636067
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
F
D S
BG
GB
HR
SLODK PL RUS
H
Instructions de sécurité et d'entretien
- Vérifier que toutes les connexions électriques et câbles sont conformes aux règlements afférents et aux
instructions d'utilisation.
- Ne pas créer de surtension sur les prises électriques ou les rallonges, cela peut être cause de feu ou
d'électrocution.
- Contacter un expert en cas de doute sur le mode d'utilisation, de sécurité ou la connexion des appareils.
- Placer hors de portée des enfants.
- Ne pas disposer dans un endroit humide, très froid ou très chaud, cela pourrait endommager le tableau
de circuits électroniques.
- Eviter de faire tomber ou de cogner les appareils ; cela pourrait endommager le tableau de circuits
électroniques
- Ne jamais remplacer soi-même des fils électriques endommagés! Si les fils électriques sont
endommagés, les retirer du réseau et les apporter dans un magasin spécialisé.
- La réparation et l'ouverture des différents éléments ne peuvent être effectuées que par un magasin
spécialisé.
- Les systèmes sans fil sont sujets aux interférences des téléphones sans fil, des micro-ondes, et autres
appareils sans fil utilisant la fréquence 2.4GHz. Placer le système AU MOINS à 3 mètres de ces
appareils au cours de l'installation et au moment de l'utiliser.
Maintenance
Les appareils sont en libre utilisation, ne jamais les ouvrir. La garantie n'est plus valide si les appareils
sont ouverts. Ne nettoyer que l'extérieur des appareils avec un chiffon doux et sec ou une brosse. Avant
de nettoyer, débrancher les appareils.
Ne pas utiliser d'agents nettoyant à l'acide carboxylique ni d'essence, d'alcool ou autre produit
de ce type. Ces produits attaquent la surface des appareils. Par ailleurs, les vapeurs sont
dangereuses pour la santé et explosives. Ne pas utiliser d'ustensile à bout tranchant, de
tournevis, de brosse métallique ou autre élément semblable pour le nettoyage.
Sicherheits- und Wartungshinweise
- Stellen Sie sicher, dass alle elektrischen Anschlüsse sowie Kabelverbindungen an weitere Geräte den
betreffenden Richtlinien entsprechen und sich gleichzeitig in Übereinstimmung mit der
Bedienungsanleitung befinden.
- Achten Sie darauf, Steckdosen und Verlängerungskabel nicht zu überlasten, das kann zu Feuer oder
Stromschlag führen.
- Sollten Ihnen irgendwelche Zweifel an Betrieb, Sicherheit oder Anschluss der Geräte aufkommen, dann
wenden Sie sich bitte an einen Fachmann.
- Alle Teile vor Kindern geschützt aufbewahren.
- Bitte nicht in feuchter, sehr kalter oder heißer Umgebung aufbewahren, das kann zu Beschädigung der
elektronischen Schaltkreise führen.
- Vermeiden Sie harte Stöße, das kann zu Beschädigung der elektronischen Schaltkreise führen.
- Ersetzen Sie beschädigte Stromkabel niemals selbst! Nehmen Sie die Geräte vom Netz und wenden
sich an einen Fachbetrieb.
- Öffnen und Reparieren der Geräte ausschließlich durch autorisierten Fachbetrieb.
- Kabellose Systeme sind Störeinflüssen von kabellosen Telefonen, Mikrowellen sowie anderen
elektronischen Geräten, die im 2,4GHz-Bereich arbeiten, ausgesetzt. Halten Sie einen
MINDESTABSTAND VON WENIGSTENS 3 METERN während Installation und Betrieb ein.
Wartung
Die Geräte sind wartungsfrei, also öffnen Sie sie bitte nicht. Ihre Garantie verfällt, wenn Sie die Geräte
öffnen. Reinigen Sie die Geräte außen mit einem weichen und trockenen Tuch oder einer Bürste. Vor dem
Reinigen ziehen Sie bitte alle Stromzuführungen ab.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Carbonsäure, Benzin, Alkohol oder ähnliches
enthalten. Diese Mittel greifen die Oberfläche der Geräte an und die Ausdünstungen sind
gesundheitsschädlich und explosiv. Verwenden Sie keine scharfkantigen Werkzeuge,
Schraubenzieher, Drahtbürsten oder ähnliches, um die Geräte zu reinigen.
Veiligheids- en onderhoudsinstructies
- Alle elektrische verbindingen en verbindingskabels moeten voldoen aan de juiste regels en overeen-
komen met de bedieningsinstructies.
- Overbelast de elektrische stopcontacten of verlengsnoeren niet; dit kan anders leiden tot brand of
elektrische schok.
- Neem contact op met een expert in geval je twijfels hebt over de bedieningswijze, de veiligheid of de
aansluiting van de apparaten.
- Hou alle delen uit het bereik van kinderen.
- Zet dit voorwerp niet op natte, erg koude of warme plaatsen; dit kan de elektronische circuitborden
beschadigen.
- Vermijd vallen of schokken; dit kan de elektronische borden beschadigen.
- Vervang beschadigde stroomkabels nooit zelf! In dit geval verwijder ze uit het net en breng de toestellen
naar de winkel.
- Herstellingen of openen van dit voorwerp mag enkel gebeuren door een erkende hersteller.
- Draadloze systemen kunnen gestoord worden door draadloze telefoons, microgolfovens en andere
draadloze toestellen die werken op het bereik van 2,4GHz. Hou het systeem MINSTENS op 3m afstand
van de toestellen tijdens installatie en bediening.
Onderhoud
De toestellen zijn onderhoudsvrij, dus maak ze niet open. De garantie vervalt als je het apparaat opent.
Reinig enkel de buitenkant van de toestellen met een zachte, droge doek of borstel. Vóór je ze reinigt,
haal de toestellen uit alle spanningsbronnen.
Gebruik geen carboxylisch schoonmaakmiddelen of benzine, alcohol of gelijkaardige
producten. Deze werken agressief op het oppervlak van de toestellen. Bovendien zijn de
dampen gevaarlijk voor je gezondheid en ontbrandbaar. Gebruik geen scherpe instrumenten,
schroevendraaiers, metalen borstels of gelijkaardige dingen om te reinigen.
Safety and Maintenance instructions
- Make sure that all electric connections and connection cables meet the pertaining regulations and are in
conformity with the operating instructions.
- Do not overload electrical outlets or extension cords, fire or electric shocks can be the result
- Please contact an expert in case you have any doubts about the mode of operation, the safety or
connecting the appliances.
- Keep all parts away from young children’s reach
- Do not store this item on wet, very cold or warm places, this can damage the electronic circuit boards.
- Avoid dropping or shocks, this can damage the electronic boards
- Never replace damaged power cables yourself! In such a case, remove them from the net and take the
devices to a workshop.
- Repairs or opening of this item may only be performed by an authorised workshop.
- Wireless systems are subject to interference from cordless phones, microwaves, and other wireless
devices operating in the 2.4GHz range. Keep the system AT LEAST 10 ft away from the devices during
installation and operation.
