568992
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
î 1
'&9 ?
5(6(7
,QW ([W
([W$QW
î 2
([W
'& 9?
5(6(7
,QW ([W
([W $QW
î 3

GSM-Antenne
Garantie
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden
haben.
Sollte ein Problem auftreten, rufen Sie bitte zuerst unsere
Hotline an:
0180 5 007514 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Druckle-
gung: 14 ct/Min., maximal 42 ct/Min. aus den Mobilfun-
knetzen).Oft kann unserFachpersonal telefonisch helfen.
Im Fall eines Defekts geben Sie das Gerät mit dem Kaufbe-
leg und der Originalverpackung bei dem Markt zurück, wo
Sie es erworben haben.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die GSM-Antenne ist für die Verwendung mit einer
Alarmanlage der Protect-9XXX-Serie bestimmt. Die GSM-
Antenne dientzur Verbesserung der Mobilfunkverbindung,
wenn nur ein schwachesSignal vom Mobilfunknetz emp-
fangen wird.Die GSM-Antenne verstärktnicht die Ver-
bindung zu den Sensoren.
Voraussetzung für eine bestimmungsgemäße Verwendung
ist die sachgemäße Installation sowie die Beachtung und
Einhaltung der Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
Jede andere Verwendung giltalsnicht bestimmungsgemäß.
Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten, die nicht in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, sind nicht
zulässig und führen zur Beschädigung dieses Produkts.
Darüber hinaus können Gefahren, wie z. B. Kurzschluss,
Brand, elektrischer Schlag etc. nichtausgeschlossen
werden.
Wichtige Sicherheitshinweise
B WARNUNG!
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs-
und Schutzfolien!
ë Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpa-
ckung fern!
Lieferumfang
GSM-Antenne mit Kabel 1
Bedienungsanleitung 1
Bitte prüfen Sie den Verpackungsinhalt genau. Sollte etwas
fehlen oder durch den Transport beschädigtsein, dürfen Sie
die GSM-Antenne NICHT in Betrieb nehmen!
Installation
Montageschritte
Für die Montage der GSM-Antenne gehen Sie wie folgt vor:
1. Lösen Sie miteinemSchraubendreher die Schrauben
des Batterie- und Anschlussbuchsenfachs aufderUntersei-
te der Basiseinheit der Alarmanlage der Protect-9XXX-
Serie.
2. Entfernen Sie den Deckel des Batterie- und Anschluss-
buchsenfachs.
3. Stecken Sie den Stecker der GSM-Antenne in die dafür
vorgesehene Buchse. Siehe î 2.
4. Stellen Sie den Antennenschalter auf Ext. Siehe î 3.
5. Setzen Sie den Deckel auf das Batterie- und Anschluss-
buchsenfach.
6. Schrauben Sie die Schrauben mit einem Schraubendre-
her fest.
Regelmäßige Wartung und Pflege
Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche mit einem weichen
und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Chemikalien
oder Scheuermittel.
Technische Daten
Gewicht: 48 g
Abmessungen (Höhe): 290 mm
Kabellänge: ca. 3 m
Hinweise zur Entsorgung
Das nebenstehende Symbol bedeutet,dass
elektrische und elektronische Altgeräte und
Batterien aufgrund gesetzlicher Bestimmungen
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind.
Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batte-
rien beim batterievertreibenden Handel sowie bei
zuständigen Sammelstellen,dieentsprechende Be-
hälter bereitstellen, sicher zu entsorgen.DieEntsorgung ist
unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und
sie über Sammelstellen der Entsorgung zugeführtwerden
müssen. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entspre-
chend den lokalen Vorschriften.
Technische Änderungen
Diese Bedienungsanleitung dient der Information. Ihr Inhalt
ist nichtVertragsgegenstand. Alle angegebenen Daten sind
lediglich Nominalwerte. Die beschriebenen Ausstattungen
und Optionen können je nach den länderspezifischen An-
forderungen unterschiedlich sein.
