Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Q
Material fornecido
Nota: Tenha em atenção ao desempacotar, para não deitar fora inadvertidamente o material
de montagem. Depois de desempacotar o material fornecido, verifique-o quanto à sua inte-
gridade, assim como se o produto e todas as peças se encontram em condições perfeitas.
Nunca monte o produto, se o material fornecido não estiver completo.
4 Conector angular
4 Tampas de cobertura para conector angular
4 Perfil de alumínio A
2 Perfil de alumínio B
2 Trave central
2 Barra de encaixe de 1010 mm (perfil de alumínio A)
2 Barra de encaixe de 910 mm (perfil de alumínio A)
4 Barra de encaixe de 955 mm (perfil de alumínio B)
2 Barras de aperto
2 Conector em T
1 Tampa de cobertura para conector em T
1 Pega exterior
1 Pega interior
3 Parte superior da dobradiça
3 Parte inferior da dobradiça
2 Molas
3 Placas de fecho
1 Rede de fibra de vidro
12 Parafusos de cabeça chata A
10 Parafusos de cabeça chata B
3 Ímanes
1 Parafuso de cabeça chata C
1 Chapa em alumínio
2 Barras de fixação da chapa
2 Conectores de traves
1 Vedação com escova
1 Manual de montagem
Indicações de segurança
J
AVISO!
PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTE PARA BES
E CRIANÇAS! Nunca deixe crianças sem vigilância com o material da
embalagem e o produto. Existe perigo de asfixia através do material da
embalagem e perigo de morte por estrangulamento. As crianças subestimam frequente-
mente os perigos. Mantenha sempre as crianças afastadas do produto. O produto não
é um brinquedo.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Certifique-se de que nenhuma peça está
danificada e que todas as peças estão montadas correctamente. Em caso de montagem
incorrecta existe perigo de ferimentos. As peças danificadas podem afectar a segurança
e o funcionamento.
Porta de alumínio para protecção contra insectos
Q
Introdução
Familiarize-se com a estrutura do artigo antes de o montar. Leia para isso este
manual de instruções e as indicações de segurança atentamente. Utilize o artigo
apenas da forma que é descrita e de acordo com as finalidades indicadas.
Mantenha este Manual bem guardado. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também
os respectivos documentos.
Q
Utilização adequada
Este artigo foi concebido como protecção contra insectos, como moscas, em áreas residenciais
privadas. Não é permitido uma utilização diferente da que foi descrita acima ou uma alteração
do produto, uma vez que pode causar ferimentos e / ou danos no produto. O fabricante
não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização incorrecta.
O produto não é adequado para uso industrial.
Q
Descrição das peças
1
Conector angular
1a
Tampa de cobertura para conector angular
2
Perfil de alumínio A
3
Perfil de alumínio B
4
Trave central
5a
Barra de encaixe de 1010 mm (perfil de alumínio A
2
)
5b
Barra de encaixe de 910 mm (perfil de alumínio A
2
)
5c
Barra de encaixe de 955 mm (perfil de alumínio B
3
)
6
Barra de aperto
7
Conector em T
7a
Tampa de cobertura para conector em T
8
Pega exterior
9
Pega interior
10
Parte superior da dobradiça
11
Parte inferior da dobradiça
12
Mola
13
Placa de fecho
14
Rede de fibra de vidro
15
Parafuso de cabeça chata A
16
Parafuso de cabeça chata B
17
Íman
18
Parafuso de cabeça chata C
19
Chapa em alumínio
20
Barra de fixação da chapa
21
Conectores de traves
22
Vedação com escova
Q
Dados técnicos
Dimensões máx. da porta: 100 x 210 cm
Q
Montaggio del telaio con meccanismo di autochiusura
Passo 1
Disegnare la posizione per le cerniere superiori
10
. Fare attenzione a che la distanza tra
bordo superiore e inferiore del telaio e della cerniera superiore
10
sia di almeno 15 cm.
Eseguire i fori (vedi fig. I).