Maintenance
The devices are maintenance-free, so never open them. The guarantee becomes void when you open the
appliance.Only clean the outside of the devices with a soft, dry cloth or a brush. Prior to cleaning, remove
the devices from all voltage sources.
Do not use any carboxylic cleaning agents or petrol, alcohol or similar. These attack the
surfaces of the devices. Besides, the vapors are hazardous to your health and explosive. Do not
use any sharp edged tools, screw drivers, metal brushes or similar for cleaning.
PARK5
ACHTERUITRIJDCAMERA
VIDEO-INSTALLATIE
NED
PARK5 ACHTERUITRIJDCAMERA / VIDEO-INSTALLATIE.
Het PARK5 systeem bestaat uit een achteruitrijdcamera en een
monitor. Het systeem bevordert verkeersveiligheid doordat er
optimaal zicht aan de achterzijde van het voertuig wordt geboden.
(De beruchte “dode hoek” kan volledig uitgeschakeld worden
doordat er 2 camera's op het systeem kunnen worden
aangesloten.) De ingebouwde microfoon zorgt ervoor dat het
omgevingsgeluid hoorbaar is. Het systeem is in combinatie met de
spiegels te gebruiken als oriëntatiemiddel omdat het beeld
schakelbaar is tussen normaal en gespiegeld. Het systeem werkt
onder alle lichtomstandigheden en wordt automatisch ingeschakeld
als het voertuig in de achteruitversnelling wordt geschakeld. Op de
monitor is ook een externe video- en audiobron aan te sluiten. Als
de schakelaar is ingedrukt wordt het signaal van de externe
videobron weergegeven.
INHOUD VAN DE DOOS (1)
a. Monitor.
b. Camera.
c. Aansluitkabel
d. Verbindingskabel camera / monitor
MONTAGE VAN DE MONITOR
- Verwijder de beugel van de monitor (a) en bevestig deze staand
(2a) of hangend (2b) op de gewenste plaats in de cabine zodanig
dat de bedieningsknoppen vanuit de normale zitpositie met de
hand bereikbaar zijn
- Bevestig de monitor terug op de montagebeugel . Let op! Tussen
de beugel en het monitorhuis de ringen plaatsen (3).
- Kantel de monitor zodanig dat vanuit de normale zitpositie het
monitorbeeld goed zichtbaar is en draai de stelschroef vast (4)
- Maak de volgende aansluiting: ROOD = +12-24 V ZWART =
Aarde (b.v. de carrosserie) BLAUW = +Achteruitrijlamp.
De rode draad mag eventueel rechtstreeks op de accu worden
aangesloten omdat de kabel een zekering bevat
- Sluit de kabel aan op de monitor (5) Dit kan maar op een
manier.
MONTAGE VAN DE CAMERA
Alvorens de camera te monteren adviseren wij een tijdelijke
aansluiting met de monitor (a) te maken als volgt:
- Koppel de camera (b) met de verbindingskabel (d) (6)
- Sluit de verbindingskabel (d) aan op de monitor op een van de
camera aansluitpunten (7a)
- Fixeer de kabelaansluiting door deze vast te draaien. (7b)
- Bepaal nu door de camera te richten, te draaien en te kantelen
het meest optimale beeld op de monitor.
(dit moet met 2 personen gebeuren).
- Bevestig nu de montagebeugel in deze juiste stand met de
stelschroeven (Inbussleutel bijgesloten) (8)
- Monteer de camera nu definitief in deze stand op of aan de
achterzijde van het voertuig
BEDIENING VAN DE KNOPPEN (9)
a. Aan/Uit schakelaar met indicatieledje
b. Keuzeknop voor camera1 of 2
c. Keuzeknop voor normaal- of spiegelbeeld
d. Schakelaar voor gebruik bij dag of nacht
e. Regelaar voor contrast.
f. Regelaar voor synchronisatie (“lopen” van het beeld)
g. Volumeknop
TIPS
- Monteer de kabel nooit strak maar met een lus, dit voorkomt
lekkage.
- Extra camera = PARK5C
- Verlengkabel = PARK5V
- Indien de blauwe kabel niet wordt aangesloten, werkt het
systeem alleen handmatig via de powerknop
- Als de kabel door de carrosserie moet worden gevoerd, gebruik
dan de bijgeleverde waterdichte rubberafsluiting
TECHNISCHE GEGEVENS
CAMERA: Lens: Groothoek 120º
Resolutie 500 X 582
Lichtgevoeligheid 0,05 lux
MONITOR: Beeldscherm 4,5 “ Z/W CRT
Voeding: 12/24 V DC
(automatische instelling)
Werkingstemp: -10º tot +55º C
Zekering 2 Ampère
Roos Electronics BV kan nooit aansprakelijk worden gesteld voor
schade aan het voertuig.
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
F
MANUEL DE L’UTILISATEUR
BG
GÐÚÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÍÀ ÏÎÒÐÅÁÈÒÅËŸ
MANUALE UTENTE
I
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
CZ
ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ×ÑÇÓÇÓ
GR
KULLANMA KILAVUZU
TR
MANUAL DEL USUARIO
E
MANUAL DO USUÁRIO
P
ÏÎѲÁÍÈÊ ÊÎÐÈÑÒÓÂÀ×À
UA
GB
USER’S MANUAL
NL
HANDLEIDING
S
BRUKSANVISNING
PRIROCNIK ZA UPORABNIKE
SLO
UPUTSTVA ZA UPORABU
HR
SK
UŽÍVATELSKÁ PRÍRUCKA
RO
MANUALUL UTILIZATORULUI
H
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RUS
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß
PL
PODRECZNIK UZYTKOWNIKA
DK
BRUGSVEJLEDNING
Roos Electronics bv,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
WWW.ELRO.EU
Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
WWW.ROOSELECTRONICS.DE
C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
WWW.CHBYRON.COM
EDEN, Antibes, France WWW.EDEN.FR
TECHNICAL SPECIFICATIONS
CAMERA: Lens: Wide-angle 120º
Resolution 500 x 582
Photosensitivity 0.05 lux
MONITOR: Screen 4.5” b/w CRT
Power supply: 12/24V DC (auto adjust)
Opereating temperature:-10º to +55ºC
Fuse 2A
NL
D
F
c
1 2
3
c
4 5 6
c
7 8 9
PARK5 REAR VIEW CAMERA / VIDEO INSTALLATION
The PARK5 system consists of a rear view camera and a monitor.
The system increases road safety by allowing an optimum view
behind the vehicle (the notorious “blind spot” can be completely
eliminated by connecting 2 cameras to the systems). The built-in
microphone provides the surrounding sounds. The system is
intended to help orientate in combination with the rear view mirrors
and can be switched between normal and mirror image. The system
works in all light conditions and is automatically switched on when
engaging reverse gear. An additional A/V source can be connected
to the monitor and the images are displayed at the push of the
button.
