483305
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
DVR534W (Camera set)
Authorized representative: Mr. Ad Netten
Date: 21.04.2009
2x Wired CCD camera’s
2x Digital wireless camera’s and
Digital wireless receiver
CAMERASET, 2x BEDRADE, 2x DRAADLOZE CAMERA'S
Deze set is uitermate geschikt om op een 4 kanaals DVR aan te
sluiten, alle aansluitmaterialen zijn meegeleverd om deze op de BNC
ingangen van de DVR aan te sluiten. Alle camera's zijn
buitencamera's maar kunnen ook binnen gebruikt worden. De 2
digitale draadloze camera's geven u flexibiliteit bij het bepalen van de
plaats. Deze gebruiksaanwijzing helpt u bij het plaatsen en
aansluiten van de camera's, de DVR wordt hier niet uitgelegd, zie
hiervoor de speciale gebruiksaanwijzing.
INHOUD VAN DE VERPAKKING(1)
a. 2 bedrade camera's incl 20m aansluitkabel
b. 2 draadloze camera's incl adapter
c. adapter voor de digitale ontvanger/bedrade camera's
d. kabel om adapter te splitsen
e. 2 video aansluitkabels
f. 2 kanaals digitale ontvanger
MONTAGE VAN DE BEDRADE CAMERA'S(a)
- Monteer de camera op de gewenste plaats, camerasteun onder bij
muurmontage (2a) camerasteun boven bij plafondmontage (2b)
- Sluit de kabel aan (3), bij buitenmontage de pluggen daarna
aftapen met isolatietape
- Richt de camera en zet deze vast met de schroef op de steun (4)
AANSLUITEN VAN BEDRADE CAMERA'S OP DVR
- Steek de gele BNC pluggen in 2 camera ingangen van de DVR (5)
- de rode pluggen voor de voeding aansluiten op de splitsingskabel
(d) (6)
MONTAGE VAN DE DRAADLOZE CAMERA'S(b)
- Monteer de camera op de gewenste plaats (7)
- Draai de antenne op de camera (8)
- Sluit de adapter aan (let op zijn de twee kleine adapters/5 volt)
(9), bij buitenmontage de pluggen daarna aftapen met isolatietape
- Richt de camera en zet deze vast met de schroef op de steun. (10)
AANSLUITEN VAN DRAADLOZE CAMERA'S OP DVR
- De 2 video aansluitkabels (e) aansluiten op de digitale ontvanger
(f) (11)
- De laatste vrije uitgang van de splitsingskabel (d) aansluiten op de
ontvanger(12)power led groen brandt ter indicatie
- De grote adapter/12 volt (c) ook aansluiten op de splitsingskabel
(d) (13)
- Steek de gele BNC pluggen in 2 camera ingangen van de DVR (14)
AANMELDEN VAN DRAADLOZE CAMERA'S OP
DE ONTVANGER (f)
- Zet de DVR op het kanaal van de aan te melden camera, op
receiver camera A of B.
- Druk op de receiver op de juiste pairing knop (van A of B) (15)
- Op het scherm komt te staan “ Please Press Pair Key on sensor Side
60” (16)
- Deze 60 seconde tellen af, druk binnen die tijd op de pair knop op
de achterzijde van de gewenste camera (17)
- Na een paar seconde verschijnt het beeld als de koppeling gelukt is.
- Herhaal deze stappen voor de tweede camera.
- Indicatie led groen (18) moet uit zijn bij een goede verbinding.
TIPS
- Bepaal voor montage de juiste plaats, door 1 camera aan te sluiten
en de beelden te bekijken
- Als test voor montage alles eerst op tafel aansluiten
- Bedrade camera's kunnen verlengd worden met de PARK5V
(max. 2X15m.)
- Test de draadloze camera's eerst op de gewenste plaats alvorens te
monteren/werkelijke bereik is altijd situatie afhankelijk.
- Plaats de draadloze camera niet in de buurt van metaal/probeer
obstakels zo veel mogelijk te vermijden.
1710 16
DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Company ROOS ELECTRONICS Firma ROOS ELECTRONICS
Address, City Broekakkerweg 15 5126 BD Adresse Broekakkerweg 15, 5126 BD
Postbus 115, 5126 ZJ GILZE Postbox 115, 5126 ZJ GILZE
Country The Netherlands Land Niederlande
Declare that the product: Erklärung des Produktes:
Description D Artikelbeschreibung
Product number Artikel-Nr.:
Trade mark ELRO Markenname: ELRO
Is herewith confirmed to comply with the requirements set in the Council Hiermit bestätigen wir, um die Anforderungen aus den Richtlinien des Rates
Directive on the Approximation of the Member States relating to: über die Annäherung der Mitgliedsstaaten zu befolgen, die Anerkennung
Electro Magnetic Compatibility Directive (89/336/EEC) folgender Richtlinien:
R&TTE Directive (1999/5/EEC) Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC)(89/336/EEC)
LVD Directive (73/23/EEC) R&TTE-Anforderung (1999/5/EEC)
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to Niederspannungsrichtlinie (LVD)(73/23.EEC)
EMC was based on the following standard : EN 301489-1:V1.4.1:2002
: EN 301489-3:V1.4.1:2002 Die Bewertung des Produktes bezüglich der Anforderung
The requirements relating Electrical Safety were bezüglich EMC basiert auf den folgenden Standards:
based on the following standard: EN 301489-1:V1.4.1:2002
EN 60065:2002 EN 301489-3:V1.4.1:2002
EN 60598-1:2004+A1:2006
EN 60598-2-1:1989 Die Anforderungen bezuglich Elektrisch Sicherheit basiert auf den folgenden
EN 60598-2-3:2003 Standards:
EN 60065:2002
The requirements relating RF was based on the following standard: EN 60598-1:2004+A1:2006
EN 300440-1 :V1.3.1:2001 EN 60598-2-1:1989
EN 300440-2 :V1..1.1:2001 EN 60598-2-3:2003
EN 300220-3 :V1.1.1:2000
Die Anforderungen bezüglich RF basiert auf den folgenden Standards:
DECLARATION DE CONFORMITE EN 300440-1 :V1.3.1 :2001
Société ROOS ELECTRONICS EN 300440-2 :V1..1.1 :2001
Adresse/Ville Broekakkerweg 15, 5126 BD EN 300220-3 :V1.1.1 :2000
Boite Postale 115, 5126 ZJ GILZE
Pays Pays-Bas
Déclarons que le produit:
Description
Référence produit DVR534W
Marque de commercialisation ELRO
Est certifié conforme aux exigences définies dans la Directive du Conseil
d'approximation des Etats Membres suivante:
Compatibilité Electro magnétique (89/336/EEC)
Directive R&TTE (1999/5/EEC)
Directive Basse Tension (73/23/EEC)
L'évaluation de conformité du produit par rapport aux exigences de
Compatibilité Electro Magnétique a été effectuée sur la base des normes
suivantes:
EN 301489-1:V1.4.1:2002
EN 301489-3:V1.4.1:2002
Les exigences Electriques surete ont été vérifiées
par rapport a la norme suivantes:
EN 60065:2002
EN 60598-1:2004+A1:2006
EN 60598-2-1:1989
EN 60598-2-3:2003
Les exigences radio ont été vérifiées par rapport à la norme suivante:
EN 300440-1 :V1.3.1 :2001
EN 300440-2 :V1..1.1 :2001
EN 300220-3:V1.1.1:2000
igital wireless camera + receiver Drahtlose digital-Kamera + Empfänger
Caméra numérique de sécurité +
récepteur
DVR534W DVR534W
2.4GHz – DVR534W
R&TTE
APPROVED
WIRED CAMERA WIRELESS CAMERA WIRELESS RECEIVER
- Sensor: 1/4 “ Sharp CCD - Sensor: 1/4 “ Micron CMOS - Frequenty: 2402~2480 MHz
- Resolution: 400 lines - Resoltution: 640x480 (VGA) - Modulation: GFSK
- Lens: 3,6mm - Lens: 3,6mm - TVoutput: 2x 3,5mm jack
- View angle: V: 40°, H 48° (PAL) - View angle: V: 40°, H 53° (PAL) - Power supply: DC 12V/1A
- Waterproof: IP68 - Waterproof: IP44 - Power consumption: 300mA (max)
- cable: 20m - Power supply: DC 5V/1A
- Power supply: DC 12V/1A - Power consumption: 650mA (max)
- Power consumption: 4W (max) - Night view: 23 LEDs, 1x EDS
- Night view: 30 LEDs, 1x EDS - Image processing: Motion JPEG
- Frequenty: 2400~2483,5 MHz
- Modulation: GFSK
- Tranmitting distance: 200m max (in free
space)
Specification
1
a
b
c
d
e
f
e
2a
2b
3
13
94 7 8
11 1412
5
15
6
CAMERA SET, 2x WIRED, 2x WIRELESS CAMERAS
This set is ideal for connection with a 4-channel DVR. All connection
materials are included, to be linked with the BNC inputs of the DVR.