Passo 2
Spingere le molle
12
nella cerniera superiore e inferiore
10
e fissare la molla
12
con la vite
B
16
.
Passo 3
Fissare le cerniere superiori
10
con viti a testa svasata A
15
al telaio (vedi fig. I).
Passo 4
Porre la porta anti insetti sul telaio della porta. Se necessario, farsi aiutare da un’altra persona.
Allineare il lato della porta anti insetti nel quale i magneti
17
sono montati (lato di impugna-
tura) al telaio della porta in modo tale che circa 2,5 cm del profilo in lunghezza si trovino
sul telaio della porta. In questo modo si utilizza anche l’ottimale forza di chiusura dei ma-
gneti
17
(vedi fig. J). Infilare le cerniere inferiori
11
nelle cernere superiori
12
attraverso le
molle (vedi fig. L). Tenere le cerniere superiori
10
al telaio e contrassegnare i punti di esecu-
zione dei fori.
Passo 5
Eseguire i fori e avvitare le cerniere inferiori
11
al telaio con le viti a testa svasata A
15
. Fis-
sare le molle di chiusura nelle cerniere inferiori
11
con la vite a testa svasata B
16
(vedi fig. L).
Passo 6
Fissare le piastre di chiusura
13
per mezzo delle viti a testa svasata B
16
al telaio all’altezza
dei magneti
17
(vedi fig. M).
Q
Montaggio del telaio senza meccanismo
di autochiusura
Seguire le indicazioni fornite per i passi 1 e 3 del capitolo “Montaggio del telaio con mec-
canismo di autochiusura”.
Passo 1
Tagliare le punte delle cerniere inferiori
11
fino all’estremità della dentellatura (vedi fig. K).
Nota: In nessun caso tagliare il traversino completo. In caso contrario la cerniera divente-
rebbe inservibile.
Passo 2
Infilare le cerniere inferiori
11
nelle cerniere superiori
10
. Seguire le indicazioni fornite per i
passi da 4 a 6 del capitolo “Montaggio del telaio con meccanismo di autochiusura”.
Q
Pulizia e manutenzione
J Non utilizzare assolutamente detersivi corrosivi o abrasivi.
j Pulire la rete in fibra di vetro e il telaio con un panno privo di peli e leggermente
umettato.
j Se necessario utilizzare un detersivo delicato.
Passo 9
Tagliare la lamiera di calpestio di alluminio
19
con la sega alla larghezza B meno 1,2 cm.
Sbavare il bordo di taglio con una lima.
Passo 10
Infilare le aste di fissaggio
20
sulla lamiera di calpestio
19
(vedi fig. D).
Passo 11
Posare la lamiera di calpestio
19
sul telaio, e se necessario spingere la barra centrale
4
ancora un poco verso il basso e battere la lamiera di calpestio
19
con un martello di gomma
nelle scanalature previste (vedi fig D). Attenzione: Lavorare con precisione. La lamiera di
calpestio
19
può essere rimossa solamente con grande difficoltà.
Passo 12
Inserire magneti
17
rispettivamente in un connettore angolare
1
e in un connettore a T
7
.
Fare attenzione al fatto che i magneti
17
devono essere montati nel successivo lato cerniere
(vedi fig. E).
Passo 13
Collegare i profili di alluminio A
2
e B
3
nonché la barra centrale
4
rimasta utilizzando
connettori angolari
1
e connettori a T
7
secondo quanto mostrato nella figura E. Prima di
montare il profilo di alluminio B
3
in posizione superiore, su uno dei lati in lunghezza del
telaio spingere la guarnizione a spazzola
22
nella scanalatura prevista alo scopo. Lasciare
un residuo di 3 cm e tagliare la spazzola con delle forbici. Ripetere la procedura sul lato di
telaio opposto. Fare entrare la guarnizione della spazzola
22
nella scanaltura del profilo di
alluminio B
3
. Montare ora il profilo B
3
. Attenzione: Eseguendo l’assemblaggio,
spingere le guarnizioni a spazzola residue nei connettori angolari.