CE-Kennzeichen
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richt-
linie: 1999/5/EG (R&TTE)
Das CE-Kennzeichen auf dem Gerät bestätigt die Konformi-
tät.

GSM Antenna
Guarantee
Dear Customers,
We are very pleased that you have decided to buy this
product.
In case the equipment is defective, return it together with the
purchase receipt and original packaging to the point-of-sale.
Intended Use
The GSM antenna is designed for use together with an
alarm system fromthe Protect series. The GSMantenna
serves to improve the mobile communication connection if
the signal received from the mobile network isweak. The
GSM antenna does notstrengthen the connection to the
sensors.
A condition for complying with the intended use is that the
equipment is installed correctly and the information in this
operating instruction manual is observed and maintained.
Any otheruse is considered unintended use. Unauthorised
modifications or reconstructions notdescribed in this operat-
ing instruction manual are not permitted and could cause the
product to be damaged. Furthermore, risks through short-cir-
cuits,fire, electric shock etc. cannotberuled out.
Important Safety Information
B WARNING!
Risk of suffocation from small parts, packaging and
protective foil!
ë Keep the product and its packaging ou t of reach of
children!
Scope of Delivery
GSM antenna with cable 1
Operating manual 1
Please checkthe contentsof the package carefully. If any-
thing is missing or has been damaged during transport,DO
NOT put the GSM antenna into operation!
Installation
Installation Steps
Proceed as follows to assemble the GSM antenna:
1. Use a screwdriver to loosen the screw in the battery and
connection socket compartment on the underside of the
base unit ofthe Protect9XXX seriesalarm system.
2. Remove the cover from the battery and connection sock-
et compartment.
3. Insertthe plug on the GSMantenna in the socket
provided. See î 2.
4. Set the antenna switch to Ext. See î 3.
5. Replace the cover on the battery and connection socket
compartment.
6. Tighten the screws using a screwdriver.
Regular Maintenance and Servicing
Clean the surface of the housing with a soft, lint-free
cloth. Never use any chemicals or scouring agents.
Technical Data
Weight: 48 g
Dimensions (height): 290 mm
Cable length: Approx. 3 m
Information on Disposal
The adjacent symbol indicates that old electrical
and electronic apparatus and batteries must be
disposed of separate from normal household waste,
in compliance with legal requirements.
You are legally obliged to dispose of batteries and
power packs at shops which sell batteries or at
authorised collection points which provide the cor-
responding containers. Disposal is free of charge.The sym-
bols indicate that the batteries mustnotbedisposed of in
normal domestic waste and thatthey mustbebrought to
collection points provided by local public waste authorities.
Packaging materials must be disposed ofaccording to
local regulations.
Technical Modifications
This operating instruction manual serves purely forinforma-
tion purposes.Its content is not part of any contract for sale.
All the data relates to nominal values. The equipment and
options described may differ from country to country accord-
ing to national requirements.
CE Mark
The device fulfils the requirements stipulated in the
EC Directive: 1999/5/EC (R&TTE)
The CE Mark on the device confirms conformity.

Antenne GSM
Garantie
Cher client,
nous vous félicitons d'avoir choisi cet appareil.
En cas de défaut, veuillez redonner l'appareil dans son em-
ballage d'origine au magasin vous l'avez acheté en n'ou-
bliant pas de vousmunir de votre bon d'achat.
Utilisation conforme à son usage
L'antenne GSM est destinée à être utilisée avec un système
d'alarme de la série Protect 9XXX. L'antenne GSM sert à
améliorer la connexion lorsque seulementunfaible signal
est reçu par le réseau de téléphonie mobile. L'antenne GSM
ne renforce paslaconnexion aux capteurs.
La condition pour une utilisation conforme aux prescriptions
est une installation appropriée ainsi que l'observation des
indications mentionnées dans le mode d'emploi.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme
à son usage. Desmodificationsoutransformations effec-
tuées d'un propre gré qui ne sont pas décrites dans ce
mode d'emploi ne sontpasautorisées etentraînentdes
dommages du produit. Par ailleurs, des dangers tels que
court-circuit, incendie,électrocution ne sont pas exclus.