All cameras are outdoor cameras, but are also suitable for indoor
use. The 2 digital wireless cameras allow for flexibility when
determining the desired spot. This user manual helps you with the
installation and connection of the cameras, but offers no details
regarding the DVR, please refer to the specific manual for DVR
information.
CONTENTS OF THE PACKAGING(1)
a. 2 wired cameras incl. 20m connecting cable
b. 2 wireless cameras incl. adaptor
c. adaptor for the digital receiver/wired cameras
d. cable for splitting the adaptor
e. 2 video connection cables
f. 2-channel digital receiver
WIRED CAMERA ASSEMBLY (a)
- Mount the camera on the desired spot, camera bracket underneath
in case of wall assembly (2a), camera bracket on top when
mounting onto a ceiling (2b).
- Connect the cable (3); in case of outdoor assembly, seal the plugs
with insulation tape afterwards.
- Orient the camera and secure it using the screw on the bracket (4).
CONNECTING WIRED CAMERAS TO DVR
- Insert the yellow BNC plugs into the 2 camera inputs of the DVR
(5).
- Connect the red plugs for power supply to the splitter cable (d) (6).
WIRELESS CAMERA ASSEMBLY (b)
- Mount the camera on the desired spot (7).
- Screw the antenna onto the camera (8).
- Connect the adaptor (attention: the two small adaptors/5 volt) (9),
in case of outdoor assembly seal the plugs with insulation tape
afterwards.
- Orient the camera and secure it using the screw on the bracket
(10).
CONNECTING WIRELESS CAMERAS TO DVR
- Connect the 2 video connecting cables (e) to the digital receiver (f)
(11).
- Connect the remaining free output of the splitter cable (d) to the
receiver (12), the green LED switches on to indicate power supply.
- Also connect the large adaptor/12 volt (c) to the splitter cable (d)
(13).
- Insert the yellow BNC plugs into the 2 camera inputs of the DVR
(14).
REGISTERING WIRELESS CAMERAS ON THE RECEIVER (f)
- Switch the DVR to the channel of the camera to be registered, on
receiver camera A or B.
- Press the appropriate pair button on the receiver (A or B) (15).
- The screen will show “Please Press Pair Key on sensor Side 60”
(16).
- A 60 second countdown starts, press within this time the pair
button on the rear of the desired camera (17).
- After several seconds an image will appear in case of a successful
pairing.
- Repeat the above steps for the second camera.
- A correct connection is established when the green indication LED
(18) switches off.
TIPS
- When mounting, determine the correct spot by connecting 1
camera and viewing the images.
- To test the assembly, first connect everything on a table.
- Wired cameras can be extended using the PARK5V (max. 2X15m.).
- First test the wireless cameras on the desired spot before
mounting/actual range always depends on the situation.
- Do not place the wireless camera neat metal objects/try to avoid
obstacles as much as possible.
KAMERASATZ, 2x FESTVERDRAHTETE, 2x DRAHTLOSE
KAMERAS UND DRAHTLOSER DIGITALEMPFÄNGER
Dieser Kamerasatz ist ideal für die Verbindung mit einem 4-Kanal
DVR. Das gesamte Anschlussmaterial für die Verbindung mit den BNC
Eingängen des DVR ist im Lieferumfang enthalten. Die Außenkameras
sind auch für die Innenanwendung geeignet. Die 2 drahtlosen
Digitalkameras ermöglichen Flexibilität bei der Bestimmung der
ausgesuchten Stelle. Dieses Handbuch hilft Ihnen bei der Installation
und dem Anschluss der Kameras, aber liefert keine Details bezüglich
des DVR, bitte beziehen Sie sich auf das gesonderte Handbuch für
DVR.
VERPACKUNGSINHALT (1)
a. 2 festverdrahtete Kameras inkl. 20 m Anschlusskabel
b. 2 drahtlose Kameras inkl. Adapter
c. Adapter für Digitalempfänger/verdrahtete Kameras
d. Kabel zum Verteilen des Adapters
e. 2 Video Anschlusskabel
f. 2-Kanal Digitalempfänger
MONTIEREN DER FESTVERDRAHTEN KAMERAS (a)
- Die Kamera an der gewünschten Stelle montieren, mit unten
angebrachter Kamerahalterung bei Wandmontage (2a) und oben
angebrachter Kamerahalterung bei Deckenmontage (2b).
- Kabel anschließen (3); bei Außenmontage die Stecker danach mit
Isolierband abisolieren.
- Kamera ausrichten und mit der Schraube an der Halterung sichern
(4).
FESTVERDRAHTETE KAMERAS AM DVR ANSCHLIESSEN
- Die gelben BNC Stecker in die 2 Kamera Eingänge des DVR stecken
(5).
- Die roten Stecker für die Stromversorgung mit dem AV-Kabel
verbinden (d) (6).
MONTIEREN DER DRAHTLOSEN KAMERA (b)
- Die Kamera an der gewünschten Stelle montieren (7).
- Die Antenne an die Kamera schrauben (8).
- Adapter anschließen (Achtung: die zwei kleinen Adapter/5 Volt) (9),
bei Außenmontage die Stecker danach mit Isolierband abisolieren.
- Kamera ausrichten und mit der Schraube an der Halterung sichern
(10).
DRAHTLOSE KAMERAS AM DVR ANSCHLIESSEN
- Die 2 Video Anschlusskabel (e) am Digitalempfänger anschließen (f)
(11).
- Am übrigen freien Ausgang des Empfängers (12) das AV Kabel
(3xCinch) (d) anschließen, die grüne LED leuchtet auf, um die
Stromversorgung anzuzeigen.
- Den großen Adapter/12 Volt (c) ebenfalls am AV Kabel (d) (13)
anschließen.
- Die gelben BNC Stecker in die 2 Kameraeingänge des DVR stecken
(14).
DRAHTLOSE KAMERAS AM EMPFÄNGER REGISTRIEREN (f)
- DVR auf den zu registrierenden Kamerakanal schalten, am
Empfänger Kamera A oder B.
- Die entsprechende pair Taste am Empfänger drücken (A oder B)
(15).