Passo 14
Accorciare i due listelli a scatto
5a
alle dimensioni dei profili di alluminio A
2
. Accorciare i
due listelli a scatto
5b
alle dimensioni dei profili di alluminio A
2
meno 10 cm (vedi fig. F).
Passo 15
Aggiungere 1,3 cm alle dimensioni dei profili di alluminio B
3
e delle barre centrali
4
e
accorciare gli altri quattro listelli a scatto
5c
alla misura corrispondente. (vedi fig. F).
Passo 16
Posare la rete in fibra di vetro
14
sopra il telaio. Fissare la rete in fibra di vetro
14
ai lati sim-
metrici l’uno all’altro per mezzo dei listelli a scatto
5a
,
5b
,
5c
(vedi fig. G).
Nota: Fare attenzione a che la rete in fibra di vetro
14
sia sufficientemente tesa. Se neces-
sario ripetere il passo 16.
Passo 17
Rimuovere la rete di fibra di vetro
14
in eccesso con la taglierina.
Passo 18
Infilare i cappucci
1a
sui connettori angolari
1
e il cappuccio
7a
sul connettore a T
7
il
quale in seguito si troverà sul lato cerniere (vedi fig. H).
Passo 19
Infilare la maniglia esterna
8
sul connettore a T rimasto
7
.
Passo 20
Eseguire un foro con una punta di trapano da 2,5 mm attraverso il foro posto nella maniglia
esterna
8
attraverso la barra centrale
4
(vedi fig. H).
Passo 21
Porre la maniglia interna
9
da dietro sulla barra centrale
4
e avvitare con la vite C
18
la
maniglia interna
9
e quella esterna
8
(vedi fig. H).
Q
Montaggio
j Prima di eseguire il montaggio assicurarsi che la porta dell’utilizzatore sia adatta a questo
prodotto e che non vengano superate le dimensioni massime.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Per il montaggio è necessaria una sega,
un taglierino e un trapano (solamente per il montaggio esterno) E’ assolutamente neces-
sario tenere conto delle istruzioni d’uso degli utensili da utilizzare.
Q
Montaggio del telaio
Passo 1
Anzitutto misurare le dimensioni interne (H = altezza, B = larghezza) del telaio della porta
(vedi fig. A).
Passo 2
Dall’altezza (H) misurata detrarre 6,5 cm e dividerne il valore per due. Accorciare i profili di
alluminio A
2
facendo uso di una sega e di una cassetta di taglio fino a far loro raggiun-
gere la misura stabilita (vedi fig. B).
Passo 3
Dalla larghezza (B) misurata detrarre 1 cm e accorciare i profili di alluminio B
3
e una barra
centrale
4
facendo uso di una sega e di una cassetta di taglio fino a far loro raggiungere
la misura verificata (vedi fig. B).
Passo 4
Dalla larghezza (B) misurata detrarre 1,2 cm e accorciare e la seconda barra centrale
4
facendo uso di una sega e di una cassetta di taglio fino a farle raggiungere la misura verifi-
cata (vedi fig. B).
Passo 5
Sbavare le superfici di taglio con una lima (vedi fig. B).
Passo 6
Spingere un listello di bloccaggio
6
ciascuno nella barra centrale
4
accorciata e in uno
dei profili di alluminio B
3
e tagliare via il residuo. Fare attenzione a che i lati levigati del
listello di bloccaggio
6
e del Profilo di alluminio B
3
corrispondano. Spingere nel Profilo
di alluminio B
3
anche una guarnizione a spazzola
22
la quale deve essere più lunga del
profilo di 6 cm (vedi fig. C).
Passo 7
Collegare la parte inferiore del telaio con due profili di alluminio A
2
al profilo di alluminio
B
3
preparato secondo le indicazioni del passo 6 e due connettori angolari
1
.
Attenzione: Inserire il magnete
17
nel connettore angolare
1
che si trova di fronte a
quello che in seguito sarà il lato cerniere. Per l’inserimento dei connettori angolari
1
utiliz-
zare un martello di gomma. Tenere conto del fatto che la guarnizione a spazzola
22
viene
spinta fino al connettore angolare
1
(vedi fig C).
