534944
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/3
Pagina verder
Il y’a deux méthodes possibles pour démarrer la fonction d’enregistrement vidéo. Lorsque
vous démarrez un enregistrement vidéo, une vibration courte indique que l’enregistrement
a démarré. L’indicateur DEL s’allume en rouge pendant l’enregistrement.
1. que la caméra soit allumée ou éteinte, faites simplement coulisser l’interrupteur
vers l’avant de la caméra pour commencer l’enregistrement et vous pouvez
voir le marqueur REC.
2. Lorsque la caméra est éteinte et que l’interrupteur est placé sur REC, tenez
la touche
appuyée pour allumer la caméra, et l’enregistrement commencera.
Faites coulisser l’interrupteur vers l’arrière pour arrêter l’enregistrement et vous
apercevrez un marqueur STOP vert. La caméra vibrera et l’indicateur DEL s’allumera en
VERT pour indiquer que l’enregistrement s’est arrêté. La caméra passera alors en mode
veille.
Une option supplémentaire est de tenir la touche appuyée pour arrêter
l’enregistrement et éteindre la caméra. La caméra vibrera deux secondes et la DEL rouge
s’éteindra.
Remarques :
1. Il n’est pas possible de changer la résolution vidéo pendant l’enregistrement.
2. il y’aura un délai de 2 à 3 secondes avant que la caméra ne commence à enregistrer.
3. Assurez-vous qu’il y’ait suffisamment de mémoire disponible dans la carte Micro SD.
Si la carte est pleine, la caméra vibrera pendant 5 secondes et la DEL verte
clignotera en continu
4.7 Prendre des photos
1. Allumez la caméra en appuyant sur la touche .
2. une fois que la caméra est allumée, appuyez sur la touche pour prendre une
photo Une vibration courte et un clignotement de la DEL verte indiqueront que
l’action est réussie.
Remarques :
1. La fonction de photo fixe est désactivée pendant l’enregistrement vidéo
2. Si la carte est pleine, la caméra vibrera pendant 5 secondes et la DEL verte
clignotera en continu
4.8 Rotation automatique
La caméra dispose d’un capteur de gravité intégré pour détecter l’orientation de la caméra.
En tournant votre caméra de 180 degrés par rapport à la position par défaut, la vue
d’enregistrement pivotera d’un angle équivalent. Cela permet à l’utilisateur de fixer la
camera avec diverses orientations sans enregistrer avec une vue inclinée ou inversée.
Remarques :
1. Cette fonction n’est disponible que pour la saisie de vidéos, pas pour les photos
fixes.
2. Réglez l’orientation de votre caméra avant de démarrer l’enregistrement vidéo. La
fonction de rotation ne sera pas activée pendant l’enregistrement
3. Vous pouvez désactiver la fonction de rotation automatique dans les « paramètres
généraux » avec le logiciel.
5. Connecter votre caméra
5.1 Connecter votre caméra à un PC
Cette unité peut être connectée à l’ordinateur comme un dispositif de stockage de masse
et transférer des fichiers photo/vidéo pour le stockage ou pour utiliser votre caméra
comme une webcam.
1. Connectez la caméra à un ordinateur au moyen du câble USB fourni.
2. Appuyez sur la touche pour allumer la caméra.
Lorsque la caméra est connectée à l’ordinateur comme un appareil de stockage de masse,
vous pouvez :
1. Ouvrir le dossier Micro SD et naviguer dans les fichiers enregistrés dans la caméra.
2. Formater la carte Micro SD.
Pour activer la fonction webcam, appuyez sur la touche
pendant que vous êtes en
mode de stockage de données et la caméra fonctionnera comme une webcam Appuyez
de nouveau sur la touche
pour revenir en mode de stockage de données depuis le
mode webcam.
Remarque: Si vous ne parvenez pas à entrer dans ces modes, vous pouvez débrancher
le câble du PC et allumer et éteindre la caméra une fois et connecter de nouveau au PC.
5.2 Exécuter le logiciel
1. Insérez une carte micro SD avec au moins 10 MB d’espace libre dans votre caméra.
2. Connectez la caméra à un ordinateur au moyen du câble USB fourni.
3. Appuyez sur la touche pour allumer la caméra.
4. Ouvrez le dossier carte MicroSD dans le gestionnaire de fichiers et vous trouverez le
fichier « setting_win.exe » et « setting_mac.app » Cliquez sur le fichier correct en
fonction du système d’exploitation que vous utilisez.
Avec le logiciel, vous pouvez changer les paramètres généraux de la caméra.
1. Type de TV :
2. Fréquence
3. Extinction automatique
4. Rotation automatique
5. Réglage de la date et de l’heure
6. Langue du logiciel
7. Résolution Photo
8. Mode photo
Remarques : Si vous ne parvenez pas à entrer dans ces modes, vous pouvez débrancher
le câble du PC et allumer et éteindre la caméra une fois et connecter de nouveau au PC.
5.3 Connecter votre caméra à une TV/TVHD
Vous pouvez connecter votre caméra à une TV/TVHD grâce au câble HDMI fourni Une
fois que vous êtes connecté, vous pouvez :
1. prendre des photos ou des vidéos en utilisant votre TV comme un écran viseur
2. Afficher des fichiers photos ou vidéos enregistrés dans la caméra.
3. Effacer des fichiers enregistrés dans la caméra.
4. Formater la carte Micro SD.
5. Changer les paramètres de votre caméra
6. Monter votre caméra
Le système de fixation versatile des séries Action + vous permet d’attacher la caméra
Action + a tout type de casque (moto, vélo, ski, chute libre, etc.), tige, planche (surf, skate,
ski, etc.) et guidon (vélo ou moto).
6.1 Courroie de fixation
1. Enroulez une extrémité de la courroie de fixation dans le trou de courroie sur la
caméra. Vous pouvez utiliser une aiguille pour aider la courroie à passer dans le trou
2. Attachez l’autre moitié sur la fixation ou un autre emplacement fixe.
3. Accrochez les deux extrémités ensembles lorsque la caméra est fixée.
6.2 Fixez le CamLocker
1. Attachez les vis du CamLocker sur la prise trépied de la caméra.
2. Vissez le CamLocker jusqu'à ce qu’il soit bien serré sur la caméra.
6.3 Fixer sur un guidon ou une tige
1. Desserrez les deux vis de montage pour vélo
2. Attachez la fixation pour vélo sur le guidon ou la tige et serrez les vis jusqu'à ce que
la fixation soit fermement attachée.
3. Desserrez et détachez l’écrou de jointure en balle de la fixation pour vélo.
4. Insérez la jointure balle dans la prise du CamLocket et serrez l’écrou.
5. Attachez le CamLocker et la caméra dans la prise du CamLocker. Assurez-vous que
l’écrou du CamLocker est correctement attaché.
6.
Le système de jointure de balle vous permet de changer l’angle de la
caméra. Desserrez simplement l’écrou, réglez l’angle de la caméra et resserrez
l’écrou.
7. Résolution de problèmes
Problèmes Causes Solutions
1. La DEL clignote et la
caméra s’éteint
2. L’appareil ne s’allume
pas
La batterie est presque vide Rechargez la caméra
La DEL rouge clignote
pendant l’enregistrement
Batterie faible Rechargez la caméra
Impossible de saisir des
photos ou des vidéos
Mémoire pleine
Remplacez avec une carte
mémoire avec de l’espace
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Lenco Sportcam-200 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Lenco Sportcam-200 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,23 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Lenco Sportcam-200

Lenco Sportcam-200 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 3 pagina's

Lenco Sportcam-200 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 3 pagina's

Lenco Sportcam-200 Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info