- Der Bildschirm zeigt “Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).
- Ein 60 Sekunden Countdown wird gestartet, während dieser Zeit die
pair Taste an der Rückseite der ausgesuchten Kamera drücken (17).
- Nach ein paar Sekunden erscheint ein Bild bei erfolgreich
durchgeführten Paarung.
- Für die zweite Kamera die oberen Schritte wiederholen.
- Eine korrekte Verbindung ist hergestellt, wenn die grüne Anzeige
LED (18) erlischt.
TIPPS
- Bei der Montage die richtige Stelle durch Anschluss einer Kamera
und Betrachten der Bilder bestimmen.
- Zum Prüfen der Vorrichtung zuerst alles auf einem Tisch
miteinander verbinden.
- Die Kabel der festverdrahteten Kameras können mit dem
PARK5V(max. 2X15m.) verlängert werden.
- Die drahtlosen Kameras vor dem Montieren zuerst an der
ausgesuchten Stelle testen/die tatsächliche Reichweite hängt von
der jeweiligen Situation ab.
- Die drahtlosen Kameras nicht neben Metallgegenständen
platzieren/Hindernisse so weit wie möglich vermeiden.
ENSEMBLE DE CAMÉRAS, 2 CAMÉRAS CABLÉES ET 2 SANS FIL
Cet ensemble est idéal pour la connexion avec un DVR 4 canaux.
Tout le matériel de connexion est inclus et peut être relié avec les
entrées BNC du DVR. Toutes les caméras sont des caméras de plein
air, mais qui sont aussi appropriées pour une utilisation en salle. Les
2 caméras numériques permettent une grande flexibilité lorsque
l'emplacement désiré est déterminé. Ce manuel d'utilisateur vous
aide pour l'installation et la connexion des caméras, mais n'offre
aucun détail concernant le DVR, référez-vous, s'il vous plaît, au
manuel spécifique pour l'information concernant le DVR.
LE CONTENU DE L'EMBALLAGE (1)
a. 2 caméras câblées incluant 20 mètres de câble de raccordement
b. 2 caméras sans fil avec adaptateurs
c. adaptateur pour le récepteur numérique/caméras câblées
d. câble pour dédoubler l'adaptateur
e. 2 câbles de connexion vidéo
f. récepteur numérique à 2 canaux
MONTAGE DE LA CAMERA CABLÉE (a)
- Installez la caméra à l'emplacement désiré, le support de la caméra
en dessous dans le cas d'un montage mural, le support de la
caméra sur le dessus lors d'un montage au plafond (2b).
- Raccordez le câble(3) ; dans le cas d'un montage à l'extérieur,
rendez ensuite les prises de courant étanches avec la bande
d'isolation.
- Orientez la caméra et fixez-la bien en utilisant la vis sur le support
(4).
CONNECTEZ LES CAMÉRAS CABLÉES AU DVR
- Insérez les prises BNC jaunes dans les deux entrées de caméra du
DVR (5).
- Connectez les prises rouges pour la source d'alimentation au câble
dédoubleur (d) (6).
MONTAGE DE LA CAMÉRA SANS FIL (b)
- Installez la caméra à l'emplacement désiré (7).
- Vissez l'antenne sur la caméra (8).
- Connectez l'adaptateur (attention : les deux petits adaptateurs/ 5
volts) (9), en cas de montage à l'extérieur, rendez ensuite les prises
de courant étanches avec la bande d'isolation.
- Orientez la caméra et fixez-la bien en utilisant la vis sur le support
(10).
CONNECTEZ LES CAMÉRAS SANS FIL AU DVR
- Connectez les 2 câbles de connexion vidéo (e) au récepteur
numérique (f) (11).
- Connectez la sortie libre restante du câble(d) dédoubleur au
récepteur (12), les LED vertes s'allument pour indiquer
l'alimentation électrique.
- Connectez aussi le grand adaptateur/ 12 volts (c) au câble
dédoubleur (d) (13).
- Insérez les prises BNC jaunes dans les 2 entrées de caméra du DVR
(14).
FAIRE COÏNCIDER LES CAMÉRAS SANS FIL AVEC LE
RÉCEPTEUR (f)
- Branchez le DVR sur le canal de la caméra pour qu'il soit enregistré,
sur le récepteur de la caméra A ou B.
- Appuyez sur le bouton prévu, appelé « pair », sur le récepteur (A
ou B) (15).
- L'écran affichera: Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).
- Un compte à rebours de 60 secondes commence, appuyez pendant
ce temps sur le bouton « pair » à l'arrière de la caméra choisie
(17).
- Après quelques secondes, une image apparaîtra en cas de jumelage
réussi.
- Répétez les étapes susmentionnées pour la seconde caméra.
- Une connexion correcte est établie lorsque la LED d'indication verte
(18) s'éteint.
CONSEILS
- Pendant le montage, déterminez l'emplacement correct en
connectant 1 caméra et en regardant les images.
- Pour tester le montage, connectez d'abord le tout sur une table.
- Les caméras câblées peuvent être étendues en utilisant le PARK5V
(maximum 2X15m).
- En premier, testez les caméras sans fil à l'emplacement choisi avant
le montage/ le rayon d'action réel dépend toujours de
l'emplacement.
- Ne placez pas la caméra sans fil près d'objets en métal/ essayez
d'éviter les obstacles autant que possible.
ÊÎÌÏËÅÊÒ ÊÀÌÅÐÈ, 2x Ñ ÊÀÁÅË, 2x ÁÅÇÆÈ×ÍÈ ÊÀÌÅÐÈ
Òîçè êîìïëåêò å èäåàëåí çà ñâúðçâàíå ñ 4-êàíàëíî âèäåî
çàïèñâàùî óñòðîéñòâî.
Âñè÷êè êîìïîíåíòè, íåîáõîäèìè çà ñâúðçâàíå ñ BNC âõîäà íà
âèäåî çàïèñâàùîòî óñòðîéñòâî, ñà âêëþ÷åíè â êîìïëåêòà. Âñè÷êè
êàìåðè ñà çà âúíøåí ìîíòàæ, íî ñúùî òàêà ñà ïîäõîäÿùè çà
óïîòðåáà è â çàêðèòè ïîìåùåíèÿ. Äâåòå äèãèòàëíè áåçæè÷íè
êàìåðè ïîçâîëÿâàò ãúâêàâîñò ïðè îïðåäåëÿíå íà æåëàíàòà òî÷êà.
Òîâà ðúêîâîäñòâî íà ïîòðåáèòåëÿ Âè ïîìàãà ïðè èíñòàëèðàíåòî è
ñâúðçâàíåòî íà êàìåðèòå, íî íå ïðåäëàãà ïîäðîáíîñòè îòíîñíî
äèãèòàëíîòî çàïèñâàùî óñòðîéñòâî. Ìîëÿ âèæòå ñïåöèôè÷íîòî
ðúêîâîäñòâîòî çà óïîòðåáà çà èíôîðìàöèÿ, ñâúðçàíà ñ
äèãèòàëíîòî çàïèñâàùî óñòðîéñòâî.