Passo 8
Collegare la barra centrale
4
preparata seguendo le indicazioni del passo 6 e i connettori
a barra
21
e in seguito spingere la barra centrale
4
dall’alto nei telai già pronti, spingendo
i connettori a barra
21
nelle scanalature dei profili di alluminio A
2
. Se necessario, utiliz-
zare un martello di gomma con il quale si batte in modo omogeneo i connettori a barra
21
(vedi fig. C).
Q
Contenuto della confezione
Nota: Fare attenzione durante il disimballaggio a non gettare erroneamente materiale
destinato al montaggio. Verificare subito dopo il disimballaggio la completezza del contenuto
della confezione nonché le condizioni del prodotto e di tutti i suoi componenti. Non montare
assolutamente il prodotto se il contenuto della confezione non è completo.
4 connettori angolari
4 cappucci per connettore angolare
4 profili di alluminio A
2 profili di alluminio B
2 barre centrali
2 listelli a scatto 1010 mm (Profilo di alluminio A)
2 listelli a scatto 910 mm (Profilo di alluminio A)
4 listelli a scatto 955 mm (Profilo di alluminio B)
2 listelli di bloccaggio
2 connettori a T
1 cappuccio per connettore angolare
1 impugnatura esterna
1 impugnatura interna
3 cerniere superiori
3 cerniere inferiori
2 molle
3 lastre di chiusura
1 rete in fibra di vetro
12 viti a testa svasata A
10 viti a testa svasata B
3 magneti
1 vite a testa svasata C
1 lamiera di calpestio di alluminio
2 lamiera di calpestio per listello di fissaggio
2 connettori a barra
1 guarnizione a spazzola
1 libretto di istruzioni di montaggio
Istruzioni di sicurezza
J
ATTENZIONE!
PERICOLO DI VITA E DI INFORTUNIO PER
BAMBINI! Non lasciare bambini mai senza sorveglianza con i materiali di
imballaggio od il prodotto stesso. C’è pericolo di soffocamento con i mate-
riali di imballaggio e pericolo di vita per strozzamento. Bambini spesso sottovalutano i
pericoli. Tenere i bambini sempre lontani dal prodotto. Il prodotto non è un giocattolo.
ATTENZIONE! PERICOLO DI FERITE! Assicurarsi che i componenti siano stati
montati senza danni e secondo le istruzioni. Se montati in modo inappropriato costitui-
scono pericolo di ferite. Componenti danneggiati possono compromettere la sicurezza
e la funzionalità.
Zanzariera in alluminio per porte
Q
Introduzione
Familiarizzarsi con il prodotto prima di eseguire il montaggio e di utilizzarlo per
la prima volta. Leggete le seguenti istruzioni di montaggio e le avvertenze di
sicurezza. Utilizzate questo prodotto solo come descritto e per gli ambiti d‘uso
indicati. Conservate bene queste istruzioni. Consegnate altrettanto tutte le documentazioni
su questo prodotto quando lo date a terzi.
Q
Utilizzo determinato
Questo prodotto è concepito per proteggere contro gli insetti quali mosche in ambito dome-
stico. Un altro impiego rispetto a quello sopra descritto o la modificazione del prodotto non
sono ammessi e possono causare ferite e / o danneggiamenti del prodotto. Il produttore non
si assume alcuna responsabilità per danni causati da un utilizzo non conforme al previsto. Il
prodotto non è concepito per l‘impiego in settori commerciali.
