23428
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Portable MiniDisc Player
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing (achterzijde)
3-864-830-32(1)
MZ-E32/E33
Sony Corporation ©1998 Printed in Japan
Legen Sie eine Batterie oder einen
Akku ein.
1
So können Sie
sofort eine MD
abspielen!
Halten Sie eine LR6-Alkalibatterie (Größe AA) bereit. Sie können
diesen Player auch mit einem Akku oder mit Netzstrom betreiben
(siehe “Stromquellen”). Je nach Tonquelle wird automatisch zwischen
Stereo- und monauraler Wiedergabe umgeschaltet.
Legen Sie eine MD ein.
2
2 Legen Sie eine MD mit
der Beschriftung nach
oben ein, und drücken
Sie den Deckel zu.
1 Drücken Sie OPEN, und
öffnen Sie den Deckel.
Starten Sie die Wiedergabe der
MD.
3
Tips für die Wiedergabe
So können Sie den Namen und die
Zeit ablesen
Drücken Sie DISPLAY an der Fernbedienung,
solange gerade eine MD abgespielt wird.
Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY
wechseln die Anzeigen im Display
folgendermaßen.
.
.
Hinweis
MD- und Titelnamen erscheinen nur bei MDs,
die elektronisch mit Namen versehen wurden.
z Verschiedene
Möglichkeiten für die
Wiedergabe
Wiederholte Wiedergabe
Für die wiederholte Wiedergabe haben Sie
drei Möglichkeiten: All Repeat (alles
wiederholen), Single Repeat (einen Titel
wiederholen) und Shuffle Repeat (in
willkürlicher Reihenfolge wiederholen).
Drücken Sie PLAY MODE, während gerade
eine MD abgespielt wird.
Mit jedem Tastendruck auf PLAY MODE
wechselt die Anzeige des Wiedergabemodus
folgendermaßen.
DISPLAY
PLAY MODE
HOLD
an DC IN 3 V
zWeitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Führen Sie keine Fremdkörper in die
Buchse DC IN 3 V ein.
Stromquellen
Netzstrombetrieb: Verwenden Sie bitte
ausschließlich das Netzteil AC-E30HG
(nicht mitgeliefert). Andere Netzteile
können zu Fehlfunktionen des Players
führen.
Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
Wollen Sie den Player längere Zeit nicht
benutzen, trennen Sie ihn von der
Stromquelle (Netzteil, Trockenbatterie,
oder Akku). Um das Netzteil von der
Netzsteckdose zu trennen, ziehen Sie
immer am Stecker, niemals am Netzkabel.
Hinweise zum Laden
Verwenden Sie zum Laden des Akkus
ausschließlich das Netzteil AC-E30HG
(nicht mitgeliefert). Benutzen Sie kein
anderes Netzteil.
Je nach Zustand des Akkus dauert das
Laden unterschiedlich lange.
Wenn Sie den Akku zum ersten Mal oder
nach einer langen Unterbrechung wieder
benutzen, kann seine Betriebsdauer kürzer
sein als im Normalfall. Laden und entladen
Sie ihn in diesem Falle mehrmals. Dadurch
erreicht er wieder seine volle Kapazität.
Ist die Akkukapazität nur noch halb so
groß wie im Normalfall, ersetzen Sie den
Akku durch einen neuen.
Wenn Sie den Akku transportieren wollen,
stecken Sie ihn unbedingt in den
Akkutransportbehälter (nicht
mitgelieferte). Es ist gefährlich, den Akku
zusammen mit Metallgegenständen wie z.
B. einem Schlüsselbund in der Hosen- oder
einer anderen Tasche zu tragen, da es in
diesem Fall zu einem Kurzschluß kommen
kann.
Nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie
das Gerät längere Zeit nicht benutzen
wollen.
Verwenden Sie ausschließlich die
empfohlenen Akkus. Andere Akkus lassen
sich unter Umständen nicht laden.
Wärmestau
Wird der Player längere Zeit
ununterbrochen benutzt, so kann sich im
Gerät ein Wärmestau bilden. Warten Sie in
diesem Fall, bis sich der Player wieder
abgekühlt hat.
Verwendungsort
Achten Sie darauf, daß der Player keinem
direkten Sonnenlicht und keinen extremen
Temperaturen ausgesetzt und vor
Feuchtigkeit und Vibrationen geschützt ist.
Wenn Sie den Player über das Netzteil mit
Strom versorgen, wickeln Sie ihn nicht in
Tücher o. ä. ein. Im Player könnte sich ein
Wärmestau bilden, der zu Fehlfunktionen
oder Verletzungen führen könnte.
