσης στην ιστοσελίδα ας στο
www.speedlink.com.
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών
πεδίων ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρατες
εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις
συσκευών ικροκυάτων) ίσως υπάρξουν
επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των
συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιάστε να
αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που
δηιουργούν παρεβολή.
ΥΠΟΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
Αυτό το προϊόν είναι εξοπλισένο ε έναν
συσσωρευτή λιθίου - ιόντων. Μην προκαλείτε ζηιά,
ην ανοίγετε ή αποσυναρολογείτε το συσσωρευτή
και ην τον χρησιοποιείτε σε υγρό και/ή
διαβρωτικό περιβάλλον. Μην εκθέτετε το προϊόν
σε θεροκρασίες πάνω από τους 60 °C (140 °F). Το
σύβολο του διαγραένου κάδου απορριάτων
σηαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να πετιέται
στα οικιακά απορρίατα. Οι παλιές παταρίες
πορεί να περιέχουν επιβλαβείς ουσίες, οι οποίες
σε εσφαλένη απόρριψη ή αποθήκευση πορεί
να βλάψουν το περιβάλλον και την υγεία σας.
Είστε νοικά υποχρεωένοι να παραδίδετε τις
χρησιοποιηένες ηλεκτρικές συσκευές σε ένα
επίσηο εξουσιοδοτηένο σηείο συγκέντρωσης.
Έτσι εξασφαλίζεται και η σωστή απόρριψη του
ενσωατωένου συσσωρευτή.
ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
Στην ιστοσελίδα ας www.speedlink.com έχουε
ετοιάσει ένα έντυπο υποστήριξης. Εναλλακτικά
πορείτε να στείλετε ένα E-mail στο τήα
υποστήριξης: support@speedlink.com
PŘÍPRAVA (1)
Gamepad nejdříve laskavě nabijte:Zapojte jej USB kabelem do volného USB rozhraní Vaší zapnuté
PS3
®
nebo do jiného libovolného USB napájecího zdroje (minimálně 500 mA). LED indikátor na
gamepadu bliká během nabíjení, které trvá přibližně 3 hodiny. Vezměte prosím na vědomí, že první
nabíjení může trvat o něco déle. Jakmile LED diody zhasnou, je nabíjení ukončeno a můžete odpojit
kabel.
UVEDENÍ DO CHODU (2)
Zapojte nyní přijímač do volného USB rozhraní na konzoli. Stiskněte tlačítko „ “ na gamepadu,
počkejte asi pět sekund a stiskněte tlačítko znovu pro spojení s PS3
®
. Během procesu spojení blikají
diody LED na gamepadu;jakmile je spojení vytvořeno, svítí konstantně jedna z diod LED a ukazuje
číslo hráče.
STAND-BY
Gamepad změní po pěti minutách nečinnost do pohotovostního režimu/stand-by pro úsporu energie.
K reaktivaci stiskněte poté tlačítko „ “. Začnou-li blikat diody LED na gamepadu rychle, je třeba jej
dobít.
INFORMACE O POUŽITÍ
Tlačítkem „ “ vyvoláte hlavní menu PS3
®
. Vezměte prosím na vědomí, že tímto tlačítkem nelze
konzoli vypnout nebo zapnout.
Některé hry nabízí volitelné ovládání senzory pohybu, pro které však potřebujete speicální gamepad.
K zaručení optimálního ovládání deaktivujte příslušnou funkci v opcích her.
Pokud gamepad nenaváže spojení s přijímačem, nabijte kompletně přístroj a pokuste se vzápětí opět
provést navázání spojení.
Pokud se i nadále nenaváže žádné spojení, vytáhněte přijímač ze zdířky USB. Stiskněte nyní tlačítko „
“gamepadu, vyčkejte pět sekund a stiskněte jej znovu. Diody LED blikají hned poté v rychlém pořadí.
Zapojte přijímač opět do USB zdířky. Vzápětí se spojení naváže.