Q
Descrizione dei componenti
1
Connettore angolare
1a
Cappuccio per connettore angolare
2
Profilo di alluminio A
3
Profilo di alluminio B
4
Barra centrale
5a
Listello a scatto 1010 mm (Profilo di alluminio A
2
)
5b
Listello a scatto 910 mm (Profilo di alluminio A
2
)
5c
Listello a scatto 955 mm (Profilo di alluminio B
3
)
6
Listello di bloccaggio
7
Connettore a T
7a
Cappuccio per connettore a T
8
Impugnatura esterna
9
Impugnatura interna
10
Cerniera superiore
11
Cerniera inferiore
12
Molla
13
Piastra di chiusura
14
Rete in fibra di vetro
15
Vite a testa svasata A
16
Vite a testa svasata B
17
Magnete
18
Vite a testa svasata C
19
Lamiera di calpestio di alluminio
20
Lamiera di calpestio per listello di fissaggio
21
Connettore a barra
22
Guarnizione a spazzola
Q
Dati tecnici
Dimensioni max. della porta: 100 x 210 cm
PTPT
Paso 1
Corte los extremos de las partes inferiores de la bisagra
11
hasta el extremo de la ensam-
bladura (véase fig. K).
Nota: En ningún caso corte todo el puente porque, de lo contrario, no podrá utilizar más
la bisagra.
Paso 2
Introduzca las partes inferiores de la bisagra
11
en las partes superiores
10
. Siga los pasos
4 a 6 del capítulo “Montaje del marco con mecanismo de autocierre”.
Q
Limpieza y cuidados
J Bajo ningún concepto utilice productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
j Limpie el tejido de fibra de vidrio y el marco con un paño húmedo sin pelusas.
j En caso necesario, utilice un producto de limpieza suave.
Q
Vídeo de montaje
Vea el vídeo de montaje en www.feinheim.de
Q
Eliminación
El embalaje están compuestos exclusivamente de materiales no contaminantes.
Deséchelos en los contenedores de reciclaje locales.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración
de su comunidad o ciudad.
Q
Fabricante / Servicio
FeinHeim GmbH
Bischof-Otto-Str. 60
D-94486 Osterhofen
Atención al cliente +49-9932-40 25 897
Correo electrónico: info@feinheim.de
Fecha de la información: 01 / 2011
N.o de ident.: 012011-5
Paso 17
Retire el tejido de fibra de vidrio
14
sobrante con un cúter.
Paso 18
Introduzca las caperuzas de protección
1a
en los empalmes en ángulo
1
y la caperuza
de protección
7a
en el empalme en T
7
que, después, estará en el lado de la bisagra
(véase fig. H).
Paso 19
Coloque el tirador exterior
8
en el empalme en T
7
que queda.
Paso 20
Taladre con una broca de 2,5 por el agujero ya hecho en el tirador exterior
8
por el tra-
vesaño central
4
(véase fig. H).
Paso 21
Coloque el tirador interior
9
desde atrás en el travesaño central
4
y, con el tornillo C
18
,
atornille el tirador interior
9
y el tirador exterior
8
(véase fig. H).
Q
Montaje de marco con mecanismo de autocierre
Paso 1
Marque la posición para las partes superiores de la bisagra
10
. Preste atención a que, entre
el canto superior e inferior del marco y la parte superior de la bisagra
10
haya una distancia
mínima de 15 cm. Taladre los agujeros (véase fig. I).
Paso 2
Introduzca los resortes
12
en la parte superior e inferior de la bisagra
10
y fije el resorte
12
con el tornillo B
16
.
Paso 3
Fije las partes superiores de la bisagra
10
al marco con el tornillo de cabeza avellanada A
15
(véase fig. I).
Paso 4
Coloque la puerta de protección contra insectos en su bastidor. En caso necesario, solicite
la ayuda de otra persona. Coloque el lado de la puerta de protección contra insectos en el
que están montados los imanes
17
(lado del tirador) en el bastidor de la puerta, de tal forma
que apoyen en el bastidor aproximadamente 2,5 cm del perfil longitudinal. De esta forma
aprovechará óptimamente la fuerza de cierre de los imanes
17
(véase fig. J). Introduzca
ahora las partes inferiores de la bisagra
11
en las partes superiores
10
por los resortes
12
(véase fig. L). Sujete las partes inferiores de la bisagra
11
en el bastidor de la puerta y marque
los agujeros a taladrar.