ÑÚÄÚÐÆÀÍÈÅ ÍÀ ÎÏÀÊÎÂÊÀÒÀ (1)
a. 2 êàìåðè ñ êàáåë âêëþ÷èòåëíî 20 ì. ñâúðçâàù êàáåë
b. 2 áåçæè÷íè êàìåðè âêëþ÷èòåëíî àäàïòåð
c. àäàïòåð çà äèãèòàëíèÿ ïðèåìíèê /íà êàìåðèòå ñ êàáåë
d. êàáåë çà ðàçäåëÿíå íà àäàïòåðà
e. 2 ñâúðçâàùè âèäåî êàáåëà
f. 2-êàíàëåí äèãèòàëåí ïðèåìíèê
ÌÎÍÒÀÆ ÍÀ ÊÀÌÅÐÀ Ñ ÊÀÁÅË (a)
- Ìîíòèðàéòå êàìåðàòà â îïðåäåëåíà òî÷êà, ñêîáàòà íà êàìåðàòà
äà å îòäîëó â ñëó÷àé íà ñòåíåí ìîíòàæ (2a), ñêîáàòà íà
êàìåðàòà äà å îòãîðå êîãàòî ñå ìîíòèðà íà òàâàíà (2b).
- Ñâúðæåòå êàáåëà (3); â ñëó÷àé íà âúíøåí ìîíòàæ ïîñëå
óïëúòíåòå ùèôòîâåòå ñ èçîëèðáàíä.
- Íàñî÷åòå êàìåðàòà è ÿ çàêðåïåòå, êàòî èçïîëçâàòå áîëòîâåòå íà
ñêîáàòà (4).
ÑÂÚÐÇÂÀÍÅ ÍÀ ÊÀÌÅÐÈÒÅ Ñ ÊÀÁÅË ÊÚÌ ÄÈÃÈÒÀËÍÎÒÎ
ÇÀÏÈÑÂÀÙÎ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ
- Âêëþ÷åòå æúëòèòå BNC áóêñè â äâàòà âõîäà çà êàìåðà íà
äèãèòàëíîòî çàïèñâàùî óñòðîéñòâî (5).
- Ñâúðæåòå ÷åðâåíèòå áóêñè çà çàõðàíâàíå êúì êàáåëà çà
ðàçäåëÿíå (d) (6).
ÌÎÍÒÀÆ ÍÀ ÁÅÇÆÈ×ÍÀ ÊÀÌÅÐÀ (b)
- Ìîíòèðàéòå êàìåðàòà â îïðåäåëåíà òî÷êà (7).
- Çàâèíòåòå àíòåíàòà êúì êàìåðàòà (8).
- Ñâúðæåòå àäàïòåðà (âíèìàíèå: äâàòà ìàëêè àäàïòåðà/5 âîëòà)
(9), â ñëó÷àé íà âúíøåí ìîíòàæ ïîñëå óïëúòíåòå ùèôòîâåòå ñ
èçîëîðáàíä.
- Íàñî÷åòå êàìåðàòà è ÿ çàêðåïåòå êàòî èçïîëçâàòå áîëòîâåòå íà
ñêîáàòà (10).
ÑÂÚÐÇÂÀÍÅ ÍÀ ÁÅÇÆÈ×ÍÈÒÅ ÊÀÌÅÐÈ ÊÚÌ ÄÈÃÈÒÀËÍÎÒÎ
ÇÀÏÈÑÂÀÙÎ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ
- Ñâúðæåòå äâàòà ñâúðçâàùè âèäåî êàáåëè (e) êúì äèãèòàëíèÿ
ïðèåìíèê (f) (11).
- Ñâúðæåòå îñòàâàùèÿ ñâîáîäåí èçõîä íà ðàçäåëÿùèÿ êàáåë (d)
êúì ïðèåìíèêà (12), çåëåíèÿò ñâåòîäèîä ñâåòâà ïîêàçâàéêè
íàëè÷èå íà çàõðàíâàíå.
- Ñâúðæåòå ñúùî ãîëåìèÿ àäàïòåð /12 âîëòà (c) êúì ðàçäåëÿùèÿ
êàáåë (d) (13).
- Âêëþ÷åòå æúëòèòå BNC áóêñè â äâàòà âõîäà çà êàìåðà íà
äèãèòàëíîòî çàïèñâàùî óñòðîéñòâî (14).
ÑÂÚÐÇÂÀÍÅ ÍÀ ÁÅÇÆÈ×ÍÈÒÅ ÊÀÌÅÐÈ ÊÚÌ ÏÐÈÅÌÍÈÊÀ (f)
- Ïðåâêëþ÷åòå äèãèòàëíîòî çàïèñâàùî óñòðîéñòâî íà êàíàëà íà
êàìåðàòà çà äà ñå ïîÿâè èçîáðàæåíèå íà ïðèåìíèêà çà êàìåðà A
èëè B.
- Íàòèñíåòå ñúîòâåòíèÿ áóòîí pair íà ïðèåìíèêà (A èëè B) (15).
- Åêðàíúò ùå ïîêàæå “Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).
- Çàïî÷âà 60 ñåêóíäíî îáðàòíî áðîåíå, ïî âðåìå íà êîåòî
íàòèñíåòå áóòîíà pair íà çàäíàòà ÷àñò íà æåëàíàòà êàìåðà (17).
- Ñëåä íÿêîëêî ñåêóíäè ùå ñå ïîÿâè êàðòèíà â ñëó÷àé íà óñïåøíà
âðúçêà.
- Ïîâòîðåòå ãîðíèòå ñòúïêè çà âòîðàòà êàìåðà.
- Ïðàâèëíà âðúçêà å óñòàíîâåíà êîãàòî çåëåíèÿ ñâåòîäèîä (18)
èçãàñíå.
ÏÎËÅÇÍÈ ÑÚÂÅÒÈ
- Ïðè ìîíòàæà, îïðåäåëåòå ïîäõîäÿùàòà òî÷êà êàòî ñâúðæåòå 1
êàìåðà è âèäèòå èçîáðàæåíèåòî.
- Çà äà òåñòâàòå ìîíòàæà, ïúðâî ñâúðæåòå âñè÷êî íà ìàñàòà.
- Êàìåðèòå ñ êàáåë ìîãàò äà áúäàò óäúëæåíè êàòî ñå èçïîëçâà
PARK5V (ìàêñ. 2X15 ì.).
- Ïðåäè ìîíòàæà òåñòâàéòå áåçæè÷íèòå êàìåðè íà æåëàíàòà òî÷êà
/ðåàëíèÿ îáõâàò âèíàãè çàâèñè îò ñèòóàöèÿòà.
- Íå ïîñòàâÿéòå áåçæè÷íàòà êàìåðà â áëèçîñò äî ìåòàëíè îáåêòè
/îïèòàéòå ñå äà èçáåãíåòå ñìóùåíèÿ äîêîëêîòî å âúçìîæíî.
KAMERASET, 2x TRÅDANSLUTNA, 2x TRÅDLÖSA KAMEROR
Detta set är idealt för att ansluta till en 4-kanals DVR. Allt
anslutningsmaterial för att länkas till BNC ingången på en DVR är
inkluderad. Alla kameror är utomhus kameror, men kan även
användas inomhus. De 2 digitala trådlösa kamerorna ger flexibilitet
när den önskade platsen skall väljas. Bruksanvisningen hjälper dig
när du skall installera och ansluta kamerorna, men ger ingen
information om DVR, se specifik bruksanvisning för information om
DVR.
PAKETETS INNEHÅLL (1)
a. 2 trådanslutna kameror inkl. 20m anslutningskabel
b. 2 trådlösa kameror inkl. adapter
c. Adapter för den digitala mottagaren/tråd kameror
d. kabel för delning av adaptern
e. 2 video anslutningskablar
f. 2-kanalers digital mottagare
MONTERING AV TRÅD KAMERA (a)
- Montera kameran på den önskade platsen, kamerans
monteringsfäste under, om montering sker på vägg (2a), kamerans
monteringsfäste ovanför, om montering sker i tak (2b).