Consignes de sécurité importantes
B AVERTISSEMENT !
Risque d'étouffement l à des éléments de petite
taille, des films d'emballage et de protection !
ë Tenez les enfants à l'écart du produit et de son em-
ballage !
Contenuducoffret
Antenne GSMavec câble 1
Mode d'emploi 1
Veuillez vérifier minutieusement le contenu du coffret.Si un
élément manque ou aé endommagé pendant le transport,
NE PAS mettre l'antenne GMS en marche !
Installation
Étapes de montage
Procédez comme suit pour le montage de l'antenne :
1. Desserrez lesvis du compartiment à pile et de l'entrée de
jack sit sous l'unité de base du système d'alarme de la
série Protect 9XXX avec un tournevis.
2. Retirez le cache du compartimentàpile et de l'entrée de
jack.
3. Introduisez la fiche de l'antenne dans la prise prévue à
cet effet. Voir î 2.
4. Placez l'interrupteur d'antenne sur Ext.Voirî 3.
5. Replacez le cache du compartimentàpile et de l'entrée
de jack.
6. Resserrez fermement lesvis avec un tournevis.
Entretien et maintenance réguliers
Nettoyezla surface du boîtier avec un chiffon doux et non
pelucheux. N'utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs.
Données techniques
Poids : 48 g
Dimensions (hauteur) : 290 mm
Longueur de câble : env. 3 m
Remarques relatives à l'élimination
d'appareils
Le symbole ci-après signifie qu'en raison de dispo-
sitions légales,les anciens appareils électriques
et électroniques ainsi que les piles ne doiventpas
être éliminésavec les ordures ménagères, mais séparé-
ment.
Vous êtestenu par la loi d'éliminer vos piles et piles
rechargeables auprès d'un revendeur de pilesainsi
qu'auprès de centres de collecte responsables de
leur élimination qui mettent à disposition des conteneurs
adéquats. L’élimination des piles est gratuite.Lesicônes
signifient que vous ne devez en aucun casjeter les piles et
piles rechargeables danslesordures ménagères, mais que
vous devez lesapporter à un centre de collecte.Éliminez
les fournitures d'emballage selon lesrèglements locaux.
Sous réserve de modifications
techniques !
Ce mode d'emploi a un caractère informatif. Son contenu
n'est pas objetdecontrat.Toutes les informations données
ne sont que des valeurs nominales. Leséquipements et
options décrits peuvent être distinctsselon les exigences
nationales.
Marque CE
Cet appareil répond aux exigences de la directive de
l'Union européenne : 1999/5/CE (R&TTE)
La conformité est confirmée sur l'appareil par la marque CE.

Antenna GSM
Garanzia
Gentile cliente,
ci congratuliamo con voi per la scelta di questo apparecchio.
In caso di guasto, consegnare l’apparecchio corredato di
scontrino di acquisto e confezione originale presso il nego-
zio in cui il prodotto è stato acquistato.
Impiego c onforme agli usi previsti
L’antenna GSM è concepita per l’uso in combinazione con
un impianto d’allarme della serie Protect 9XXX. L’antenna
GSM provvede a migliorare la qualità del collegamento della
linea cellulare nel caso in cui il segnale ricevuto dalla rete di
telefonia mobile sia debole. L’antenna GSMnonamplifica il
collegamento con i sensori.
Requisito per un impiego conforme è la corretta installa-
zione come anche l’osservanza delle indicazioni fornite
nelle presenti istruzioni d’uso.
Qualsiasi altro impiego è considerato improprio. Non sono
ammesse modifiche o variazioni arbitrarie, che non siano
espressamente descritte in queste istruzioni e che possono
pertanto causare un danneggiamento del prodotto. Non è
inoltre possibile escludere ulteriori pericoli quali ad es. cor-
tocircuito, incendio, scossa elettrica ecc.
Importanti indicazioni di sicurezza
B AVVERTENZA!