PACKAGE CONTENT (1)
a. Monitor
b. Camera
c. Connection cable
d. Connection cable camera / monitor
INSTALLING THE MONITOR
- Remove the monitor bracket (a) and mount standing (2a) or
suspended (2b) in the disired position in such a way, that the
buttons can be reached in normal seating position.
- Mount the monitor on the bracket. Take care to mount the O-
rings between monitor and bracket (3).
- Adjust the monitor in such a way, that the picture is visible in
normal seating position; tighten the screws (4).
- Connect as follows: RED = +12-24V; BLACK = ground
(chassis); BLUE = +backup light.
The red wire may be connected directly to the battery because it
has an in-line fuse.
- Connection to the monitor is only possible in one way (5).
INSTALLING THE CAMERA
Before installing the camera we recomment to connect it
temperarily to the monitor (a) as follows:
- Connect camera (b) and connection cable (d) (6).
- Connect the cable (d) to the monitor by using one of the camera
inputs (7a).
- Fix the connection by tightening it (7b).
- Adjust the camera for best monitor image (2 persons
neccessary).
- Mount the mounting bracket in this position (Allen key included)
(8).
- Mount the camera and fix it in this position at the rear of the
vehicle.
OPERATION (9)
a. ON/OFF switch with pilot light
b. Selector button for camera 1 or 2
c. Selector button for normal or mirror image
d. Button for day/night operation
e. Contrast button
f. Sychronisation button (unstable image)
g. Volume button
TIPS
- Install the cable not in a straight line but with a loop to avoid
breaking.
- Additional camera = PARK5C
- Extension cable = PARK5V
- If the blue cable is not connected the system can only be
operated manually by switching it on and off.
- For feeding the cable through the chassis, use the included
rubber seals.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
CAMERA: Lens: Wide-angle 120º
Resolution 500 x 582
Photosensitivity 0.05 lux
MONITOR: Screen 4.5” b/w CRT
Power supply: 12/24V DC (auto adjust)
Opereating temperature: -10º to +55ºC
Fuse 2A
Roos Electronics BV will not be responsible for damages to your
vehicle.
PARK5 RÜCKFAHRKAMERA / VIDEO INSTALLATION
Das PARK5 System besteht aus einer Rückfahrkamera und einem
Monitor. Das System erhöht die Verkehrssicherheit, indem es einen
optimalen Blick hinter das Fahrzeug erlaubt (der berüchtigte „tote
Winkel” kann durch Einsatz einer zweiten Kamera vollständig
ausgeschlossen werden). Das eingebaute Mikrofon gibt die
Umweltgeräusche wieder. Das System dient der Orientierung in
Verbindung mit den Spiegeln und kann zwischen Normal- und
Spiegelbild umgeschaltet werden. Das System arbeitet in allen
Lichtverhältnissen und wird beim Einlegen des Rückwärtsgangs
automatisch eingeschaltet. Eine zusätzliche A/V Quelle kann zur
Wiedergabe am Monitor angeschlossen werden, die Umschaltung
erfolgt auf Tastendruck.
PACKUNGSINHALT(1)
a. Monitor
b. Kamera
c. Anschlusskabel
d. Anschlusskabel Kamera / Monitor
INSTALLATION DES MONITORS
- Entfernen Sie die Monitorhalterung (a) und montieren diese
aufrecht (2a) oder abgehängt (2b) in der gewünschten Position.
Bitte achten Sie darauf, dass die Schalter in normaler Sitzposition
erreicht werden können.
- Montieren Sie den Monitor in der Halterung. Bitte benutzen Sie
die Unterlegscheiben zwischen Monitor und Halterung (3).
- Richten Sie den Monitor so aus, dass das Bild in normaler
Sitzposition gut sichtbar ist, dann ziehen Sie die Schrauben fest
(4).
- Die Kabel werden wie folgt angeschlossen: ROT = +12-24V;
SCHARZ = Masse (Chassis); BLAU = +Rückfahrscheinwerfer.
Das rote Kabel kann direkt an der Batterie angeschlossen
werden, es hat eine eingebaute Sicherung.
- Der Anschluss am Monitor kann nur in einer Weise erfolgen (5).
INSTALLATION DER KAMERA
Vor der festen Installation empfehlen wir, die Kamera nur vorläufig
am Monitor (a) wie folgt anzuschließen:
- Schließen Sie Kamera (b) und Anschlusskabel (d) zusammen (6).
- Schließen Sie das Anschlusskabel (d) an einem der
Kameraeingänge am Monitor an (7a).
- Ziehen Sie den Stecker fest (7b).
- Finden Sie die beste Position für die Kamera (zweite Personen
notwendig).
- Montieren Sie die Halterung in dieser Position (Inbusschlüssel
mitgeliefert) (8).
- Montieren Sie die Kamera in der Halterung hinten am Fahrzeug.
BEDIENELEMENTE (9)
a. EIN/AUS mit Kontrollanzeige
b. Umschalter für Kamera 1 oder 2
c. Umschalter für Normal- oder Spiegelbild
d. Umschalter für Tag- oder Nachtbetrieb
e. Kontrast
f. Sychronisation („laufendes” Bild)
g. Lautstärke
TIPPS
- Installieren Sie das Kabel mit einer Schlaufe, um Kabelbruch zu
vermeiden.
- Zusatzkamera = PARK5C
- Verlängerungskabel = PARK5V
- Wird das blaue Kabel nicht angeschlossen, dann muss das
System manuell ein- und ausgeschaltet werden.
- Benutzen Sie für Kabeldurchführungen die mitgelieferten
Gummidichtungen.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
KAMERA: Objektiv: Weitwinkel 120º
Auflösung 500 x 582
Empfindlichkeit 0,05 Lux
MONITOR: Bildschirm 4,5” schwarz/weiß CRT
Spannungsversorgung: 12/24V DC
(automatische Einstellung)
Betriebstemperatur: -10º bis +55ºC
Sicherung 2A
Roos Electronics BV ist für Schäden an Ihrem Fahrzeug nicht
verantwortlich.
PARK5 “BACKSPEGEL” KAMERA / VIDEO INSTALLATION
PARK5 systemet består av en kamera som bevakar vad som händer
bakom bilen och en monitor. Systemet gör din körning säkrare
genom att tillhandahålla optimal sikt bakom ditt fordon (den döda
vinkeln blir på detta sätt inget problem genom att du ansluter två
kameror till systemet). Den inbyggda mikrofonen ger dig en
ljudupptagning av din omgivning. Detta system är skapat för att
komplettera de vanliga backspeglarna och du kan växla mellan
normal och spegelvänd bild. Systemet fungerar i alla
ljusförhållanden och slås automatiskt på då du lägger i backen.
Ytterligare en A/V källa kan anslutas till monitorn och spelas upp
med ett enda knapptryck.
PAKETETS DELAR (1)
a. Monitor
b. Kamera
c. Anslutningskabel
d. Anslutningskabel för kamera / monitor
INSTALLERA MONITORN
- Ta bort monitorns fästanordning (a) och montera den i stående
position (2a) eller upphängd (2b), i utvald position på sådant sätt
att knapparna kan nås då du sitter normalt i bilen.