Paso 5
Taladre los agujeros y atornille con los tornillos A
15
las partes inferiores de la bisagra
11
en el bastidor de la puerta. Fije los resortes de cierre en las partes inferiores de la bisagra
11
con el tornillo B
16
(véase fig. L).
Paso 6
Fije las placas de cierre
13
en el bastidor de la puerta con los tornillos de cabeza avella-
nada B
16
a la altura de los imanes
17
(véase fig. M).
Q
Montaje del marco sin mecanismo de autocierre
Siga los pasos 1 y 3 del capítulo “Montaje del marco con mecanismo de autocierre”.
Paso 7
Monte la parte inferior del marco con dos perfiles de aluminio A
2
, el perfil de aluminio B
3
preparado en el paso 6 y dos empalmes en ángulo
1
. Atención: Coloque el imán
17
en el empalme en ángulo
1
que después estará enfrente del lado de la bisagra. En caso
necesario, utilice un martillo de goma para los empalmes en ángulo
1
. Preste atención a que
la junta de escobillas
22
esté bien metida hasta los empalmes en ángulo
1
(véase fig. C).
Paso 8
Junte el travesaño central
4
preparado en el paso 6 y los empalmes de travesaños
21
y,
a continuación, introduzca desde arriba el travesaño central
4
en el marco preparado,
introduciendo los empalmes de travesaños
21
en las ranuras de los perfiles A
2
. En caso
necesario, utilice un martillo de goma para introducir de forma uniforme los empalmes de
travesaños
21
(véase fig. C).
Paso 9
Corte la chapa de aluminio
19
con la sierra a la anchura B menos 1,2 cm. Elimine las rebabas
del canto de corte con ayuda de una lima.
Paso 10
Introduzca los listones de fijación
20
en la chapa de aluminio
19
(véase fig. D).
Paso 11
Coloque la chapa
19
en el marco. Es posible que tenga que mover el travesaño central
4
ligeramente hacia abajo. A continuación, fije la chapa
19
en las ranuras previstas para este
fin con un martillo de goma (véase fig. D). Atención: Trabaje de forma precisa. Después
resultará muy difícil volver a quitar la chapa
19
.
Paso 12
Coloque los imanes
17
respectivamente en un empalme en ángulo
1
y en un empalme
en T
7
. Preste atención a que los imanes
17
queden montados frente al lugar donde
después irá montada la bisagra (véase fig. E).
Paso 13
Empalme los perfiles de aluminio A
2
y B
3
así como el travesaño central restante
4
con los empalmes en ángulo
1
y en T
7
según la fig. E. Antes de montar el perfil de alu-
minio B
3
en la parte superior, coloque la junta de escobillas
22
en uno de los lados lon-
gitudinales del marco, en la ranura prevista para este fin. Deje un saliente de 3 cm y corte
la junta con una tijera. Repita esta operación en el otro lado del marco. Coloque la junta de
escobillas
22
en la ranura del perfil de aluminio B
3
. A continuación, monte el perfil B
3
.
Atención: Al realizar el montaje, introduzca los salientes de la junta de escobillas en los
empalmes en ángulo.
Paso 14
Corte los dos listones “clic”
5a
a la medida de los perfiles de aluminio A
2
. Corte los dos
listones “clic”
5b
a la medida de los perfiles de aluminio A
2
menos 10 cm (véase fig. F).
Paso 15
Sume 1,3 cm a las medidas de los perfiles de aluminio B
3
y de los travesaños centrales
4
y corte los 4 listones “clic”
5c
a la medida correspondiente (véase fig. F).
Paso 16
Coloque el tejido de fibra de vidrio
14
por el marco. Fije el tejido de fibra de vidrio
14
en
los lados opuestos con los listones “clic”
5a
,
5b
,
5c
(véase fig. G).
Nota: Preste atención a que el tejido de fibra de vidrio
14
quede suficientemente tensado.
En caso necesario, repita el paso 16.