Pericolo di soffocamento dovuto a componenti pic-
coli, pellicole protettive e d'i mballaggio!
ë Tenere il prodotto e la confezione lontani dalla por-
tata dei bambini!
Oggetto di fornitura
Antenna GSM con cavo 1
Istruzioni per l’uso 1
Verificare il contenuto della confezione. In caso dovesse
mancare qualcosa o risultare danneggiato dal trasporto,
NON mettere in funzione l’antenna GSM!
Installazione
Fasi di montaggio
Per il montaggio dell’antenna GSM, procedere come segue:
1. Allentare con un giravite le viti del vano che alloggia bat-
terie e prese di collegamento sul lato inferiore dell’unità
base dell’impianto d’allarme della serie Protect 9XXX.
2. Rimuovere il coperchio del vano che alloggia batterie e
prese di collegamento.
3. Introdurre il connettore dell’antenna GSM nell’apposita
presa. Vedi î 2.
4. Passare con l’interruttore antenna su Ext. Vedi î 3.
5. Riposizionare quindi il coperchio del vano che alloggia
batterie e prese di collegamento.
6. Stringere saldamente le viti con un giravite.
Cura e manutenzione regolari
Pulire la superficie dell’involucro esterno con un panno
morbido e antipilling. Non utilizzare sostanze chimiche o
detergenti abrasivi.
Specifiche tecniche
Peso: 48 g
Dimensioni (altezza): 290 mm
Lunghezza cavo: ca. 3 m
Note sullo smaltimento
Il simbolo qui accanto indica che per legge non è
consentito smaltire batterie e apparecchi elettrici
e/o elettronici assieme ai normali rifiuti domestici.
Per legge sussiste infatti l’obbligo di consegnare
batterie ri caricabili e pile presso i rivenditori di
batterie o centri di riciclo utilizzando appositi conteni-
tori di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smalti-
mento.Losmaltimento è gratuito.Isimboli indicano che non
è assolutamente consentito gettare batterie ricaricabili e pile
nei rifiuti domestici, consegnandole ai fini dello smaltimento
nei rispettivi punti di raccolta.I materiali d’imballaggio
vanno anch’essi smaltiti conformemente alle norme locali.
Modifiche tecniche
Le presenti istruzioni d’uso hanno carattere informativo. Il
loro contenuto non costituisce oggetto di contratto. Tutti i
dati indicati sono valori nominali. Le dotazioni e opzioni
descritte possono variare in base ai requisiti previsti nei vari
paesi.
Marchio CE
Questo apparecchio risponde a quanto disposto
dalla direttiva UE 1999/5/CE (R&TTE).
Il marchio CE sull’apparecchio attesta la conformità del pro-
dotto.

GSM-antenne
Garantie
Geachte klant,
Het verheugtonsdatuw keuze op ditapparaat gevallen is.
In geval van een defect brengt u hetapparaat met de aan-
koopbon en de originele verpakking terug naar de leveran-
cier.
Beoogd gebruik
De GSM-antenne isvoor het gebruik met een alarmsysteem
uit de Protect-9XXX-Serie bestemd. De GSM-antenne dient
ter verbetering van de GSM-verbinding als slechtseenzwak
signaal van het mobiele netwerk wordt ontvangen. De GSM-
antenne versterkt nietdeverbinding met de sensoren.
Voorwaarde voor hetbeoogdgebruik is de juiste installatie
en naleving van de instructies in deze gebruikshandleiding.
Elk ander gebruik isniettoegestaan. Eigenmachtige wijzi-
gingen of ombouw die nietindeze gebruikshandleiding
beschreven zijn, zijn niet toegestaan en leiden totbeschadi-
ging van dit product. Daarnaastkunnen gevaren, zoalskort-
sluiting, brand, elektrische schok enzovoortniet worden
uitgesloten.
Belangrijk veiligheidsinformatie
B WAARSCHUWING!
Gevaar voor verstikking door kleine onderdelen,
verpakkings- en beschermfolies!