Upozornění: Chcete-li použít gamepad na PC, instalujte laskavě budicí program v aktuální verzi V2.0,
který si můžete stáhnout na webových stránkách SPEEDLINK-Website www.speedlink.com.
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ (1)
Πρώτα φορτίστε το Gamepad: Συνδέστε το έσω του καλωδίου USB ε ια ελεύθερη διασύνδεση
USB του ενεργοποιηένου PS3
®
ή ε ια επιθυητή άλλη πηγή ρεύατος USB (τουλάχιστο 500mA).
Η ένδειξη LED στο Gamepad αναβοσβήνει κατά τη διαδικασία φόρτισης, η οποία απαιτεί περίπου 3
ώρες. Προσέξτε ότι η διαδικασία φόρτισης πορεί να απαιτεί λίγο περισσότερο χρόνο. Μόλις σβήσουν
τα LED, ολοκληρώνεται η φόρτιση και πορείτε να αποσυνδέσετε τη σύνδεση καλωδίου.
ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (2)
Συνδέστε τώρα το δέκτη σε ια ελεύθερη διασύνδεση USB της κονσόλας. Πιέστε το πλήκτρο „ “ στο
Gamepad, περιένετε περίπου πέντε δευτερόλεπτα και πιέστε αυτό το πλήκτρο εκ νέου, για να
δηιουργήσετε ια σύνδεση στο PS3
®
. Κατά τη διαδικασία σύνδεσης αναβοσβήνουν τα LED στο
Gamepad. Μόλις δηιουργηθεί η σύνδεση, ανάβει ένα από τα LED συνεχώς και προβάλλει τον αριθό
παικτών.
STAND-BY (ΕΤΟΙΜΟΤΗΤΑ)
Το Gamepad γυρίζει ετά από πέντε λεπτά στην αδράνεια στη λειτουργία ετοιότητας, για
εξοικονόηση ενέργειας. Πιέστε στη συνέχεια το πλήκτρο „ “, ώστε να το επανενεργοποιήσετε. Εάν
αρχίζουν να ανάβουν τα LED γρήγορα στο Gamepad, πρέπει αυτό να φορτιστεί εκ νέου.
ΥΠΟΕΙΞΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ
Με το πλήκτρο „ “ καλείτε το βασικό ενού του PS3
®
. Προσέξτε ότι ε αυτό το πλήκτρο δεν πορεί
να ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται η κονσόλα.
Ορισένα παιχνίδια προσφέρουν έναν βέλτιστο έλεγχο έσω αισθητήρων κίνησης, για τον οποίο
χρειάζεστε ένα ειδικό Gamepad. Απενεργοποιήστε την αντίστοιχη λειτουργία στις επιλογές
παιχνιδιών, για να εξασφαλίσετε έναν βέλτιστο έλεγχο.
Στην περίπτωση που το Gamepad δεν πορεί να συνδεθεί ε το δέκτη, φορτίστε τη συσκευή πλήρως
και δοκιάστε στη συνέχεια εκ νέου.
Εάν συνεχίζει να ην δηιουργείται καία σύνδεση, τραβήξτε τον δέκτη από την υποδοχή USB.
Πιέστε τώρα το πλήκτρο „
“ του Gamepad, περιένετε πέντε δευτερόλεπτα και πιέστε το εκ νέου.
Τα LED αναβοσβήνουν τότε ε γρήγορη αλληλουχία. Εισάγετε τώρα πάλι το δέκτη στην υποδοχή USB.
Στη συνέχεια δηιουργείται η σύνδεση.
Υπόδειξη: Εάν επιθυείτε να χρησιοποιήσετε το Gamepad στον Η/Υ, εγκαταστήστε τον οδηγό της
τελευταίας έκδοσης V2.0, τον οποίο πορείτε να κατεβάσετε στην ιστοσελίδα της SPEEDLINK στη
διεύθυνση www.speedlink.com.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Speedlink SL-4443 - STRIKE FX bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Speedlink SL-4443 - STRIKE FX in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,61 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info