- Fäst monitorn på fästanordningen. Se till så att O-ringarna fästs
mellan monitorn och fästanordningen (3).
- Justera monitorn så att bilden syns klart och tydligt då du sitter
normalt i bilen. Dra sedan åt skruvarna (4).
- Anslut som följer: RÖD= +12-24V; SVART = jordad (chassis);
BLÅ = +backup ljus.
Den röda kabeln kan anslutas direkt till batteriet eftersom den
har en inbyggd säkring.
- Du kan bara ansluta till monitor på ett enda sätt (5).
INSTALLERA KAMERAN
Innan du installerar kameran rekommenderar vi att du ansluter den
temporärt till monitorn (a) som följer:
- Anslut kameran (b) och anslutningskabeln (d) (6).
- Anslut kabeln (d) till monitorn med hjälp av en av
kameraingångarna (7a).
- Justera anslutningen genom att dra åt den (7b).
- Justera kameran för bästa bild (två personer behövs för att göra
detta).
- Montera upphängsningsanordningen på den plats du vill ha den
(sexkantsnyckel inkluderas) (8).
- Montera fast kameran och positionera den på baksidan av
fordonet.
ANVÄNDNING (9)
a. PÅ/AV knapp med förarljus
b. Valknapp för kamera ett eller två
c. Valknapp för normal eller spegelvänd bild
d. Knapp för att välja mellan dag/natt förhållanden
e. Knapp för att ställa in kontrasten
f. Synkroniseringsknapp (då bilden är instabil)
g. Volymreglage
TIPS
- Installera kabeln inte i en rak lina utan låt den hänga lite så att
den inte går av så lätt.
- Ytterligare en kamera (tillval) = PARK5C
- Förlängningssladd = PARK5V
- Om den blåa kabeln inte är ansluten kan systemet bara opereras
genom att slå av och på det manuellt.
- För att trä kabeln genom hållarna (chassis), använd de
medföljande gummiförslutarna.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
KAMERA: Lins: Vidvinkel 120º
Upplösning 500 x 582
Ljusupptagning 0.05 lux
MONITOR: Skärm 4.5” b/w CRT
Strömtillförsel: 12/24V DC
(självjusterande)
Rekommenderad temperatur: -10º till +55ºC
Säkring: 2A
Roos Electronics BV frånsäger sig allt ansvar för eventuella skador
på ditt fordon.
PARK5 KA? ??? ?? ? ??? ?? ? ? ? ? ? ? ? ?/ ? ? ? ??
? ? ??? ? ?? ? ?
? ????? ??? PARK5 ?? ?????? ?? ??? ??? ?? ??????? ??? ???? ?
? ??????. ?????? ??? ????????? ??????? ??????????? ????
???????????? ?? ????? ???? ?????? ??? ?????????? ???????? (
??????????????? „????? ?????” ? ?? ? ? ?? ???? ????? ???????
???? ??????????? ?? ??? ?????? ??? ?????? ???). ??????????
? ????? ?? ?????????? ?????????? ??? ?????. ? ???????????????
?? ?????? ??? ? ?? ?????? ???? ???????????? ???? ??? ??????? ??
???????? ?? ??????? ??? ???? ? ??? ? ?? ??????? ??? ??? ??
???????? ? ????????? ??????. ????????? ??????? ??? ????????
????????? ??????? ? ?? ???? ??? ??????????? ?????? ?? ???? ??
????? ???????. ? ??????????? ???????? ?? A/V ??? ? ?? ??
???? ?? ??? ? ??????? ? ??? ? ?? ?? ??????? ??????? ??? ? ????
????????? ?? ??????.
?? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ?? ? ?? (1)
?. ? ??????
b. ? ?? ???
c. ???????? ?????
d. ? ??????? ????? ?? ??????/ ???????
? ? ??? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ??
- ? ????????? ??????? ?? ? ??????? (a) ? ?????????? ? ????? ?
(2a) ??? ????? ? (2b) ????? ???? ?? ? ??????? ? ???? ?? ?????
?????, ?? ???????? ?? ?? ???????? ? ???? ???? ????? ?
????? ????.
- ? ????????? ? ??????? ?? ???????. ? ????? ??? ?? ?? ? ????????
O- ????????? ? ?? ?? ? ??????? ? ??????? (3).
- ? ???????? ???????? ?? ?????, ?????????? ? ??????? ???????
? ???????? ????? ? ????? ????; ????????? ????????? (4).
- ? ???? ??? ?? ??????? ?????: ? ??? ?? ? = +12-24? ? ? ??;
? ??? ? = ???????? (? ???); ?? ? ? ? = + ????? ????????.
? ???????? ? ??? ??? ? ?? ?? ????? ? ???????? ??? ?????????
??? ??? ??? ?????? ? ? ??.
- ? ???????? ? ???????? ? ?????? ?? ??? ? ?? ???? ????? (5).
? ? ??? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ??? ??
? ???? ?? ??????????? ????????, ??????????? ? ?? ? ????? ???
???? ???? ??? ? ??????? (?) ?? ??????? ?????:
- ? ???? ??? ??? ????? (b) ? ???????? ?? ????? (d) (6).
- ? ???? ??? ?????? (d) ??? ? ??????? ???? ???? ?? ?????? ???
?????? ?? ???????? (7?).
- ? ????????? ???????? ???? ???????? (7b).
- ? ???????? ???????? ?? ???-????? ??? ???? ( ????????? ? ??
???? ? ??? ?).
- ? ????????? ??????? ?? ? ???????? ? ???? ????? ????
(???? ??? ? ??? ? ?? ???? ???) (8).
- ? ????????? ??? ????? ? ? ? ????????? ? ???? ????? ???? ?
-??????? ?????? ?? ?????????? ????????.
? ?? ??? ? ? (9)
a. ON/OFF ??? ? ? ??????? ????????
b. ? ????????? ????? ?? ??? ??? 1 ??? 2.
c. ?????????? ????? ?? ???????? ??? ????????? ??? ????.
d. ? ???? ?? ??????/ ??? ?? ????????.
e. ????? ?? ????????
f. ????? ?? ?????????????? ( ?????????? ???????)
g. ? ???? ?? ???? ?? ?????
? ? ? ? ? ? ? ??? ? ? ?? ? ?? ? ? ?
- ? ??????????? ?????? ?? ? ????? ?????, ? ? ???? ??, ?? ??
????????? ???????????? ? ?.
- ? ??????????? ?????? = PARK5C
- ????? ???? ????? = PARK5V
- ??? ????? ????? ?? ? ???????, ?????? ??? ? ?? ? ?? ??
????????? ??? ? ????? ???? ???? ???? ? ????? ?????.
- ?? ? ???????? ?? ???????? ???? ? ?????, ???????????
???? ?????? ??? ??? ?????????.
??? ? ? ? ??? ? ?? ??? ? ? ? ? ? ? ?