- Anslut kabeln (3); vid montering utomhus, täta kontakten med
isoleringstejp efteråt.
- Rikta kameran och fäst den med hjälp av skruvarna på
monteringsfästet (4).
ANSLUTA TRÅD KAMEROR TILL DVR
- För in de gula BNC kontakterna i de två kameraingångarna på DVR
(5).
- Anslut de röda kontakterna för strömförsörjning till
strömdelarkabeln (d) (6).
MONTERING AV TRÅDLÖS KAMERA (b)
- Montera kameran på önskad plats (7).
- Skruva fast antennen på kameran (8).
- Anslut adaptern (observera: De två små adepterna/ 5 V) (9), vid
montering utomhus, täta kontakten med isoleringstejp efteråt.
- Rikta kameran och fäst den med hjälp av skruvarna på
monteringsfästet (10).
ANSLUTNING AV TRÅDLÖSA KAMEROR TILL DVR
- Anslut de 2 video anslutningskablarna (e) till den digitala
mottagaren (f) (11).
- Anslut den återstående fria utgången på strömdelarkabeln (d) till
mottagaren (12), den gröna LED slås på för att indikera
strömförsörjning.
- Anslut också den stora adaptern/12V (c) till strömdelarkabeln (d)
(13).
- För in de gula BNC kontakterna i de 2 kameraingångarna på DVR
(14).
REGISTRERA TRÅDLÖS KAMERA PÅ MOTTAGAREN (f)
- Koppla om DVR till kanalen för kameran som skall registreras, på
mottagande kamera A eller B.
- Tryck den passande pair knappen på mottagare (A eller B) (15).
- Skärmen visar ”Please Press Pair Key on sensor Side 60" (16).
- En 60 sekunders nedräkning startar, tryck inom denna tid pair
knappen på baksidan av den önskade kameran (17).
- Efter åtskilliga sekunder visas en bild vid en lyckad parning.
- Upprepa dessa steg för den andra kameran.
- En korrekt anslutning har etablerats när den gröna indikerings LED
(18) stängs av.
TIPS
- Vid montering, bestäm den rätta platsen genom att ansluta 1
kamera och titta på bilderna.
- Anslut först allting på ett bord för att testa monteringen.
- Trådanslutna kameror kan förlängas med hjälp av PARK5V (max.
2x15m).
- Testa först de trådlösa kamerorna på den önskade platsen innan
montering/verklig räckvidd beror alltid på situationen.
- Placera inte den trådlösa kameran i närheten av
metallföremål/försök undvika hinder så mycket som möjligt.
ZESTAW KAMER, 2X KABLOWA, 2X BEZPRZEWODOWA
Jest to zestaw idealny do podùàczenia do 4-kanaùowego urzàdzenia
DVR. Wszystkie elementy potrzebne do podùàczenia znajdujà siæ w
zestawie – podùàczane sà do wejúã BNC w DVR. Wszystkie kamery
nadajà siæ do uýytku na zewnàtrz oraz w pomieszczeniach. 2
bezprzewodowe kamery cyfrowe dajà elastycznoúã wyboru
poýàdanego miejsca zainstalowania. Niniejszy podræcznik
uýytkownika jest pomocny przy instalowaniu i podùàczaniu kamer,
lecz nie podaje ýadnych szczegóùów dotyczàcych urzàdzenia DVR -
naleýy przeczytaã podræcznik uýytkownika DVR.
ZAWARTOÚÃ OPAKOWANIA(1)
a. 2 kamery kablowe z kablem przyùàczeniowym o dùugoúci 20m
b. 2 kamery bezprzewodowe z zasilaczami
c. adapter do odbiornika cyfrowego/kamer kablowych
d. kabel rozgaùæênika
e. 2 kable poùàczeniowe wideo
f. 2-kanaùowy odbiornik cyfrowy
MONTAÝ KAMERY KABLOWEJ (a)
- Zamontowaã kameræ w wybranym punkcie ze wspornikiem dolnym
w przypadku montaýu na úcianie (2a) lub górnym, w przypadku
montaýu na suficie (2b).
- Podùàczyã kabel (3); w przypadku montaýu na zewnàtrz,
zabezpieczyãêniej wtyczki taúmà izolacyjnà.
- Ustawiã kameræ w wybranym kierunku i zabezpieczyã poùoýenie za
pomocà úruby we wsporniku (4).
PODÙÀCZANIE KAMER KABLOWYCH DO DVR
- Wùoýyã ýóùte wtyczki BNC do 2 wejúã kamery w urzàdzeniu DVR (5).
- Podùàczyã czerwone wtyczki zasilania do rozgaùæênika (d) (6).
MONTAÝ KAMER BEZPRZEWODOWYCH (b)
- Zamontowaã kameræ w poýàdanym punkcie (7).
- Przykræciã antenæ do kamery (8).
- Podùàczyã zasilacz (uwaga: dwa maùe zasilacze/5 V) (9), w
przypadku montaýu na zewnàtrz, zabezpieczyãêniej wtyczki
taúmà izolacyjnà.
- Ustawiã kameræ w wybranym kierunku i zabezpieczyã poùoýenie za
pomocà úruby we wsporniku (10).
PODÙÀCZANIE KAMER BEZPRZEWODOWYCH DO DVR
- Podùàczyã 2 kable przyùàczeniowe wideo (e) do odbiornika
cyfrowego (f) (11).
- Podùàczyã pozostaùe wolne wyjúcie rozgaùæênika (d) do odbiornika
(12) - zapali siæ zielona dioda LED, wskazujàc zasilanie.
- Podùàczyã równieý duýy zasilacz/12 V (c) do rozgaùæênika (d) (13).
- Wùoýyã ýóùte wtyczki BNC do 2 wejúã kamery w urzàdzeniu DVR
(14).
REJESTROWANIE KAMER BEZPRZEWODOWYCH W
ODBIORNIKU (f)
- Przeùàczyã DVR na kanaù rejestrowanej kamery, na odbiorniku
kamera A lub B.
- Wcisnàã odpowiedni przycisk pair na odbiorniku (A lub B) (15).
- Na ekranie pojawi siæ komunikat “Please Press Pair Key on sensor
Side 60” (16).
- Rozpocznie siæ 60-sekundowe odliczanie, naleýy w tym czasie
nacisnàã przycisk pair, znajdujàcy siæ w tylnej czæúci wybranej
kamery (17).
- Po kilku sekundach, jeúli parowanie przebiegùo pomyúlnie, pojawi
siæ obraz.
- Powtórzyã powyýsze kroki dla drugiej kamery.
- Poùàczenie zostaùo poprawnie ustalone, jeúli zielona dioda LED (18)
zgaúnie.
WSKAZÓWKI
- Podczas montaýu naleýy okreúliã prawidùowe miejsce podùàczajàc 1
kameræ i podglàdajàc obraz z niej.
- Aby przetestowaã instalacjæ, naleýy najpierw poùàczyã wszystkie
elementy na stole.
- Zasiæg kamer kablowych moýna wydùuýyã za pomocà kabla PARK5V
(maks. 2x15m).
- Najpierw przetestowaã kamery bezprzewodowe w wybranym
punkcie przed zamontowaniem - zakres rzeczywisty zaleýy od
sytuacji.
- Nie umieszczaã kamer bezprzewodowych w pobliýu obiektów
metalowych – unikaã, o ile to moýliwe, przeszkód.
