61687
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
Compact Disc
Changer
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
CDX-828
Caractéristiques
Système de transmission optique numérique BUS Sony
compatible avec le changeur de CD mobile.
Système électronique de protection contre les chocs
(ESP) qui évite les interruptions du son.
Modèle compact et peu encombrant pouvant être
installé à l’horizontale, à la verticale, suspendu ou incliné.
Filtre numérique 8 fs pour obtenir un son de haute qualité.
Convertisseur N/A 1 bit.
Fonction de mémoire de programmation* pour
présélectionner vos plages préférées sur les disques du
changeur et en activer la lecture dans l’ordre de votre
choix.
La fonction de personnalisation de lecture* permet de
personnaliser la désignation et l’affichage du titre de
chaque disque.
Fonction CD TEXT** permettant d’afficher les
informations CD TEXT sur l’écran d’affichage de
l’appareil principal.
* Uniquement disponible en cas de raccordement à un appareil
principal supportant cette fonction.
** Uniquement disponible en cas de raccordement à un appareil
principal supportant cette fonction et reproduisant un disque CD
TEXT.
Besondere Merkmale
Mobiler CD-Wechsler, geeignet für das optisch-digitale
Übertragungssystem mit der BUS-Technologie von Sony.
ESP-System (Electronic Shock Protection) verhindert
Tonaussetzer.
Kompakte, platzsparende Auslegung für die Installation
in vertikaler, horizontaler, hängender oder geneigter
Position.
Digitalfilter mit Achtfach-Oversampling für hohe
Klangqualität.
1-Bit-D/A-Konverter.
Programmspeicherfunktion* zum Auswählen von
Musikstücken auf den CDs im Wechsler und
Wiedergeben in programmierter Reihenfolge.
Anwenderprogramm-Speicherfunktion Custom File*
zum Betiteln der einzelnen CDs und Anzeigen der Titel.
CD TEXT-Funktion** ermöglicht das Anzeigen der CD
TEXT-Informationen im Display des Hauptgeräts.
* Nur verfügbar, wenn das Gerät an ein Hauptgerät angeschlossen
ist, das diese Funktion unterstützt.
** Nur verfügbar, wenn das Gerät an ein Hauptgerät angeschlossen
ist, das diese Funktion und die Wiedergabe von CDs mit CD TEXT
unterstützt.
Kenmerken
Sony BUS optisch-digitale transmissiesysteem-
compatibele mobiele CD-wisselaar.
Het ESP systeem (Electronic Shock Protection,
elektronische schokbestendigheid) voorkomt het
overspringen van het geluid.
Kompakt en ruimtebesparend ontwerp, geschikt om
horizontaal, vertikaal, hangend of schuin te installeren.
Digitaal filter met achtvoudige overbemonstering
garandeert een geluid van hoge kwaliteit.
1-bit digitaal/analoog-omzetter.
Met de funktie Program memory* kan u uw favoriete
nummers op de CD die in de wisselaar zit, selekteren en
afspelen in de gewenste volgorde.
Met de funktie Custom file (gebruikers-
geheugenfunktie)* kan u zelf een naam geven aan een
CD en kan de titel van elke CD worden weergegeven.
Met de functie CD TEXT** kan u de CD TEXT informatie
op het uitleesvenster van het hoofdtoestel laten
verschijnen.
* Alleen beschikbaar wanneer aangesloten op een hoofdtoestel dat is
uitgerust met deze funktie.
** Alleen beschikbaar wanneer aangesloten op een hoofdtoestel dat is
uitgerust met deze funktie en dat een CD TEXT disc afspeelt.
Caratteristiche
Cambia CD mobile compatibile con il sistema di
transmissione ottico-digitale BUS Sony.
Sistema ESP (Electronic Shock Protection) per evitare
salti del suono.
Formato compatto per risparmiare spazio che consente
un’installazione in verticale, in orizzontale, in sospensione
o inclinata.
Suono di alta qualità ottenuto con il filtro digitale 8 fs.
Convertitore D/A a 1 bit.
Funzione memoria programma*, per memorizzare dai
dischi nel cambia CD i brani preferiti e riprodurli in un
ordine stabilito.
Funzione di schedario personale* per l’indicazione dei
file personali e la visualizzazione del titolo di ciascun
disco.
Funzione CD TEXT** per visualizzare le informazioni CD
TEXT sul display dell’unità principale.
* Disponibile solo se collegato ad un apparecchio principale dotato di
questa funzione.
** Disponibile solo se collegato ad un apparecchio principale dotato di
questa funzione e che riproduce un disco CD TEXT.
Sony Corporation 1999 Printed in Thailand
Pièces de montage et de raccordement
Montageteile und Anschlußzubehör
Onderdelen voor installatie en aansluiting
Componenti per installazione e collegamenti
Les numéros de la liste correspondent à ceux des instructions.
Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im Erläuterungstext.