ë Houd kinderen van het product en zijn verpakking
weg!
Inhoud van de verpakking
GSM-antenne met kabel 1
Gebruikshandleiding 1
Controleer de inhoud van de verpakking zorgvuldig. Als er
iets ontbreekt of door hettransportbeschadigd is, mag u de
GSM-antenne NIET in gebruik nemen!
Installatie
Montagestappen
Voor de montage van de GSM-antenne gaatuals volgt te
werk:
1. Draai met een schroevendraaier de schroeven van het
batterij-enaansluitbussenvakaande onderkant van de
basiseenheid van het alarmsysteem uit de Protect-9XXX-
Serie los.
2. Verwijder hetdeksel van het batterij- en aansluitbus-
senvak.
3. Steek de stekker van de GSM-antenne in de hiervoor
bestemde connector. Zie î 2.
4. Zet de antenneschakelaar op Ext. Zie î 3.
5. Zet het deksel op het batterij-enaansluitbussenvak.
6. Draai de schroeven met een schroevendraaier aan.
Regelmatig onderhoud en regelmatige
verzorging
Reinig het oppervlak van de behuizing met een zachte,
niet-pluizende doek. Gebruik geen chemicaliën of schuur-
middelen.
Technische gegevens
Gewicht: 48 g
Afmetingen (hoogte): 290 mm
Kabellengte: ong. 3 m
Gescheiden inzameling
Het nevenstaande symbool betekentdatelektrische
en elektronische oude apparaten en batterijen op
grond van wettelijke bepalingen gescheiden van het
huisvuil moeten worden afgevoerd.
U bent wettelijk verplicht, accu's en batterijen bij de
leverancier alsook bij erkende KCA-depots, waar
verzamelbakken klaarstaan,veilig af te voeren. De
afvoer is kosteloos. De symbolen betekenen datuaccu's en
batterijen in geen geval in het huisvuil mag gooien en ze via
inzamelingspunten milieuverantwoord moet afvoeren. Ver-
pakkingsmaterialen voertuafvolgens de lokale voor-
schriften.
Technische wijzigingen
Deze gebruikshandleiding dientter informatie. Aan de in-
houd ervan kunnen geen rechten worden ontleend. Alle
genoemde gegevens zijn slechts nominale waarden.De
beschreven uitrustingen en opties kunnen afhankelijk van
de nationale eisen variëren.
CE-markering
Het apparaat voldoet aan de eisen van de EU-richt-
lijn: 1999/5/EG (R&TTE)
De CE-markering op het apparaat bevestigt de overeen-
stemming.
Antena GSM
Garantía
Estimado cliente,
Nos alegramos de que usted se haya decidido por este
aparato.
En caso de cualquier defecto rogamos devuelva el aparato
junto con el justificante de compra y el embalaje original al
establecimiento en el que lo haya adquirido.
Uso previsto
La antena GSMestá destinada a la utilización en combina-
ción con una instalación de alarma de la serie Protect
9XXX. La antena GSM sirve para mejorar la conexión redio-
telefónica móvil cuando la señal recibida por la red de
telefonía móvil es débil. Laantena GSM no amplifica la
conexión con los sensores.
La observación yel cumplimiento de las advertencias que
figuran en el presente manual de instrucciones, son requi-
sitos para el correcto uso del aparato.
Cualquier otro uso será considerado no previsto. No se
admiten cambios o transformaciones realizadasporcuenta
propia que no se describan en el presente manual de ins-
trucciones ya que pueden provocar daños en el producto.
En tal caso, no se podrán excluir con seguridad peligros
como por ejemplo, cortocircuitos, incendios, descargas eléc-
tricas, etc.
Advertencias de seguridad importantes
B ¡AVISO!
¡Peligro de asfixia provocado por piezas pequeñas,
así como películas de embalaje y protección!
ë ¡Mantenga alejados los niños del producto y de su
embalaje!