Kopfhörer
Sicherheit im Straßenverkehr
Verwenden Sie keine Kopfhörer, wenn Sie ein
Auto, ein Fahrrad oder ein anderes Fahrzeug
lenken. Dies stellt eine Gefahrenquelle dar und
ist vielerorts gesetzlich verboten. Auch wenn Sie
zu Fuß gehen, sollten Sie das Gerät nicht zu laut
einstellen - denken Sie an Ihre Sicherheit zum
Beispiel beim Überqueren einer Straße. In
potentiell gefährlichen Situationen sollten Sie
äußerst vorsichtig sein bzw. das Gerät möglichst
ausschalten.
Vermeidung von Gehörschäden
Achten Sie auf eine nicht zu hohe Lautstärke,
wenn Sie Kopfhörer benutzen. Ohrenärzte
warnen vor ständigen, lauten Geräuschen. Wenn
Sie Ohrengeräusche wahrnehmen, senken Sie die
Lautstärke, oder schalten Sie das Gerät aus.
Rücksichtnahme
Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein. Auf
diese Weise können nicht nur Sie selbst noch
hören, was um Sie herum vorgeht, sondern Sie
zeigen auch Rücksicht gegenüber anderen.
MD-Cartridge
Brechen Sie den Schutzschieber an der
Cartridge nicht auf.
Legen Sie die Cartridge nicht an Orten ab,
an denen sie starker Lichteinwirkung,
extremen Temperaturen, Feuchtigkeit oder
Staub ausgesetzt ist.
Reinigung
Reinigen Sie das Playergehäuse mit einem
weichen Tuch, das Sie leicht mit Wasser
oder einem milden Reinigungsmittel
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Diese könnten das Gehäuse angreifen.
Reinigen Sie die MD-Cartridge mit einem
trockenen Tuch.
Staub auf der Linse kann zu
Fehlfunktionen führen. Achten Sie daher
darauf, das MD-Fach zu schließen,
nachdem Sie eine MD eingelegt oder
herausgenommen haben.
Hinweise zu Trockenbatterien und
Batteriegehäuse
Wenn Sie die Batterien falsch verwenden,
können sie auslaufen oder explodieren. Um
dies zu verhindern, beachten Sie folgende
Hinweise:
Legen Sie die Batterien mit den Polen +
und – polaritätsrichtig ein.
Versuchen Sie nicht, verbrauchte
Trockenbatterien aufzuladen.
Wenn Sie den Player längere Zeit nicht
benutzen wollen, nehmen Sie unbedingt
die Batterie heraus.
Falls eine Batterie ausläuft, wischen Sie das
Batteriefach zunächst sorgfältig trocken,
und legen Sie dann eine neue Batterie ein.
Tragen Sie die Trockenbatterie nicht
zusammen mit Metallgegenständen wie z.
B. einem Schlüsselbund in Ihrer Hosen-
oder einer anderen Tasche. Die Kontakte
der Batterie oder des Batteriegehäuses
könnten sich aufgrund eines Kurzschlusses
gefährlich erwärmen.
Hinweis zu den Laufgeräuschen
Während der Player läuft, sind Laufgeräusche
zu hören. Diese werden vom
Stromsparsystem verursacht und sind keine
Fehlfunktion.
Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Player
Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an
Ihren Sony-Händler.
Störungsbehebung
Sollte eine Funktionsstörung auch nach der
Durchführung der folgenden Maßnahmen
fortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren
Sony-Händler.
Der Player funktioniert nicht oder nur
schlecht.
Sie haben die Wiedergabe gestartet,
ohne daß eine MD eingelegt war. “No
DISC” blinkt.
b
Legen Sie eine MD ein.
Die Bedienelemente am Player sind
gesperrt.
b
Schieben Sie HOLD entgegen der
Pfeilrichtung, um die Sperre des
Players aufzuheben.
Im Player hat sich Feuchtigkeit
niedergeschlagen.
b
Nehmen Sie die MD heraus, und
lassen Sie den Player mehrere
Stunden lang in warmer Umgebung
stehen, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist.
Der Akku oder die Trockenbatterie ist
schwach. n “LoBATT” blinkt.
b
Tauschen Sie die Trockenbatterie
aus, oder laden Sie den Akku neu.
Der Akku oder die Trockenbatterie
wurde falsch eingelegt.
b
Legen Sie den Akku bzw. die
Batterie richtig ein.