KAMERASÆT, 2 X KABLET, 2 X TRÅDLØST KAMERA
Dette sæt er ideelt for tilslutning til en 4-kanals DVR. Alt
monteringsmateriel for tilslutning til DVR'ens BNC-indgang
medfølger. Alle kameraer er til udendørs brug, men er også egnede
til brug indendørs. De 2 digitale trådløse kameraer giver stor
fleksibilitet med hensyn til deres placering. Denne
betjeningsvejledning hjælper dig med at installere og tilslutte
kameraerne, men giver ingen detaljer omkring DVR'en. Der henvises
til manualen for DVR'en for yderligere information.
PAKKENS INDHOLD (1)
a. 2 kablede kameraer inkl. 20 m. tilslutningskabler
b. 2 trådløse kameraer inkl. adapter
c. Adapter til den digitale modtager/kablede kameraer
d. fordelerkabel til deling af adapteren
e. 2 video-tilslutningskabler
f.2-kanal digital modtager
SAMLING AF KABLET KAMERA (a)
- Monter kameraet på det ønskede sted. Ved vægmontering skal
kamerabeslaget placeres under kameraet (2a). Ved montering på
loft placeres kamerabeslaget øverst på kameraet (2b).
- Tilslut kablet (3). Ved udendørs brug skal stikkene efterfølgende
forsegles med isoleringstape.
- Ret kameraet ind, og spænd det fast med skruen på beslaget (4).
TILSLUTNING AF DE KABLEDE KAMERAER TIL DVR'en
- Indsæt de gule BNC-stik i DVR'ens to kameraindgange (5).
- Tilslut de røde strømforsyningsstik til fordelerkablet (d) (6).
SAMLING AF TRÅDLØST KAMERA (b)
- Monter kameraet på det ønskede sted (7).
- Skru antennen fast på kameraet (8).
- Tilslut adapteren (bemærk: de to små adaptere / 5 volt) (9). I
tilfælde af udendørs brug skal stikkene efterfølgende forsegles med
isoleringstape.
- Ret kameraet ind, og spænd det fast med skruen på beslaget (10).
TILSLUTNING AF DE TRÅDLØSE KAMERAER TIL DVR'en
- Tilslut de 2 video-tilslutningskabler (e) til den digitale modtager (f)
(11).
- Tilslut de resterende ledige udgange af fordelerkablet (d) til
modtageren (12). Den grønne lysdiode vil tænde, som tegn på
strømforsyningen er tilsluttet.
- Tilslut også den store adapter / 12 volt (c) til fordelerkablet (d)
(13).
- Indsæt de gule BNC-stik i DVR'ens to kameraindgange (14).
REGISTRER DE TRÅDLØSE KAMERAER I MODTAGEREN (f)
- Skift DVR'en til kameraets kanal for at blive registreret på
modtageren til kamera A eller B.
- Tryk den relevante pair-knap på modtageren (A eller B) (15).
- Skærmen vil vise “Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).
- Der starter en 60 sekunders nedtælling. Tryk inden for dette
tidsrum pair-knappen på det ønskede kameras bagside (17).
- Der vil efter adskillige sekunder fremkomme et billede, hvis
parringen er lykkedes.
- Gentag de ovenfor beskrevne trin for det andet kamera.
- Der er etableret en korrekt forbindelse, når den grønne
indikationslysdiode (18) slukker.
Tips
- Bestem den korrekte placering under monteringen ved først at
tilslutte 1 kamera og betragte billederne.
- Test samlingen ved først at tilslutte det hele på et bord.
- Forbindelsen til de kablede kameraer kan forlænges ved brug af
PARK5V (maks. 2 x 15 m.).
- Test først de trådløse kameraer på den ønskede placering inden de
monteres, da den aktuelle rækkevidde altid er afhængig af
forholdene.
- Placer ikke de trådløse kameraer i nærheden af metalgenstande, og
prøv i videst muligt omfang at undgå forhindringer.
KAMERKÉSZLET, 2 db VEZETÉKES, 2 db VEZETÉK NÉLKÜLI
Ez a készlet négycsatornás DVR (DVD-felvevõ) készülékhez rendkívül
jól használható. A DVR készülék BNC-bemenetére való
csatlakoztatáshoz szükséges valamennyi eszközt mellékeltük.
Valamennyi kamera kültéren használható készülék, de természetesen
beltéri használatra is alkalmasak. A 2 db digitális vezeték nélküli
kamera rugalmas döntési lehetõséget biztosít a kívánt helyszín
maghatározásához. Ez a használati útmutató a kamerák üzembe
helyezéséhez és csatlakoztatásához nyújt segítséget, de a DVR-
készülékkel kapcsolatos információkat nem tartalmaz, ehhez olvassa
el az adott készülékhez mellékelt kézikönyvet.
A CSOMAG TARTALMA (1):
a. 2 db vezetékes kamera, 20 m csatlakozó kábellel,
b. 2 db vezeték nélküli kamera, adapterrel,
c. adapter a digitális vevõegységnek/vezetékes kameráknak,
d. adapter-elosztókábel,
e. 2 db videokábelé,
f. 2-csatornás digitális vevõegység.
VEZETÉKES KAMERA ÖSSZESZERELÉSE (a):
- Helyezze a kamerát a kívánt helyre, falra szerelés esetén a fali
foglalatot alulra rögzítse (2a), mennyezetre szerelés esetén felülre
(2b).
- Csatlakoztassa a kábelt (3), kültéri szerelés esetén a dugaszokat a
csatlakoztatást követõen szigetelõszalaggal zárja le.
- Állítsa a kívánt irányba a kamerát és a csavar használatával
rögzítse a foglalatra (4).
VEZETÉKES KAMERA CSATLAKOZTATÁSA DVR-KÉSZÜLÉKHEZ
- Helyezze be a sárga BNC-dugaszokat a DVR-készülék 2
kamerabemenetére (5).
- Csatlakoztassa a tápfeszültségért felelõs vörös dugaszokat az
elosztókábelhez (d) (6).
VEZETÉK NÉLKÜLI KAMERA ÖSSZESZERELÉSE (b):
- Helyezze a kamerát a kívánt helyre (7).
- Csavarozza az antennát a kamerához (8).
- Csatlakoztassa az adaptert (figyelem: a két kisméretû adapter / 5
V) (9), kültéri szerelés esetén a dugaszokat a csatlakoztatást
követõen szigetelõszalaggal zárja le.
- Állítsa a kívánt irányba a kamerát és a csavar használatával
rögzítse a foglalatra (10).
VEZETÉK NÉLKÜLI KAMERA CSATLAKOZTATÁSA DVR-
KÉSZÜLÉKHEZ
- Csatlakoztassa a 2 db videokábelt (e) a digitális vevõegységhez (f)
(11).
- Csatlakoztassa az elosztókábel fennmaradó kimenetét (d) a
vevõegységhez (12), felgyullad a zöld színû LED a tápfeszültség
meglétének jelzésére.
- Csatlakoztassa a nagyméretû adaptert / 12 V (c) is az
elosztókábelhez (d) (13).
- Helyezze be a sárga BNC-dugaszokat a DVR-készülék 2
kamerabemenetére (14).
VEZETÉK NÉLKÜLI KAMERÁK REGISZTRÁLÁSA A
VEVÕEGYSÉGEN (f)
- Kapcsolja a DVR-készüléket a regisztrálandó kamera csatornájára, a
vevõegységet pedig az A. vagy B. kamera állásba.
- Nyomja meg a megfelelõ pair gombot a vevõegységen (A vagy B)
(15).
- A képernyõn a következõ üzenet jelenik meg: „Please Press Pair
Key on sensor Side 60” (16).