?? ? ???: ? ?????: ? ?????-?????? 120º
?????? ??? 500 x 582
? ???????????????? 0.05 ?????
? ? ? ? ?? ?: ????? 4.5” ??? ?? CRT
?????????????????: 12/24V DC
(?????????????)
??? ???????? ?? ????????: -10º ?? +55ºC
? ? ??: 2A
Roos Electronics BV ?? ???? ??????????? ?? ????? ?? ??? ???
???????? ????????.
PARK5 BAKKAMERA / VIDEOINSTALLATION
PARK5 systemet består af et bakkamera og en monitor. Systemet
øger vejsikkerheden ved at give et bredt udsyn bag ved vognen
(den velkendte "blinde vinkel” kan fjernes helt ved at tilslutte to
kameraer til systemet). Den indbyggede mikrofon gengiver de
omgivende lyde. Systemet er beregnet til at hjælpe med orientering
sammen med bakspejlene og kan skiftes mellem normal og
spejlbillede. Systemet fungerer i alle lysforhold og slås automatisk
til, når der sættes i bakgear. En ekstra A/V-kilde kan tilsluttes
monitoren, og billederne vises ved et tryk på knappen.
PAKKEINDHOLD (1)
a. Monitor
b. Kamera
c. Tilslutningskabel
d. Tilslutningskabel kamera/monitor
INSTALLERING AF MONITOR
- Fjern monitorbeslaget (a) og montér den stående (2a) eller
ophængt (2b) i den ønskede position, således at knapperne kan
nås i normal siddeposition.
- Montér monitoren på beslaget. Sørg for at montere O-ringene
mellem monitor og beslag (3).
- Justér monitoren således, at billedet er synligt i normal
siddeposition, og stram skruerne (4).
- Tilslut som følger: RØD = +12-24V; SORT = jord (chassis);
BlÅ = +backuplys.
Det røde kabel kan sluttes direkte til batteriet, da den har en
indbygget sikring.
- Tilslutning til monitoren kan kun gøres på en måde (5).
INSTALLERING AF KAMERA
Før kameraet installeres, anbefaler vi at tilslutte det midlertidigt til
monitoren (a) som følger:
- Tilslut kamera (b) og tilslutningskabel (d) (6).
- Tilslut kablet (d) til monitoren vha. en af kameraindgangene
(7a).
- Fastgør tilslutningen ved at stramme den (7b).
- Justér kameraet for bedste skærmbillede (nødvendigt med 2
personer).
- Montér monteringsbeslaget i denne position (indstiksnøgle
medfølger) (8).
- Montér kameraet og fastgør det i denne position bag på vognen.
BETJENING (9)
a. TÆND/SLUK-knap med pilotlampe
b. Valgknap til kamera 1 eller 2
c. Valgknap til normalt eller spejlbillede
d. Knap til dag-/natfunktion
e. Kontrastknap
f. Synkroniseringsknap (ustabilt billede)
g. Lydstyrkeknap
TIPS
- Installér ikke kablet i en lige linje, men med en løkke for at
undgå brud.
- Ekstra kamera = PARK5C
- Forlængerkabel = PARK5V
- Hvis det blå kabel ikke er tilsluttet systemet, kan det kun
betjenes manuelt ved at tænde og slukke det.
- For kabelføring gennem chassiset, skal du bruge de medfølgende
gummiforseglinger.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
KAMERA: Linse: Bredvinkel 120º
Opløsning 500 x 582
Fotosensitivitet 0.05 lux
MONITOR: Skærm 4.5” s/h CRT
Strømforsyning: 12/24V DC (autojustering)
Driftstemperatur: -10º til +55ºC
Sikring 2A
Roos Electronics BV er ikke ansvarlig for skader på din vogn.
PARK5 VISSZAPILLANTÓ KAMERA / VIDEO ÜZEMBE
HELYEZÉSE
A PARK5 rendszer egy visszapillantó kamerából és egy monitorból
áll. A rendszer használata növeli a vezetés biztonságát, mivel
optimális kilátást biztosít a jármû mögé (két kamera
csatlakoztatásával az úgynevezett “holttér” tökéletesen
kiküszöbölhetõ). A beépített mikrofon közvetíti a környezet
hangjait. A rendszer normál és tükörkép-üzemmódban is
használható, célja, hogy visszapillantó tükrök kiegészítõjeként
megkönnyítse a tájékozódást. Mûködése a fényviszonyoktól
független, hátramenetben automatikusan bekapcsol. A monitorhoz
egy további A/V forrás is csatlakoztatható, melynek képe
gombnyomásra megjeleníthetõ.
A CSOMAG TARTALMA (1)
a. Monitor
b. Kamera
c. Csatlakozókábel
d. Kamera / monitor csatlakozókábel
A MONITOR ÜZEMBE HELYEZÉSE
- Vegye le a monitor konzolját (a) és szerelje fel álló (2a) vagy
függõ (2b) helyzetben a kívánt helyen úgy, hogy a gombokat a
normál ülõhelyzetbõl is elérje.
- Szerelje a monitort a konzolra. Ügyeljen a monitor és a konzol
közötti O-gyûrûk felszerelésére (3).
- Úgy állítsa be a monitort, hogy a kép normál ülõhelyzetbõl jól
látható legyen; szorítsa meg a csavarokat (4).
- A csatlakoztatást a következõképpen végezze el: PIROS = +12-
24V; FEKETE = földelés (karosszéria); KÉK = +háttérvilágítás.
A piros vezetéket közvetlenül rákötheti az akkumulátorra, mert
beépített biztosítékkal rendelkezik.
- A monitorhoz történõ csatlakoztatás csak egyféleképpen
lehetséges (5).
A KAMERA ÜZEMBE HELYEZÉSE
Javasoljuk, hogy beszerelés elõtt a kamerát csatlakoztassa
ideiglenesen a monitorhoz (a) a következõk szerint:
- Kösse össze a kamerát (b) és a csatlakozókábelt (d) (6).
- A kamera egyik bemenetének használatával kösse össze a kábelt
(d) és a monitort (7a).
- Rögzítse a csatlakozást (7b).
- Állítsa be a kamerát a lehetõ legjobb kép eléréséhez (ehhez 2
személy szükséges).
- Rögzítse a konzolt ebben a pozícióban (a tartozék Allen-kulccsal)
(8).
- Szerelje fel a kamerát a jármû hátuljára és rögzítse a megfelelõ
helyzetben.
MÛKÖDTETÉS (9)
a. ON/OFF kapcsoló irányfénnyel
b. Választógomb (1. vagy 2. kamera)
c. Választógomb (normál vagy tükörkép nézet)
d. Választógomb (nappali vagy éjszakai üzemmód)
e. Kontraszt gomb
f. Szinkronizációs gomb (instabil kép)
g. Hangerõ gomb
TIPPEK
- A kábelt a törés megelõzése érdekében ne egyenes vonalban,
hanem ráhagyással vezesse.
- További kamera = PARK5C
- Kiegészítõ kábel = PARK5V
- Ha a kék kábel nincs csatlakoztatva, akkor a rendszer csak
manuálisan, be/kikapcsolással mûködtethetõ.