Eine unbespielte MD wurde eingelegt.
“BLANK” blinkt.
b
Legen Sie eine bespielte MD ein.
Der Player kann die MD nicht lesen, da
sie beschädigt oder verschmutzt ist.
“ERROR” an der Fernbedienung blinkt.
b
Legen Sie die MD nochmals ein,
oder tauschen Sie sie gegen eine
andere aus.
Während des Betriebs kam es zu einer
mechanischen Erschütterung, einer zu
starken statischen Aufladung, einem
Überlaststrom aufgrund eines
Blitzschlags usw.
b
Starten Sie das Gerät
folgendermaßen neu.
1Trennen Sie es von allen
Stromquellen.
2Warten Sie etwa 30 Sekunden lang.
3Schließen Sie es wieder an die
Stromquelle an.
Die MD wird nicht normal
wiedergegeben.
Der Player ist in den REPEAT-Modus
geschaltet. “f” wird angezeigt.
b
Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis
f” nicht mehr angezeigt wird,
und starten Sie dann die
Wiedergabe.
Die MD wird nicht vom ersten Titel an
wiedergegeben.
Die Wiedergabe der MD stoppt vor
dem letzten Titel.
b
Drücken Sie mehrmals =, oder
öffnen und schließen Sie den Deckel
einmal. Nun müßte das Gerät zum
ersten Titel auf der MD
zurückgehen. Sehen Sie nach,
welche Titelnummer im Display
erscheint, und starten Sie die
Wiedergabe neu.
Bei der Wiedergabe treten Tonsprünge
auf.
Der Player ist ständigen Vibrationen
ausgesetzt.
b
Schützen Sie den Player vor
Vibrationen.
Bei einem sehr kurzen Titel können
Tonsprünge auftreten.
Es kommt zu heftigen statischen
Störgeräuschen.
Das starke Magnetfeld eines
Fernsehgeräts o. ä. löst diese Störungen
aus.
b
Entfernen Sie den Player von der
Quelle des Magnetfeldes.
Im Kopfhörer ist nichts zu hören.
Der Kopfhörerstecker ist nicht fest
angeschlossen.
b
Schließen Sie den Kopfhörerstecker
fest an die Fernbedienung an.
Stecken Sie den
Fernbedienungsstecker dann fest in
die Buchse 2 (Kopfhörer).
Der Ton ist zu leise.
b
Stellen Sie mit VOLUME +/– (bzw.
VOL +/– an der Fernbedienung) die
Lautstärke ein.
Die AVLS-Funktion ist eingeschaltet.
b
Schieben Sie AVLS auf NORM.
Willkommen!
Willkommen in der Welt der MiniDisc! Im
folgenden wollen wir Ihnen einige der
Möglichkeiten und Funktionen Ihres neuen
MiniDisc-Players vorstellen.
Schmales Gehäuse, kompakter MD-Player.
Verschiedene Möglichkeiten der
Stromversorgung über Batterien/Akkus
In den MD-Player paßt ein Akku der Größe
R6 (nicht mitgeliefert) oder ein
“Flachakku” (nicht mitgeliefert). Diese
Akkus können Sie im Akkufach des MD-
Players auch laden. Eine R6-
Trockenbatterie (Größe AA) (nicht
mitgeliefert) eignet sich ebenfalls.
Fernbedienung mit Shuttle-Dial-Ring und
LCD-Display - Lassen Sie das Hauptgerät
in Ihrer Tasche, und bedienen Sie den MD-
Player über den Shuttle-Dial-Ring auf der
Fernbedienung. Im LCD-Display werden
Titelinformationen, Wiedergabemodus und
Akku-/Batteriezustand angezeigt.
Einfache Handhabung der MD mit dem
Druckschalter OPEN.
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die
Gefahr eines
elektrischen Schlags zu
vermeiden, setzen Sie
das Gerät weder Regen
noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen
Schlag zu vermeiden,
öffnen Sie das Gehäuse
nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets
nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Vorsicht
Die Verwendung optischer Instrumente
zusammen mit diesem Produkt stellt ein
Gesundheitsrisiko für die Augen dar.
Hinweis
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN KANN
DER VERKÄUFER FÜR DIREKTE,
NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN
IRGENDWELCHER ART ODER FÜR
VERLUSTE ODER AUFWENDUNGEN,
DIE SICH AUS EINEM DEFEKTEN
PRODUKT ODER DER BENUTZUNG
EINES PRODUKTS ERGEBEN,
HAFTBAR GEMACHT WERDEN.