- 60 mp-es visszaszámlálás indul; ez idõn belül nyomja meg a pair
gombot a kiválasztott kamera hátoldalán (17).
- Pár másodperc elteltével és sikeres párosítás esetén megjelenik a
kép.
- A második kamera beállításához ismételje meg a fenti lépéseket.
- A helyes kapcsolat akkor jön létre, ha a zöld jelzõ LED (18) kialszik.
JÓTANÁCSOK:
- Elhelyezéskor a megfelelõ helyet csatlakoztatott kamerával a kép
megtekintésével végezze.
- Az összeszerelés teszteléséhez elõször mindent egy asztalon
szereljen össze.
- A vezetékes kamerák a PARK5V segítségével meghosszabbíthatók
(max. 2×15 m).
- A felhelyezés elõtt tesztelje a vezeték nélküli kamerákat a kívánt
helyre helyezve/a hatótávolság mindig az adott körülményektõl
függ.
- Ne helyezze a vezeték nélküli kamerát fémtárgyak közelébe/a
lehetõ legnagyobb mértékben kerülje az akadályt jelentõ
tereptárgyakat.
ÍÀÁÎÐ ÊÀÌÅÐ, 2 ÏÐÎÂÎÄÍÛÅ ÊÀÌÅÐÛ, 2 ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÛÅ
ÊÀÌÅÐÛ
Äàííûé íàáîð èäåàëåí äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ ê 4-õ êàíàëüíîìó
öèôðîâîìó âèäåîìàãíèòîôîíó (DVR). Âñå àêñåññóàðû äëÿ
ïîäêëþ÷åíèÿ óæå âõîäÿò â êîìïëåêò ïîñòàâêè è ïðåäíàçíà÷åíû
äëÿ BNC-ãíåçä DVR. Âñå êàìåðû ÿâëÿþòñÿ íàðóæíûìè, íî òàêæå
ïîäõîäÿò äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ è âíóòðè ïîìåùåíèé. Äâå öèôðîâûå
áåñïðîâîäíûå êàìåðû ïðåäîñòàâëÿþò áîëüøóþ ãèáêîñòü â âûáîðå
ìåñòà èõ ðàñïîëîæåíèÿ. Äàííîå ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
ïîìîæåò âàì â óñòàíîâêå è ïîäêëþ÷åíèè êàìåð, íî íå ñîäåðæèò
ñâåäåíèé, îòíîñèòåëüíî DVR. Ïîæàëóéñòà, îáðàòèòåñü ê
ñïåöèàëèçèðîâàííîìó ðóêîâîäñòâó çà èíôîðìàöèåé î DVR.
ÊÎÌÏËÅÊÒ ÏÎÑÒÀÂÊÈ (1)
a. 2 ïðîâîäíûå êàìåðû, âêëþ÷àÿ 20-òè ìåòðîâûé êàáåëü
ïîäêëþ÷åíèÿ
b. 2 áåñïðîâîäíûå êàìåðû, âêëþ÷àÿ àäàïòåð
c. àäàïòåð äëÿ öèôðîâîãî ïðèåìíèêà/ïðîâîäíûõ êàìåð
d. ðàñïðåäåëèòåëüíûé êàáåëü àäàïòåðà
e. äâà ñîåäèíèòåëüíûõ âèäåîêàáåëÿ
f. äâóõêàíàëüíûé öèôðîâîé ïðèåìíèê
ÌÎÍÒÀÆ ÏÐÎÂÎÄÍÎÉ ÊÀÌÅÐÛ (à)
- Óñòàíîâèòå êàìåðó â æåëàåìîì ìåñòå, ðàñïîëîæèâ îïîðó êàìåðû
ñíèçó ïðè ìîíòàæå ê ñòåíå (2à), èëè ñâåðõó ïðè ìîíòàæå êàìåðû
ê ïîòîëêó (2b).
- Ïîäêëþ÷èòå êàáåëü (3); ïðè ìîíòàæå âíå ïîìåùåíèé âûïîëíèòå
ãåðìåòèçàöèþ ðàçúåìîâ èçîëÿöèîííîé ëåíòîé.
- Íàïðàâüòå êàìåðó è çàôèêñèðóéòå åå ïîëîæåíèå ïðè ïîìîùè
âèíòà íà îïîðå (4).
ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ ÏÐÎÂÎÄÍÛÕ ÊÀÌÅÐ Ê DVR
- Âñòàâüòå æåëòûå BNC-ðàçúåìû â äâà âõîäíûõ ðàçúåìà DVR äëÿ
êàìåðû (5).
- Ïîäêëþ÷èòå êðàñíûå ðàçúåìû ýëåêòðîïèòàíèÿ ê
ðàñïðåäåëèòåëüíîìó êàáåëþ (d) (6).
ÌÎÍÒÀÆ ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÎÉ ÊÀÌÅÐÛ (b)
- Óñòàíîâèòå êàìåðó â æåëàåìîì ìåñòå (7).
- Ïðèêðóòèòå àíòåííó ê êàìåðå (8).
- Ïîäêëþ÷èòå àäàïòåð (âíèìàíèå: äâà ìàëûõ àäàïòåðà/5 âîëüò)
(9), ïðè ìîíòàæå âíå ïîìåùåíèé âûïîëíèòå ãåðìåòèçàöèþ
ðàçúåìîâ èçîëÿöèîííîé ëåíòîé.
- Íàïðàâüòå êàìåðó è çàôèêñèðóéòå åå ïîëîæåíèå ïðè ïîìîùè
âèíòà íà îïîðå (10).
ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÛÕ ÊÀÌÅÐ Ê DVR
- Ïîäêëþ÷èòå äâà ñîåäèíèòåëüíûõ âèäåîêàáåëÿ (å) ê öèôðîâîìó
ïðèåìíèêó (f) (11).
- Ïîäêëþ÷èòå îñòàâøèéñÿ ñâîáîäíûì âûõîä ðàñïðåäåëèòåëüíîãî
êàáåëÿ (d) ê ïðèåìíèêó (12), çàãîðèòñÿ çåëåíûé ñâåòîäèîä, ÷òî
îçíà÷àåò ïîäà÷ó ïèòàíèÿ.
- Òàêæå ïîäêëþ÷èòå áîëüøîé àäàïòåð/12 âîëüò (ñ) ê
ðàñïðåäåëèòåëüíîìó êàáåëþ (d) (13).
- Âñòàâüòå æåëòûå BNC-ðàçúåìû â 2 âõîäà DVR äëÿ êàìåð (14).
ÐÅÃÈÑÒÐÀÖÈß ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÛÕ ÊÀÌÅÐ Â ÏÐÈÅÌÍÈÊÅ (f)
- Ïåðåêëþ÷èòå DVR íà êàíàë, ãäå áóäåò ðåãèñòðèðîâàòüñÿ äàííàÿ
êàìåðà: êàìåðà ïðèåìíèêà À èëè Â.
- Íàæìèòå ñîîòâåòñòâóþùóþ êíîïêó Pair íà ïðèåìíèêå (À èëè Â)
(15).
- Íà ýêðàíå áóäåò âûâåäåíî "Please Press Pair Key on sensor Side
60" (16).
- Íà÷íåòñÿ îáðàòíûé îòñ÷åò 60-òè ñåêóíä, â òå÷åíèå ýòîãî
âðåìåíè íàæìèòå êíîïêó Pair ñçàäè íóæíîé êàìåðû (17).
- Ïðè óäà÷íîì "ñöåïëåíèè" èçîáðàæåíèå ïîÿâèòñÿ ÷åðåç
íåñêîëüêî ñåêóíä.