2 empalmes de travesaños
1 junta de escobillas
1 instrucciones de montaje
Advertencias de seguridad
J
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE
PARA NIÑOS! Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de
embalaje. Podrían lesionarse o asfixiarse accidentalmente con el material de
embalaje. A menudo los niños no son conscientes del peligro. Mantenga siempre el
producto fuera del alcance de los niños. El producto no es un juguete.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! Asegúrese de que todas las piezas es-
tán montadas correctamente y de la forma debida. Si realiza un montaje incorrecto, se
corre el riesgo de sufrir lesiones. Las piezas dañadas pueden influir en la seguridad y
el funcionamiento.
Q
Montaje
j Antes de proceder al montaje, asegúrese de que su puerta es apta para este producto
y no supera las medidas máximas indicadas.
¡PRECAUCN! ¡PELIGRO DE LESIÓN! Para el montaje necesitará una sierra,
un cúter y un taladro (sólo para el montaje exterior). No deje de consultar las instruc-
ciones de uso de las herramientas necesarias.
Q
Montaje del marco
Paso 1
En primer lugar mida las medidas interiores (H = altura, B = anchura) del bastidor de la
puerta (véase fig. A).
Paso 2
Reste 6,5 cm a la altura (H) medida y divida el valor entre dos. Corte los perfiles de aluminio
A
2
a la medida calculada con la sierra y la caja de ingletes (véase fig. B).
Paso 3
Reste 1 cm a la anchura (B) medida y corte los perfiles de aluminio B
3
y un travesaño
central
4
a la medida calculada con la sierra y la caja de ingletes (véase fig. B).
Paso 4
Reste 1,2 cm a la anchura (B) medida y corte el segundo travesaño central
4
a la medida
calculada con la sierra y la caja de ingletes (véase fig. B).
Paso 5
Elimine las rebabas de las superficies de corte con ayuda de una lima (véase fig. B).
Paso 6
Introduzca en el travesaño central más corto
4
y en uno de los perfiles de aluminio B
3
respectivamente un listón de apriete
6
y corte la parte saliente. Tenga en cuenta que tienen
que coincidir los lados achaflanados del listón de apriete
6
y del perfil B
3
. Introduzca
en el perfil B
3
también una junta de escobillas
22
que tiene que ser 6 cm más larga que
el perfil (véase fig. C).
10
Parte superior de la bisagra
11
Parte inferior de la bisagra
12
Resorte
13
Placa de cierre
14
Tejido de fibra de vidrio
15
Tornillo de cabeza avellanada A
16
Tornillo de cabeza avellanada B
17
Imán
18
Tornillo de cabeza avellanada C
19
Chapa de aluminio
20
Listón de sujeción chapa de aluminio
21
Empalme de travesaños
22
Junta de escobillas
Q
Datos técnicos
Medidas máx. de la puerta: 100 x 210 cm
Q
Contenido del envío
Advertencia: al desempaquetar tenga cuidado de no tirar material de montaje acciden-
talmente. Tras desembalar el producto, compruebe su integridad y condiciones así como de
todos sus componentes. En ningún caso monte el producto si no se han enviado todos los
componentes.
4 empalmes en ángulo
4 caperuzas de protección para empalmes en ángulo
4 perfiles de aluminio A
2 perfiles de aluminio B
2 travesaños centrales
2 listones “clic” de 1010 mm (perfil de aluminio A)
2 listones “clic” de 910 mm (perfil de aluminio A)
4 listones “clic” de 955 mm (perfil de aluminio B)
2 listones de apriete
2 empalmes en T
1 caperuza de protección para empalmes en T
1 tirador exterior
1 tirador interior
3 partes superiores de bisagra
3 partes inferiores de bisagra
2 resortes
3 placas de cierre
1 tejido de fibra de vidrio
12 tornillos de cabeza avellanada A
10 tornillos de cabeza avellanada B
3 imanes
1 tornillo de cabeza avellanada C
1 chapa de aluminio
2 listones de fijación chapa
ESES
IT/MTIT/MTIT/MTIT/MTIT/MTIT/MTESES
ESES
Mosquitera de aluminio para puerta
Q
Introducción
Familiarícese con el producto antes de efectuar el montaje. Lea para ello detenida-
mente las siguientes instrucciones de montaje y las indicaciones de seguridad.