De nummers in de afbeelding verwijzen naar die in de montage-aanwijzingen.
I numeri nella lista corrispondono a quelli riportati nelle istruzioni.
× 2
12
× 4
3
× 4
45
5,5 m
5,5 m
Spécifications
Système Audionumérique pour disque compact
Réponse en fréquence
5 – 20.000 Hz
Pleurage et scintillement
En-deça du seuil mesurable
Rapport signal sur bruit
99 dB
Sorties Sortie numérique optique
Sortie de commande BUS (8 broches)
Sortie audio analogique (broche RCA)
Consommation de courant
800 mA (pendant la lecture de CD)
800 mA (pendant l’insertion ou l’éjection
d’un disque)
Température de fonctionnement
–10°C à +55°C
Dimensions Env. 262 × 90 × 181,5 mm (l/h/p)
saillies et commandes non comprises
Poids Env. 2,1 kg
Alimentation CC sur batterie de voiture 12 V (masse
négative)
Accessoires fournis
Chargeur de disques (1)
Pièces de montage et de raccordement
(1 jeu)
Accessoires en option
Adaptateur pour disques de 8 cm
CSA-8
Chargeur de disques XA-250
Sélecteur de source XA-C30
Câble optique RC-97 (2 m), RC-98 (5 m)
La conception et les spécifications sont modifiables sans préabis.
Technische Daten
System Digitales CD-Audiosystem
Frequenzgang 5 – 20.000 Hz
Gleichlaufschwankungen
Unterhalb der Meßgrenze
Signal-Rauschabstand
99 dB
Ausgänge Optischer Digitalausgang
BUS-Steuerbuchse (8 polig)
Analoge Audiobuchse (RCA)
Stromentnahme 800 mA (beim CD-Wiedergabe)
800 mA (beim Laden und Ausgeben
einer CD)
Betriebstemperatur –10 °C bis +55 °C
Abmessungen ca. 262 × 90 × 181,5 mm (B/H/T)
ausschl. vorstehender Teile und
Bedienelemente
Gewicht ca. 2,1 kg
Stromversorgung 12-V-Autobatterie mit negativer Erdung
Mitgeliefertes Zubehör
CD-Magazin (1)
Montageteile und Anschlußzubehör
(1 Satz)
Sonderzubehör Adapter für Single-CD CSA-8
CD-Magazin XA-250
Signalquellenwähler XA-C30
Optisches Kabel RC-97 (2 m), RC-98
(5 m)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Technische gegevens
Systeem Digitaal compact disc afspeelsysteem-
systeem
Frekwentie-bereik 5 – 20.000 Hz
Snelheidsfluktuaties
Beneden meetbare limiet
Signaal/ruisverhouding
99 dB
Uitgangsaansluitingen
Optisch-digitale uitgang
BUS afstandsbedieningsaansluiting
(8-polig)
Analoge audio-uitgangen
(tulpstekkerbussen)
Stroomafname 800 mA (bij CD-weergave)
800 mA (bij laden/uitschuiven van een
compact disc)
Bedrijfstemperatuur
– 10°C tot + 55°C
Afmetingen Ca. 262 × 90 × 181,5 mm (b/h/d)
zonder uitstekende onderdelen en
knoppen
Gewicht Ca. 2,1 kg
Stroomvoorziening
12 V gelijkstroom van een auto-accu
(met negatieve aarding)
Bijgeleverd toebehoren
Disc-magazijn (1)
Onderdelen voor montage en
aansluiting (1 set)
Los verkrijgbaar toebehoren
CD single-adapter CSA-8
Disc-magazijn XA-250
Geluidsbronkiezer XA-C30
Optische kabel RC-97 (2 m), RC-98 (5 m)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
kennisgeving.
Caratteristiche tecniche
Sistema Sistema audio digitale per compact disc
Risposta in frequenza
5 – 20.000 Hz
Wow e flutter Sotto il limite misurabile
Rapporto segnale/rumore
99 dB
Uscite Uscita ottico-digitale
Uscita di comando BUS (8 terminali)
Uscita audio analogica (terminale RCA)
Consumo 800 mA (riproduzione di compact disc)
800 mA (durante l’inserimento e
l’espulsione del disco)
Temperatura di impiego
Da –10°C a +55°C
Dimensioni Circa 262 × 90 × 181,5 mm (l/a/p)
esclusi comandi e parti sporgenti
Peso Circa 2,1 kg
Alimentazione Batteria d’auto da 12 V CC (massa
negativa)
Accessori in dotazione
Contenitore dischi (1)
Componenti per installazione e
collegamenti (1 serie)
Accessori opzionali
Adattatore per compact disc singoli
CSA-8
Contenitore dischi XA-250
Selettore di fonte XA-C30
Cavo ottico RC-97 (2 m), RC-98 (5 m)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
3-865-037-31 (1)
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony CDX-828 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony CDX-828 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,46 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info