“MD WALKMAN” ist ein Warenzeichen der
Sony Corporation.
1 Schieben Sie dazu den Deckel des
Akkufachs wie in der Abbildung
dargestellt auf.
2 Legen Sie die Batterie
polaritätsrichtig ein.
1 Schließen Sie die
Kopfhörer an die
Fernbedienung an.
Stecken Sie dabei den
Stecker bis zum
Anschlag hinein.
2 Schließen Sie
die Kopfhörer
mit
Fernbedienung
an 2(Kopfhörer)
an.
3 Drücken Sie (+ (bzw. drehen Sie den Regler
an der Fernbedienung auf (+).
Der Player beginnt mit der Wiedergabe des ersten Titels.
Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, ist ein kurzer
Signalton im Kopfhörer zu hören. Die Anzeige OPR/CHG
am Hauptgerät leuchtet auf.
4 Stellen Sie mit
VOLUME +/– (bzw.
VOL +/– an der
Fernbedienung) die
Lautstärke ein.
Die Lautstärke wird auf
der Fernbedienung
angezeigt.
Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie p.
Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, ist ein kurzer Signalton im Kopfhörer zu hören.
Die Anzeige OPR/CHG am Hauptgerät erlischt. Die Anzeige an der Fernbedienung erlischt nach
einer Weile.
Verwenden der Kopfhörer
Der mit “L” markierte Ohrhörer gehört
auf die linke, der mit “R” markierte auf
die rechte Seite.
Wenn die Wiedergabe nicht
startet
Sehen Sie nach, ob der Player gesperrt ist
(siehe “So können Sie die Bedienelemente
sperren”).
Das Display während der
Wiedergabe
Tips
•Die Anzeige OPR/CHG am Hauptgerät
leuchtet während der Wiedergabe auf. Sie
erlischt, wenn p gedrückt wird.
•Die Anzeige auf der Fernbedienung erlischt
einige Sekunden, nachdem Sie p gedrückt
haben.
Hinweis
Drücken Sie OPEN während der Wiedergabe
nicht. Andernfalls öffnet sich der Deckel, und
die Wiedergabe stoppt.
Gesondert erhältliche Kopfhörer
Verwenden Sie ausschließlich Kopfhörer mit
Stereoministecker. Andere Kopfhörertypen
(z. B. mit Mikrostecker) können Sie nicht
verwenden.
1) Wenn Sie während einer Pause = oder
(+ drücken, setzt der Player die
Wiedergabe fort. Wenn Sie während einer
Pause = oder (+ gedrückt halten
(bzw. den Regler an der Fernbedienung
auf = oder (+ gedreht halten),
können Sie ohne Wiedergabeton spulen.
2) Wenn Sie den Deckel öffnen, beginnt die
Wiedergabe wieder mit dem Anfang des
ersten Titels.
3) Erscheint nur bei MDs, die elektronisch
mit einem Namen versehen wurden.
Polarität des Steckers
LR6-
Alkalibatterie
(Größe AA)
(nicht
mitgeliefert)
VOLUME +/–
p
Titelname
3)
oder abgelaufene
Wiedergabezeit des gerade
laufenden Titels
Titelnummer
HOLD
Z
(keine) (normale Wiedergabe)
Alle Titel werden einmal wiedergegeben.
.
f” (All Repeat)
Alle Titel werden mehrmals
wiedergegeben.
.
f
1
” (Single Repeat)
Ein einzelner Titel wird mehrmals
wiedergegeben.
.
f
SHUF
” (Shuffle Repeat)
Alle Titel werden mehrmals in
willkürlicher Reihenfolge wiedergegeben.
Anzeige des Wiedergabemodus
Legen Sie
den Akku
polaritäts-
richtig ein.
Z
MD-Name
Anzahl der auf
der MD
aufgenommenen
Titel.
Titelnummer
Titelname
Titelnummer
Abgelaufene
Wiedergabedauer
Technische Daten
System
Audiowiedergabesystem
Digitales MD-Audiosystem
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAlAs
Wellenlänge: λ = 790 nm
Emissionsdauer: ständig
Laseremission: weniger als 44,6 µW*
* Gemessen im Abstand von 200 mm von der
Linsenoberfläche am optischen Sensorblock mit
einer Apertur von 7 mm.