Volumen de suministro
Antena GSMcon cable 1
Manual de instrucciones 1
Compruebe el contenido del embalaje detenidamente.¡En
caso de que falte algo o se haya producido algún daño
debido al transporte, NO debe ponerse en servicio la antena
GSM!
Instalación
Pasosdemontaje
Proceda como sigue para el montaje de la antena GSM:
1. Suelte con un destornillador los tornillos del comparti-
mento de pilasyde las hembrillas de conexión en la parte
inferior de la unidad base de la instalación de alarma de la
serie Protect 9XXX.
2. Retire la tapa del compartimento de pilas y de las hem-
brillas de conexión.
3. Inserte la clavija de la antena GSM en la hembrilla
prevista a tal fin. Ver î 2.
4. Ponga el interruptor de antena en la posición Ext.
Ver î 3.
5. Coloque la tapa del compartimento de pilas yde las
hembrillas de conexión.
6. Apriete lostornillos con un destornillador.
Mantenimiento y cuidado periódicos
Limpie la superficie de la carcasa con un paño suave y
libre de hilachas.No utilice sustancias químicas o abra-
sivos.
Datos técnicos
Peso: 48 g
Dimensiones (altura): 290mm
Longitud de cable: Aproximadamente 3 m
Advertencias acerca d e la elimi-
nación
El símbolo adjunto significa que losaparatoseléc-
tricos y electrónicos usados deben ser eliminados
en base a las disposiciones legales de forma sepa-
rada de la basura doméstica.
Usted tiene la obligación legal de realizar la elimina-
ción segura de las baterías recargables y pilas a
través del comercio de distribución de baterías, así
como los puntos de recogida competentes que ponen a
disposición los recipientes correspondientes. La eliminación
es gratuita. Los símbolos significan que en ningún caso se
debe tirar el aparato a las basuras domésticas y que debe
ser llevado a puntos de recogida para la eliminación. Los
materiales de embalaje se deben eliminar según laspres-
cripciones locales.
Modificaciones técnicas
Este manual de instrucciones esatítulo informativo. Su
contenido no está incluido en el contrato de compraventa.
Todos los datos mencionados reflejan valores nominales.
Dependiendo de las especificaciones propias de cada país,
puede haber variacionesen lo relativo al equipamiento y a
los dispositivos opcionales.
Marcado CE
El aparato cumple las requisitos de la Directiva UE:
1999/5/CE (R&TTE)
El marcado CEen el aparato confirma la conformidad.
Antena GSM
Garantia
Estimado cliente,
foi com muito agrado que constatamos a sua opção poreste
aparelho.
Em caso de defeito devolva o aparelho à loja onde o com-
prou,juntamentecomotalãodecompraeaembalagem
original.
Utilização corrente
A antena GSMéprevisto para ser utilizada comum sistema
de alarme da série Protect-9XXX. A antena GSM serve para
melhorar a ligação móvel por rádio se a recepção do sinal
da rede móvel por rádio é fraca. A antena GSM não reforça
a ligação aos sensores.
Condição prévia para o uso conforme asdisposições é a
instalação correcta bem como a consideração e observação
dos avisos no manual de utilização.
Qualquer utilização diferente conta como não corrente. Não
são permitidas quaisquer alterações ou modificações por
conta própria, não descritasneste manual de utilização, e
que causarão danos neste produto. Além disso, não é pos-
sível excluir perigos, tal como curto-circuitos,incêndios,
electrocussões etc.
Importantes avisos de segurança
B ADVERTÊNCIA!
Perigo de asfixia devido a peças pequenas bem
como películas de embalagem e proteção!
ë Mantenha o produto e a sua embalagem longe das
crianças!
Volume de fornecimento
Antena GSM com cabo 1
Instruções de uso 1
Por favor, verifique o conteúdo da embalagem ao pormenor.
Se faltar alguma coisa ou se notar danos causados durante
o transporte, NÃO deve utilizar a antena GSM!