Utilice el producto únicamente como está descrito y para las aplicaciones indica-
das. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación
en caso de entregar el producto a terceros.
Q
Uso conforme a lo prescrito
Este artículo está pensado como protección contra insectos, como moscas, en zonas privadas.
Cualquier otra aplicación diferente de la escrita con anterioridad o una modificación del
producto no está permitida y puede causar heridas y / o dañar el producto. El fabricante no
se hace responsable de los daños que puedan derivarse de un uso indebido. El producto no
ha sido diseñado para un uso industrial.
Q
Descripción de los componentes
1
Empalme en ángulo
1a
Caperuza de protección para empalme en ángulo
2
Perfil de aluminio A
3
Perfil de aluminio B
4
Travesaño central
5a
Listón “clic” de 1010 mm (perfil de aluminio A
2
)
5b
Listón “clic” de 910 mm (perfil de aluminio A
2
)
5c
Listón “clic” de 955 mm (perfil de aluminio B
3
)
6
Listón de apriete
7
Empalme en T
7a
Caperuza de protección para empalme en T
8
Tirador exterior
9
Tirador interior
ALU-INSEKTENSCHUTZ-TÜR
Montage- und Sicherheitshinweise
Necesita · Vi servono · Necessita de · You need · Sie benötigen:
ML
10
15
11
16
12
13
Q
Smaltimento
l’imballaggio consta esclusivamente di materiali che rispettano l’ambiente. Gettare
questi rifiuti nei contenitori locali di riciclaggio.
Informazioni sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato sono disponibili presso
la sede dell’amministrazione comunale e cittadina.
Q
Produttore / Assistenza
FeinHeim GmbH
Bischof-Otto-Str. 60
D-94486 Osterhofen
Servizio Clienti +49-9932-40 25 897
Email: info@feinheim.de
Versione delle informazioni: 01 / 2011
No. di identificazione: 012011-5
ALUMINIUM DOOR INSECT
SCREEN
Assembly and safety advice
ZANZARIERA IN ALLUMINIO
PER PORTE
Istruzioni di sicurezza e montaggio
MOSQUITERA DE ALUMINIO
PARA PUERTA
Instrucciones de montaje y de advertencias
de seguridad
PORTA DE ALUMÍNIO PARA
PROTECÇÃO CONTRA INSECTOS
Indicações de montagem e segurança
5
ø 2,5 mm
B
A
1a
4 x
5c
4 x
5b
2 x
6
2 x
9
1 x
10
3 x
11
3 x
12
2 x
13
3 x
7
2 x
7a
1 x
8
1 x
1
4 x
2
4 x
4
2 x
5a
2 x
3
2 x
14
1 x
19
1 x
20
2 x
21
2 x
22
1 x
16
10 x
17
3 x
18
1 x
15
12 x
H
B
B
2 43
C
D F
G
H
E
2 4
4
3
3
6
17
21
21
2
22
2
1
22
4
19
5c 14
20
5c
9
1a
18
8
8
5a
19
1
2
7
22
7
17
2
17
5a
14
5a
5c
5b
7a
7
5b 5c
5a
5b
5c
1
1 3
4
22
+ aprox./
ca. 3,0 cm
1
I
K
J
10
16
11
12
15
(150 mm)
(150 mm)
aprox./ca. 2,5 cm
61062_Alu-Insektenschutztür_Content_LB5.indd 1 03.02.11 09:22
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Powerfix IAN 61062 Aluminium Door Insect bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Powerfix IAN 61062 Aluminium Door Insect in de taal/talen: English, Português, Espanol als bijlage per email.

De handleiding is 2,01 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Powerfix IAN 61062 Aluminium Door Insect

Powerfix IAN 61062 Aluminium Door Insect Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, Français, Italiano - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info