Umdrehungen
400 U/min bis 900 U/min (CLV)
Fehlerkorrektur
ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed
Solomon Code)
Sampling-Frequenz
44,1 kHz
Codierung
ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding)
Modulationssystem
EFM (Eight to Fourteen Modulation)
Kanalanzahl
2 Stereokanäle
1 Monokanal
Frequenzgang
20 bis 20.000 Hz ± 3 dB
Gleichlaufschwankungen
Unterhalb der Meßgrenze
Ausgänge
Kopfhörer: Stereo-Minibuchse, maximaler
Ausgangspegel 5 mW + 5 mW, Lastimpedanz 16
Ohm
Allgemeines
Stromversorgung
Eine LR6-Batterie der Größe AA (nicht
mitgeliefert)
Ni-MH-Akku NH-9WM/NH-14WM (nicht
mitgeliefert)
Ni-MH-Akku NH-MDAA der Größe R6 (nicht
mitgeliefert)
Netzteil von Sony (nicht mitgeliefert),
anzuschließen an Buchse DC IN 3 V
Lebens-/Betriebsdauer der Batterien/Akkus
Siehe “Wann muß die Batterie ausgetauscht bzw.
der Akku aufgeladen werden?”
Abmessungen
ca. 80 × 17,3 × 92 mm (B/H/T) ohne vorstehende
Teile und Bedienelemente
Gewicht
ca. 113 g (nur Player)
ca. 155 g einschließlich einer bespielt gekauften
MD und einer LR6-Alkalibatterie (SG) von Sony
Mitgeliefertes Zubehör
Kopfhörer mit Fernbedienung (1)
Tragetasche (1) (nur E33)
Gesondert erhältliches Zubehör
Netzteil AC-E30HG
Ni-MH-Flachakku NH-9WM, NH-14WM
Ni-MH-Akku NH-MDAA der Größe R6
Stereokopfhörer der MDR-Serie
1)
Aktivlautsprecher SRS-A41 von Sony
MD-Tragetasche CK-MD4
MD-Archivierungsbox CK-MD10
1) Benutzen Sie nur Kopfhörer mit
Stereoministeckern, egal ob Sie die Kopfhörer
direkt an 2 (Kopfhörer) am Hauptgerät oder
an eine Fernbedienung anschließen.
Stereoministecker
Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der
oben genannten Zubehörteile. Von Ihrem
Händler können Sie jedoch erfahren, welche
Zubehörteile in Ihrem Land erhältlich sind.
US- und Auslandspatente in Lizenz vergeben
von der Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Laden Sie Akkus vor dem Gebrauch (siehe “Akku”).
VOL +/–
pSTOP/
CHARGE
012
DIGITAL MEGA BASS
NORM LIMIT
AVLS
Akku
1 Stecken Sie das Netzteil AC-E30HG
(nicht mitgeliefert) in die Netzsteckdose,
und schließen Sie es dann an die Buchse
DC IN 3V an.
zur
Netzsteckdose
an DC IN 3V
2 Legen Sie den mitgelieferten Akku NH-
MDAA* der Größe R6 oder einen
Flachakku NH-9WM oder NH-14WM
(nicht mitgeliefert) in das Akkufach ein.
* Der NH-MDAA ist in einigen Regionen
möglicherweise nicht erhältlich.
Akku NH-MDAA der Größe R6
pSTOP/
CHARGE
Mit diesem Gerät können Sie nur den
Akku NH-MDAA laden, keine anderen
Akkus der Größe R6.
3 Drücken Sie pSTOP/CHARGE.
Am Hauptgerät blinkt die Anzeige OPR/
CHG, auf der Fernbedienung blinkt
“Charge”, die Anzeige n erscheint, und
das Laden beginnt.
Wird ausgeblendet, wenn vollständig
geladen.
Das vollständige Laden eines ganz
entladenen Akkus dauert etwa 3
Stunden.
Zum Abbrechen des Ladens drücken Sie
erneut pSTOP/CHARGE.
4 Lösen Sie das Netzteil vom Gerät und der
Steckdose.
Der Player schaltet nicht auf den Akku
um, solange das Netzteil noch an die
Buchse DC IN 3V angeschlossen ist.
Hinweise
•Während der Wiedergabe können Sie mit dem
Player keinen Akku laden.
•Verwenden Sie ausschließlich die empfohlenen
Akkus. Andere Akkus lassen sich unter
Umständen nicht laden.
Netzstrom
Bevor Sie das Gerät mit Netzstrom betreiben
können, müssen Sie erst den Akku
herausnehmen, sofern einer eingelegt ist.
1 Schließen Sie das Netzteil AC-E30HG
(nicht mitgeliefert) an die Buchse DC IN
3V am Player an.