Instalação
Passosdemontagem
os seguintespassos para montar a antena GSM:
1. Desaparafuse com uma chave de parafuso o parafuso
do compartimento da pilha e dos terminais na parte inferior
da unidade base do sistema de alarme da série
Protect 9XXX.
2. Retire a tampa do compartimento da pilha e dos ter-
minais.
3. Insira o conetor da antena GSM na bucha prevista para
tal. Veja î
4. Posicione o interruptor da antena em Ext. Veja î
5. Coloque a tampa no compartimento daspilhasedos
terminais.
6. Aparafuse osparafusos comuma chave de parafusos.
Manutenção e cuidados regulares
Limpe a superfície da caixa com um pano macio e sem
pêlos. Não utilize quaisquer produtos químicos ou
abrasivos.
Dados técnicos
Peso: 48 g
Medidas (altura): 290 mm
Comprimento do cabo: aprox. 3 m
Avisos para a eliminação
O símbolo ao lado significa que os aparelhos elétri-
coseeletrónicosnofimdasuavidtilbem
como pilhas não devem ser eliminados juntamente
com os resíduos domésticos devido às determinações
legais.
É a sua obrigação legal eliminar, de forma segura,
os acumuladores e as pilhas através do comércio
de pilhas e dos centros de recolha competentes que
fornecemosrespetivosrecipientes. Aeliminação é gratuita.
Os símbolos significam que,emcaso algum,deve colocar
pilhas e bateriasnosresíduos domésticos, mas sim deve
eliminá-las através dos locais de recolha. Elimine os mate-
riais de embalagem conforme as disposições locais.
Alterações técnicas
Este manual de instruções tem fins informativos.Oseu con-
teúdo não é objectivo do contrato. Todos os dados apresen-
tados representam meramente valores nominais. O equi-
pamento e as opções descritaspodemvariar conforme os
requisitos específicoscada país.
Marca CE
Este aparelho cumpre os requisitos da norma eu-
ropeia: 1999/5/EC (R&TTE)
A marca CEneste aparelho confirma a sua conformidade
ȁıȢįȔį GSM
ǽȗȗȫșIJș
ǹȟȚȩIJȚȝİ ʌİȜȐIJȘ,
İȣȤĮȡȚıIJȠȪȝİ ʌȠȣ İʌȚȜȑȟĮIJİ ĮȣIJȒ IJȘ ıȣıțİȣȒ.
Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȕȜȐȕȘȢ İʌȚıIJȡȑȥIJİ ʌĮȡĮțĮȜȫ IJȘ ıȣıțİȣȒ
ıȣȞȠįİȣȩȝİȞȘ Įʌȩ IJȘȞ ĮʌȩįİȚȟȘ ĮȖȠȡȐȢ țĮȚ IJȘ ȖȞȒıȚĮ
ıȣıțİȣĮıȓĮ ıIJȠ țĮIJȐıIJȘȝĮ, ȩʌȠȣ IJȘȞ ʌȡȠȝȘșİȣIJȒțĮIJİ.
ȌȢȓIJș IJȫȞĴȧȟș Ȟı ijȡȟ ʍȢȡȡȢțIJȞȪ
ȆȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ ȖȚĮ IJȘ ȤȡȒıȘ ȝİ ȑȞĮ ıȪıIJȘȝĮ ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ IJȘȢ
ıİȚȡȐȢ Protect 9XXX.ǾțİȡĮȓĮGSM ȤȡȘıȚȝİȪİȚ ıIJȘ
ȕİȜIJȓȦıȘ IJȘȢ ıȪȞįİıȘȢ țȚȞȘIJȒȢ IJȘȜİijȦȞȓĮȢ, ȩIJĮȞ Ș ȜȒȥȘ
İȞȩȢ ıȒȝĮIJȠȢ țȚȞȘIJȒȢ IJȘȜİijȦȞȓĮȢ İȓȞĮȚ ʌȠȜȪ ĮįȪȞĮȝȘ. Ǿ
țİȡĮȓĮ GSMįİȞ İȞȚıȤȪİȚ IJȘ ıȪȞįİıȘ ʌȡȠȢ IJȠȣȢ
ĮȚıșȘIJȒȡİȢ.