- A kábelnek a karosszérián történõ átvezetéséhez használja a
mellékelt gumitömítéseket.
MÛSZAKI ADATOK
KAMERA: Lencse: Nagylátós(120º)
Felbons 500 x 582
nrzékenység 0,05 lux
MONITOR: pern 4,5 velykes fekete-fehér CRT
Áramellátás: 12/24 V egyenáram
(automatikus bllís)
rsékleti tartomány: -10 és +55 ºC tt
Biztosíték 2 A
A Roos Electronics BV nem vállal felelõsséget a jármûben
bekövetkezett károkért.
UGRADNJA KAMERE / VIDEO SUSTAVA PARK5 ZA POGLED
UNATRAG
PARK5 sustav se sastoji od kamere za pogled unatrag i monitora.
Sustav poveæava sigurnost na cesti omoguæavajuæi optimalni pogled
iza vozila (zloglasni "mrtvi kut" se može potpuno ukloniti spajanjem
dviju kamera u sustav). Ugraðeni mikrofon osigurava zvuk okoline.
Sustav služi za pomoæ pri orijentaciji u kombinaciji s dva retrovizora
i moguæe je birati izmeðu normalne i zrcalne slike. Sustav radi u
svim svjetlosnim uvjetima i automatski se ukljuèuje pri
prebacivanju mjenjaèa u vožnju unatrag. Na monitor je moguæe je
spojiti dodatni A/V izvor i slika se prikazuje pritiskom gumba.
SADRŽAJ PAKETA (1)
a. Monitor
b. Kamera
c. Spojni kabel
d. Spojni kabel kamere i monitora
UGRADNJA MONITORA
- Skinite nosaè monitora (a) i postavite ga prema želji, u stojeæem
(2a) ili viseæem (2b) položaju, tako da možete dohvatiti gumbe u
normalnom sjedeæem položaju.
- Postavite monitor na nosaè. Pobrinite se da postavite O-
prstenove izmeðu monitora i nosaèa (3).
- Podesite položaj monitora tako da slika bude vidljiva u
normalnom sjedeæem položaju; pritegnite vijke (4).
- Spojite na sljedeæi naèin: CRVENA = +12 – 24 V; CRNA = masa
(postolje); PLAVA = + pozadinskog svjetla
Crvena žica može se spojiti izravno na akumulator jer posjeduje
osiguraè u vodu.
- Spoj s monitorom moguæe je ostvariti samo na jedan naèin (5).
UGRADNJA KAMERE
Prije ugradnje kamere se preporuèuje da je privremeno spojite s
monitorom (a) na ovaj naèin:
- Spojite kameru (b) i spojni kabel (d) (6).
- Spojite kabel (d) s monitorom na jedan od ovih ulaza za kameru
(7a).
- Prièvrstite spoj tako da ga pritegnete (7b).
- Podešavajte kameru dok ne dobijete najbolju sliku na monitoru
(potrebne su 2 osobe).
- Postavite postolje u ovom položaju (pomoæu imbus kljuèa) (8).
- Postavite kameru i prièvrstite je ovom položaju na stražnjoj
strani vozila.
RUKOVANJE (9)
a. ON/OFF (UKLJ/ISKLJ) sklopka s kontrolnim svjetlom
b. Gumb za izbor kamere 1 ili 2
c. Gumb za izbor normalne ili zrcalne slike
d. Gumb za izbor dnevnoga / noænog rada
e. Gumb za podešavanja kontrasta
f. Gumb za sinkronizaciju (nestabilna slika)
g. Gumb za podešavanje glasnoæe
SAVJETI
- Kabel postavite u obliku omèe, a ne ravne linije, kako bi izbjegli
prijelome.
- Dodatna kamera = PARK5C
- Produžni kabel = PARK5V
- Ako plavi kabel nije spojen, moguæe je samo ruèno upravljanje
sustavom, njegovim ukljuèivanjem ili iskljuèivanjem.
- Pri provlaèenju kabela kroz postolje koristite priložene gumene
brtve.
TEHNIÈKI PODACI
KAMERA: Objektiv: Širokokutni 120º
Razluèivost 500 x 582
Fotoosjetljivost 0,05 luksa
MONITOR: Ekran 4,5” c/b CRT
Napajanje: 12/24 V DC
(Automatsko podešavanje)
Radna temperatura: -10º do +55ºC
Osiguraè 2 A
Roos Electronics BV ne snosi odgovornost za ošteæenja na vašem
vozilu.
PARK5 CAMÉRA DE RECUL/ INSTALLATION DE LA CAMÉRA
Le système PARK5 est constitué d'une caméra arrière de recul et
d'un moniteur. Le système améliore la sécurité de la route en vous
offrant une vue optimale sur l'arrière du véhicule (le fameux angle
mort peut être complètement éliminé à l'aide de 2 caméras
branchées sur le système). Le microphone intégré vous permet
d'entendre les sons environnants. Le système est conçu pour vous
aider à vous orienter avec les rétroviseurs arrière et peut être réglé
soit en visibilité normale et en reflet. Le système fonctionne avec
tout type de lumière et s'allume automatiquement lorsque vous
êtes en marche arrière. Une source A/V supplémentaire peut être
branchée sur le moniteur et les images seront affichées quand vous
appuierez sur le bouton.
CONTENU DE L'EMBALLAGE (1)
a. Moniteur
b. Caméra
c. Câble de connexion
d. Câble de connexion de la caméra / moniteur
INSTALLATION DU MONITEUR
- Retirez le support du moniteur (a) et montez le sur un pied (2a)
ou suspendu (2b) dans la position désirée, afin que les boutons
peuvent être aisément accessibles en position assise normale.
- Montez le moniteur sur le support. Faites attention de monter les
anneaux O entre le moniteur et le support (3).
- Réglez le moniteur de telle manière que l'image soit visible en
position assise normale; serrez les vis (4).
- Branchez comme ceci: ROUGE = +12-24V; NOIR = terre
(châssis); BLEU = +lumière de secours.
Le fil rouge peut être directement branché sur la pile car il
possède un fusible en ligne.
- Le branchement sur le moniteur est possible seulement dans un
sens (5).
INSTALLATION DE LA CAMÉRA
Avant d'installer la caméra, nous vous recommandons de la
brancher temporairement sur le moniteur (a) comme ceci:
- Branchez la caméra (b) et le câble de connexion (d) (6).
- Branchez le câble (d) sur le moniteur en utilisant l'une des
entrées de la caméra (7a).
- Fixez le branchement en le serrant (7b).
- Réglez la caméra afin d'obtenir la meilleure image sur le
moniteur (2 personnes nécessaire).
- Montez le support de montage dans cette position (Clef Allen
fournie) (8).
- Montez la caméra et fixez-la en position à l'arrière du véhicule.