2 Verbinden Sie das Netzteil dann mit
einer Netzsteckdose.
Hinweis
Das Batterie-/Akkusymbol erscheint, wenn das
Netzteil verwendet wird.
Wiederholt,
bis
vollständig
geladen.
Wiedergabe
ca. 9,5 Stunden
ca. 8 Stunden
ca. 7 Stunden
ca. 6,5 Stunden
zur Netzsteckdose
Drücken Sie
(Signaltöne im
Kopfhörer)
P auf der
Fernbedienung
(stetige kurze
Signaltöne).
Zum Fortsetzen der
Wiedergabe drücken
Sie P erneut.
=, oder drehen
Sie den Regler an
der Fernbedienung
einmal auf =
(drei kurze
Signaltöne).
(+, oder
drehen Sie den
Regler an der
Fernbedienung
einmal auf (+
(zwei kurze
Signaltöne).
Halten Sie =
gedrückt, oder
halten Sie den
Regler an der
Fernbedienung auf
= gedreht.
Halten Sie (+
gedrückt, oder
halten Sie den
Regler an der
Fernbedienung auf
(+ gedreht.
p, und drücken Sie
OPEN, um den
Deckel zu öffnen.
2)
Zum
Pausieren
Ansteuern
des Anfangs
des aktuellen
Titels
Ansteuern
des Anfangs
des nächsten
Titels
Ansteuern
vorhergehender
Titel während
der Wiedergabe
1)
Ansteuern
folgender
Titel während
der Wiedergabe
1)
Herausnehmen
der MD
So können Sie die Bedienelemente
sperren (HOLD)
Mit dieser Funktion können Sie verhindern,
daß die Bedienelemente versehentlich
verstellt werden, während Sie den Player
beispielsweise bei sich tragen.
Schieben Sie den Schalter HOLD am
Hauptgerät in Richtung c, um die
Bedienelemente des Geräts zu sperren.
Schieben Sie den Schalter HOLD an der
Fernbedienung in Richtung c, um die
Bedienelemente der Fernbedienung zu
sperren.
So können Sie die Bässe betonen
(Funktion DIGITAL MEGA BASS)
Mit dieser Funktion lassen sich die niedrigen
Frequenzen intensivieren, was die Tonqualität
bei der Wiedergabe verbessert.
Verschieben Sie DIGITAL MEGA BASS.
In der Position 1 erreichen Sie eine mittlere
Wirkung, in der Position 2 eine intensive
Wirkung. In der Position 0 ist die Funktion
DIGITAL MEGA BASS ausgeschaltet.
Hinweis
Wird der Ton durch die Baßanhebung verzerrt,
verringern Sie die Lautstärke.
So können Sie Ihr Gehör schützen
(AVLS-Funktion)
Mit der AVLS-Funktion (Automatic Volume
Limiter System - automatisches
Lautstärkebegrenzungssystem) können Sie
zum Schutz Ihres Gehörs die maximale
Lautstärke einschränken.
Stellen Sie AVLS auf LIMIT.
Nun bleibt der Lautstärkepegel moderat,
selbst wenn Sie versuchen, die Lautstärke
höher einzustellen.
zStromquellen
Wann muß die Batterie
ausgetauscht bzw. der
Akku aufgeladen werden?
Sie können den Zustand der Batterie oder des
Akkus an der Batterie-/Akkuanzeige ablesen, die
zu sehen ist, solange der Player läuft.
Batterie/Akku benutzt.
v
b Batterie/Akku schwach. Batterie/Akku
austauschen bzw. laden.
v
n Die Batterie/der Akku ist leer.
“LoBATT” blinkt im Display der
Fernbedienung, und das Gerät schaltet
sich aus.
Lebens-/Betriebsdauer der Batterien/Akkus*
Batterie/Akku
LR6-Alkali-Batterie (SG)
(Größe AA)
Ni-MH-Akku NH-MDAA
der Größe R6
Ni-MH-Flachakku
NH-14WM
Ni-MH-Flachakku
NH-9WM(N)
* Unter ungünstigen Betriebsbedingungen oder
bei niedrigen Temperaturen kann sich die
Lebens-/Betriebsdauer der Batterien/Akkus
verkürzen.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony MZE33 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony MZE33 in de taal/talen: Nederlands, Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,25 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Sony MZE33

Sony MZE33 Gebruiksaanwijzing - English, Français - 2 pagina's

Sony MZE33 Gebruiksaanwijzing - Espanôl - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info