ȆȡȠȨʌȩșİıȘ ȖȚĮ ȤȡȒıȘ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠȞ ʌȡȠȠȡȚıȝȩ
ĮʌȠIJİȜİȓ Ș ıȦıIJȒ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠȣȢ țĮȞȩȞİȢ
țĮșȫȢ țĮȚ Ș İȞȘȝȑȡȦıȘ țĮȚ IJȒȡȘıȘ IJȦȞ ȣʌȠįİȓȟİȦȞ ıİ
ĮȣIJȑȢ IJȚȢ ȅįȘȖȓİȢ ȋȡȒıȘȢ.
ȀȐșİ ȐȜȜȘ ȤȡȒıȘ șİȦȡİȓIJĮȚ ȦȢ ȝȘ ıȪȝijȦȞȘ ʌȡȠȢ IJȠȞ ʌȡȠ-
ȠȡȚıȝȩ.ȂİIJĮIJȡȠʌȑȢ Ȓ IJȡȠʌȠʌȠȚȒıİȚȢ ȤȦȡȓȢ ʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȘ
ȐįİȚĮ, ʌȠȣ įİȞ ʌİȡȚȖȡȐijȠȞIJĮȚ ıİ ĮȣIJȑȢ IJȚȢ ȅįȘȖȓİȢ ȋȡȒıȘȢ
(İȖȤİȚȡȓįȚȠ), įİȞ İʌȚIJȡȑʌȠȞIJĮȚ țĮȚ ʌȡȠțĮȜȠȪȞ ȗȘȝȚȐ ıIJȠ
ʌȡȠȧȩȞ. ȆȑȡĮ Įʌȩ ĮȣIJȩ įİȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮʌȠțȜİȚıIJȠȪȞ țȓȞ-
įȣȞȠȚ, ȩʌȦȢ ʌ.Ȥ. ȕȡĮȤȣțȪțȜȦȝĮ, ʌȣȡțĮȖȚȐ, ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮ.
ȉșȞįȟijțȜȒȣ ȤʍȡİıȔȠıțȣ įIJĴįȝıȔįȣ
BȇȈȆǽȀǼȆȇȆȀǿȉǿ!
ȁȔȟİȤȟȡȣ įIJĴȤȠȔįȣ įʍȪ ȞțȜȢȡıȠįȢijȓȞįijį, IJıȝ-
ȝȡĴȑȟ IJȤIJȜıȤįIJȔįȣ Ȝįț ʍȢȡIJijįIJȔįȣ!
ë ȁȢįijȓIJijı ijį ʍįțİțȑ ȞįȜȢțȑ įʍȪ ijȡ ʍȢȡȨȪȟ Ȝįț ijș
IJȤIJȜıȤįIJȔį ijȡȤ!
ȇıȢțıȥȪȞıȟį ʍįȢȑİȡIJșȣ
ȀİȡĮȓĮ GSMȝİ țĮȜȫįȚȠ 1
ȅįȘȖȓİȢ ȋȡȒıȘȢ 1
ȆĮȡĮțĮȜȫ İȜȑȖȟIJİ ıȤȠȜĮıIJȚțȐ IJȠ ʌİȡȚİȤȩȝİȞȠ IJȘȢ
ıȣıțİȣĮıȓĮȢ. ǼȐȞțȐIJȚȜİȓʌİȚȒİȐȞțȐIJȚȑȤİȚȣʌȠıIJİȓȗȘȝȚȐ
țĮIJȐ IJȘ ȝİIJĮijȠȡȐ ǻǼȃ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȞĮ șȑıİIJİ ıİ ȤȡȒıȘ IJȠȞ
IJȘȜİȤİȚȡȚıȝȩ țȜȒıȘȢ ȑțIJĮțIJȘȢ ĮȞȐȖțȘȢ !
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Olympia GSM-Antenne bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Olympia GSM-Antenne in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,28 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info