FONCTIONNEMENT (9)
a. Interrupteur ON/OFF avec lampe veilleuse
b. Bouton sélecteur pour les caméras 1 ou 2
c. Bouton sélecteur pour image normale ou en reflet
d. Bouton pour fonctionnement de jour ou de nuit
e. Bouton contraste
f. Bouton de synchronisation (image instable)
g. Bouton volume
ASTUCES
- N'installez pas le câble en une ligne droite mais avec une boucle
afin qu'il ne se casse pas.
- Caméra supplémentaire= PARK5C
- Câble de rallonge = PARK5V
- Si le câble bleu n'est pas banché, le système ne peut fonctionner
uniquement manuellement en l'allumant ou en l'éteignant.
- Pour rentrer le câble dans le châssis, utilisez le joint en
caoutchouc fourni.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CAMÉRA: Lentilles: Angle large 120º
Résolution 500 x 582
Photosensibilité 0.05 lux
MONITEUR:Écran 4.5” b/w CRT
Alimentation: 12/24V DC
(réglage auto)
Température de fonctionnement: -10º à +55ºC
Fusible 2A
Roos Electronics BV ne sera pas tenu responsable pour les
dommages sur votre véhicule.
INSTALACJA KAMERY WSTECZNEJ PARK5/WIDEO
System Park5 sklada sie z kamery wstecznej i monitora.System ten
zapewnia optymalny widok z tylu pojazdu, zwiekszajac tym samym
bezpieczenstwo na drodze ( zjawisko tzw.martwego pola moze
zostac zupelnie wyeliminowane poprzez podlaczenie dwóch kamer
do systemu).Wbudowany mikrofon rejestruje dzwieki dochodzace z
zewnatrz pojazdu.W polaczeniu z lusterkami wstecznymi,system
ten ma za zadanie pomóc w orientacji na drodze i moze byc
przelaczony z obrazu normalnego na lustrzany i odwrotnie. System
ten dziala we wszystkich warunkach swietlnych i jest automatyczne
uruchamiany podczas wlaczania biegu wstecznego.Dodatkowe
zródlo AV moze zostac podlaczone do monitora i obraz ukazuje sie
w momencie wcisniecia przycisku.
ZAWARTOSC OPAKOWANIA (1)
a. Monit
b. Kamera
c. Kabel instalacyjny
d. Kabel instalacyjny kamera/monitor
INSTALACJA MONITORA
- Zdemontuj wspornik monitora (a) i ustaw go w pozycji stojacej
(2a)albo wiszacej(2b), tak aby mozliwy byl dostep do przycisków
z pozycji siedzacej.
- Ustaw monitor na wsporniku.Pamietaj o zainstalowaniu oringów
miedzy monitorem i wspornikiem (3).
- Ustaw monitor w taki sposób, aby obraz byl widoczny z
normalnej pozycji siedzacej; Zacisnij sruby(4).
- Podlacz w nastepujacy sposób: Czerwony= +12-24V; Czarny=
uziemienie(podwozie); Niebieski=+ swiatlo cofania
Czerwony przewód moze byc bezposrednio podlaczony do
baterii, poniewaz polaczenie posiada bezpiecznik.
- Podlaczenie do monitora moze byc wykonane tylko w jeden
sposób (5).
INSTALACJA KAMERY
Zanim kamera zostanie zainstalowana,radzimy, aby tymczasowo
podlaczyc ja do monitora (a) w nastepujacy sposób:
- Polacz kamere (b) z kablem instalacyjnym (d) (6)
- Podlacz kabel (d) do monitora uzywajac jednego z wejsc
kamery.(7a).
- Umocnij polaczenie poprzez zacisniecie (7b)
- Ureguluj kamere tak, aby uzyskac jak najlepszy obraz na
monitorze.(potrzebne 2 oso).
- Zamontuj wspornik mocujacy w tej pozycji ( dostepny klucz
inbusowy)(8).
- Zamontuj kamere i docisnij w tej pozycji , z tylu pojazdu.
OBSLUGA(9)
a. Przelacznik ON/OFF ze swiatelkiem kontrol
b. Przycisk wyboru dla kamery 1 albo 2
c. Przycisk wyboru dla obrazu normalnego albo lustrzanego
d. Przycisk dla dziennej/nocnej obsl
e. Przycisk kontr
f. Przycisk synchronizacji (chwiejny o obraz)
g. Przycisk glosnosci
WSKAZÓWKI
- Podczas instalacji kabel nie powinnien by instalowany w prostej
linii, ale zwiniety w petle, aby zapobiec zniszczeniu sie.
- Dodatkowa kamera= PARK5C
- Przedluzacz = PARK5V
- Jezeli niebieski kabel nie jest podlaczony, system moze byc tylko
obslugiwany recznie, poprzez wlaczanie go i wylaczanie.
- Uzyj zalaczonych uszczelek gumowych podczas przeprowadzania
kabla przez podwozie
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
KAMERA: Soczewka: Szerokokatna 120º
Rozdzielczosc 500 x 582
Fotoczulosc 0.05 lux
MONITOR: Ekran 4.5” b/w CRT
Zasilanie: 12/24V DC
(automatyczna regulacja)
Temperatura pracy: -10º do +55ºC
Bezpiecznik 2A
Roos Electronics BV nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody
wyrzadzone pojazdowi.
PARK5 ? ? ? ??? ??? ? ??? ? ? ? ? / ? ? ? ?? ???? ? ? ? ? ?
? ????? ? PARK5 ??????? ?? ??? ??? ??????? ???? ? ????????.
? ????? ? ???? ? ??? ???????????? ???? ????, ???????????
?????????? ? ????? ?????? ? ?? ??? (?????????? ? "????? ? ???? "
? ???? ?? ?? ????????? ????????? ??? ????????????? ? ?????? ?
???? ??? ??). ????????? ? ? ????? ?? ????????????? ????? ?? ? ??
?????. ?????? ? ????????????? ??? ??? ?? ? ? ?????????????? ?
??? ??????? ? ????????? ??????? ???? ? ??? ?? ??????? ??????
? ?? ?? ????????? ? ? ????????? ? ??????? ????? . ? ????? ?
? ???????????? ??? ?? ??? ????? ???? ? ????? ????????
???? ?????? ??? ???? ????? ?????? ????????. ? ? ??????? ??? ??
?? ?? ?????? ??? ????????????? ? ???????? A/V, ??????? ????
??????? ?? ??? ??? ??? ???? ?? ??????.
?? ? ??? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ?? (1)
a. ? ??????
b. ? ?? ???
c. ????????????? ? ??????
d. ? ???????????? ? ?????? ??? ??? / ???????
???? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ??
- ? ?????? ???? ????? ? ??????? (a) ? ?????????? ??? ? ???????
(2a) ??? ????????? (2b) ????? ???? ? ?? ??????? ? ???? ?????
??????? , ????? ?????? ?? ?? ? ?????? ???????? ???? ???
?????????? ??????? ????? ????.
- ??? ????????? ? ?????? ?? ???? ?????. ? ??????? ???? ????, ???
? -??????? ? ?????? ???? ?? ?? ?? ?????????? ??? ??
? ???????? ? ???? ?????? (3).
- ? ???????????? ? ?????? ????? ???????, ????? ???????? ?? ??
????? ? ??? ???? ??????? ????? ????; ???????? ????? (4).
- ? ??????????? ?????? ? ?? ??????? : ? ?? ?? ? ? = +12-24V;
? ??? ? ? = ????? ????? (? ????); ?? ? ? ? = +? ????? ???????
????.
?????? ? ?????? ??? ?? ?? ?? ??????????? ??????????????? ?
???????, ????????? ??? ?? ??? ????????? ? ??????????????.
- ? ???????????? ? ???????? ?????? ?? ?????? ????? ???????? (5).
???? ? ? ? ? ? ? ? ? ???
? ???? ?????????? ??? ??? ? ? ??????????? ???? ????
???????????? ?? ? ? ??????? (a) ?????? ? ?? ???????:
- ? ???????? ??? ??? (b) ? ????????????? ? ??????? (d) (6).
- ? ??????????? ?????? (d) ? ? ???????, ????????? ???? ??
?????? ??? ??? (7a).
- ??? ????????? ??????????, ??????? ??? (7b).
- ? ???????????? ??? ??? ??? ??????? ??? ??????? ???? ??
? ??????? (??? ?? 2 ????????).
- ?????????? ?????? ?? ? ????? ???? ? ???? ??????? (??????? ?
??? ? ???????????) (8).
- ?????????? ?????? ? ??? ????????? ?? ? ???? ????? ???? ?
?????? ??????? ????? ?????.
?? ?? ? ?? ??? ? ? (9)
a. ON/OFF ?? ??? ?????? ? ??????????
b. ? ????? ??????? ?????? ? ?? ?? ??? ???? 1 ? 2
c. ?????? ??????? ?????? ? ?? ?? ????????? ? ? ????????? ?
??????? ?????
d. ? ????? ???????/?????? ????????????
e. ? ????? ?????????????
f. ?????? ????????????? (???????????? ??????? ????)
g. ? ????? ???? ?????
?? ? ???
- ? ??????? ????? ?????? ?? ?? ???? ?? ?????, ? ? ? ??? ? ?????,
????? ????? ??? ????? ???.
- ? ????????????? ??? ??? = PARK5C
- ??????-?????????? = PARK5V
- ???? ????? ?????? ?? ???????????, ?????? ? ? ?? ??
??????????????? ?????? ???? ??? ? ?? ??? ??? ??????? .
- ? ?? ??????? ?????? ????? ? ???? ??????????? ???????? ? ????
???????? ? ???????????.
??? ? ? ? ??? ? ? ? ? ?? ? ???? ??? ??
??? ???: ? ???????: ? ???????????? ? 120º
?????? ???? 500 x 582
????????????????????? 0.05 ?? ??
? ? ? ? ?? ?: ????? 4.5” ?/? ??????????-
??????? ??????
???? ???????: 12/24V DC
(?????????????? ?????????)
??? ???????? ????????????: -10º ?? +55ºC
? ???????????? 2A
Roos Electronics BV ?? ????? ??????????????? ?? ?????? ?????
??? ??? ????? ?????.
NAMESTITEV VZVRATNE KAMERE / VIDEO SISTEMA PARK5
Sistem PARK5 je sestavljen iz vzvratne kamere in monitorja. Sistem
izboljša varnost na cestah, tako da izboljša vidljivost za vozilom
(mrtvi kot je popolnoma odpravljen, ce na sistem prikljucimo 2
kameri). Z vgrajenim mikrofonom lahko slišite zvok v okolici.
Namen sistema je pomagati pri vzvratni vožnji v kombinaciji z
vzvratnimi ogledali; sistem lahko preklaplja med obicajno in zrcalno
sliko. Sistem deluje v vseh svetlobnih pogojih in se samodejno
vklopi, ko prestavite v vzvratno prestavo. Na monitor lahko
priklopite dodaten A/V vir in prikažete sliko s pritiskom na tipko.
VSEBINA ŠKATLE (1)
a. Monitor
b. Kamera
c. Prikljucni kabel
d. Prikljucni kabel kamera/monitor
NAMESTITEV MONITORJA
- Odstranite nosilec monitorja (a) in ga namestite, tako da prosto
stoji (2a) ali ga obesite (2b) v tak položaj, da boste lahko dosegli
tipke med vožnjo.
- Namestite monitor v nosilec. Poskrbite, da bodo O-tesnila
namešcena med monitorjem in nosilcem (3).
- Namestite monitor tako, da bo slika dobro vidna v obicajnem
sedežnem položaju in zategnite vijake (4).
- Prikljucite na naslednji nacin: RDECA = +12-24V; CRNA =
ozemljitev (ohišje); BLUE = +dodatna osvetlitev.
Rdeca žica mora biti prikljucena neposredno na akumulator, ker
ima notranjo varovalko.
- Prikljucitev monitorja je možna samo na en nacin (5).
NAMESTITEV KAMERE
Pred namestitvijo kamere priporocamo kratkotrajno prikljucitev na
monitor (a) na naslednji nacin:
- Prikljucite kamero (b) in prikljucni kabel (d) (6).
- Prikljucite kabel (d) na monitor s pomocjo enega vhodov na
kameri (7a).
- Pritrdite prikljucek, tako da ga zategnete (7b).
- Kamero namestite tako, da boste dobili cim boljšo sliko (potrebni
2 osebi).
- Namestite namestitveni okvir v prikazan položaj (imbus kljuc je
priložen) (8).
- Namestite kamero in jo pritrdite v položaj na zadnji strani vozila.
UPRAVLJANJE
a. Stikalo za VKLOP/IZKLOP s signalno lucko.
b. Tipka za izbiro kamere 1 ali 2
c. Tipka za izbiro obicajne ali prezrcaljene slike.
d. Tipka za dnevno/nocno delovanje
e. Tipka za kontrast
f. Tipka za sinhronizacijo (nestabilna slika)
g. Tipka za glasnost
NASVETI
- Kabli ne smejo biti napeti, da se ne bi strgali, zato jih zvijte v
zanko.
- Dodatna kamera = PARK5C
- Podaljšek = PARK5V
- Ce modri kabel ni pravilno prikljucen, lahko upravljate sistem
samo rocno, tako da ga izklopite ali vklopite.
- Za napeljavo kablov skozi karoserijo, uporabljate priložena
gumijasta tesnila.
TEHNICNI PODATKI
KAMERA: Leca: Širokokotna 120°
Locljivost 500 x 582
Svetlobna obcutljivost 0,05 lux
MONITOR: Zaslon 4,5 colski c/b CRT
Elektricni napajalnik: 12/24V DC
(samodejna nastavitev)
Temperatura delovanja: od -10° do +55°C
Varovalka 2A
Podjetje Roos Electronics BV ne prevzema odgovornosti za nastalo
škodo na vašem vozilo.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Elro-Park-5

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Elro Park 5 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Elro Park 5 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info