- Ïîâòîðèòå óêàçàííûå âûøå øàãè äëÿ âòîðîé êàìåðû.
- Ïðàâèëüíîå ïîäêëþ÷åíèå ñ÷èòàåòñÿ óñòàíîâëåííûì ïðè
óñëîâèè, ÷òî çåëåíûé ñâåòîäèîä ïîãàñ (18).
ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ
- Ïðè ìîíòàæå îïðåäåëèòå ïîäõîäÿùåå ìåñòî, ïîäêëþ÷èâ 1
êàìåðó äëÿ ïðîñìîòðà èçîáðàæåíèÿ.
- Äëÿ òîãî ÷òîáû ïðîòåñòèðîâàòü ñèñòåìó, ñíà÷àëà ïîëíîñòüþ
ñîáåðèòå âñå ÷àñòè ñèñòåìû íà ñòîëå.
- Ìîæíî óâåëè÷èòü ðàññòîÿíèå äî ïðîâîäíûõ êàìåð ñ ïîìîùüþ
PARK5V (ìàêñ. 2õ15 ì).
- Ïðåäâàðèòåëüíî ïðîâåðüòå ðàáîòó áåñïðîâîäíûõ êàìåð íà
íóæíîì ìåñòå, ïîñêîëüêó ôàêòè÷åñêèé ðàäèóñ äåéñòâèÿ âñåãäà
çàâèñèò îò âíåøíèõ óñëîâèé.
- Íå ðàñïîëàãàéòå áåñïðîâîäíóþ êàìåðó îêîëî ìåòàëëè÷åñêèõ
ïðåäìåòîâ è ñòàðàéòåñü èçáåãàòü ïðåïÿòñòâèé íà ïóòè ïåðåäà÷è
ñèãíàëà.
KOMPLET KAMERE, 2x ŽIÈNA, 2x BREZŽIÈNA KAMERA
Ta komplet je idealen za povezavo s 4-kanalnim DVR-jem. Priloženi
so vsi prikljuèki, ki jih povežete z BNC-vhodi DVR-ja. Vse kamere so
zunanje kamere, ki pa so primerne tudi za uporabo v notranjih
prostorih. Obe digitalni brezžièni kameri sta dovolj fleksibilni, da ju
lahko postavite na želeno mesto. Ta navodila za uporabo so vam v
pomoè pri montaži in prikljuèitvi kamer, ne ponujajo pa podrobnosti o
DVR-ju; informacije zanj najdete v posebnem priroèniku.
VSEBINA PAKETA (1)
a. 2 žièni kameri z 20 m dolgim prikljuènim kablom
b. 2 brezžièni kameri z adapterjem
c. adapter za digitalni sprejemnik/žièni kameri
d. razdelilni kabel za adapter
e. 2 prikljuèna kabla za video
f. 2-kanalni digitalni sprejemnik
SESTAV ŽIÈNE KAMERE (a)
- Kamero zmontirajte na želeno mesto, za montažo na steno (2a)
uporabite nosilec kamere v ohišju, za montažo na strop pa nosilec
na vrhu kamere (2b).
- Prikljuèite kabel (3); èe boste kamero montirali na prostem, vtièe
zavarujte z izolirnim trakom.
- Kamero usmerite v želeno smer in zategnite vijak na nosilcu (4).
PRIKLJUÈITEV ŽIÈNIH KAMER NA DVR
- Rumena BNC-vtièa vstavite v 2 vhoda za kamero na DVR-ju (5).
- Rdeèa napajalna vtièa prikljuèite na razdelilni kabel (d) (6).
SESTAV BREZŽIÈNE KAMERE (b)
- Kamero pritrdite na želeno mesto (7).
- Na kamero privijte anteno (8).
- Prikljuèite adapter (pozor: dva majhna adapterja/5 voltov)(9); èe
boste kamero montirali na prostem, vtièe zavarujte z izolirnim
trakom.
- Kamero usmerite v želeno smer in zategnite vijak na nosilcu (10).
PRIKLJUÈITEV BREZŽIÈNIH KAMER NA DVR
- 2 prikljuèna kabla za video (e) prikljuèite na digitalni sprejemnik (f)
(11).
- Preostali prosti vhod razdelilnega kabla (d) povežite s
sprejemnikom (12); prižgala se bo zelena napajalna LED-luèka.
- Na razdelilni kabel (d) prikljuèite še velik adapter/12 voltov (c)
(13).
- Rumena BNC-vtièa vstavite v 2 vhoda za kamero na DVR-ju (14).
REGISTRACIJA BREZŽIÈNIH KAMER NA SPREJEMNIKU (f)
- DVR preklopite na kanal za kamero, ki jo nameravate registrirati, na
sprejemniku je to A ali B.
- Pritisnite ustrezni gumb pair na sprejemniku (A ali B) (15).
- Na zaslonu se bo prikazal napis “Please Press Pair Key on sensor
Side 60” (16).
- Prièelo se bo 60-sekundno odštevanje, v tem èasu pritisnite gumb
pair na zadnji strani izbrane kamere (17).
- Èe bo združevanje uspešno, se bo po nekaj sekundah pojavila slika.
- Zgornji postopek ponovite za drugo kamero.
- Prikljuèitev je uspešna, ko zelena indikatorska LED-luèka (18)
ugasne.
NASVETI
- Med pritrjevanjem kamere ustrezni položaj doloèite tako, da
prikljuèite 1 kamero in opazujete slike.
- Za testiranje prikljuèitve najprej prikljuèite vse dele.
- Doseg žiènih kamer lahko poveèate z uporabo kablov PARK5V
(maks. 2x15 m).
- Preden pritrdite brezžièni kameri na želeno mesto, ju prej zmeraj
preizkusite – dejanski domet je odvisen od posamezne situacije.
- Brezžiène kamere ne postavljajte v bližino kovinskih predmetov; èe
le gre, vmes naj ne bo nobenih ovir.
KOMPLET KAMERA, 2x ŽIÈNE, 2x BEŽIÈNE KAMERE
Ovaj komplet je idealan za spajanje sa DVR ureðajem sa 4 kanala.Svi
materijali za spajanje sa BNC ulazima na DVR ureðaju doðu uz
ureðaj. Sve kamere su predviðene da budu postavljene van kuãe, ali
se takoðer mogu postaviti i unutar kuãe. 2 digitalne bežiène kamere
su veoma fleksibilne jer se mogu postaviti gotovo na bilo koje željeno
mjesto. Ovo uputstvo za uporabu ne daje nikakve detaljne podatke o
DVR ureðaju, molimo proèitajte posebno uputstvo ukoliko želite znati
informacije o DVR ureðaju.
SADRŽAJ PAKOVANJA (1)
a. 2 žiène kamere ukljuèujuãi i kabal za spajanje od 20m
b. 2 bežiène kamere ukljuèujuãi i adapter
c. adapter za digitalni prijemnik/žièane kamere
d. adapter s izlazima za kamere
e. 2 kabla za spajanje s video ureðajem
f. digitalni prijemnik s 2 kanala
SASTAVLJANJE ŽIÈNE KAMERE (a)
- Postavite kameru na željeno mjesto, kameru postavite na nosaè
ukoliko ju želite postaviti na zid (2a), postavite kameru s donje
strane nosaèa ukoliko ju želite postaviti na strop (2b).
- Spojite kabal (3); ukoliko postavljate kameru van domaãinstva,
prièvrstite utikaè kabla pomoãu izolacione trake.
- Usmjerite kameru i prièvrstite ju za policu pomoãu vijka (4).
SPAJANJE ŽIÈNE KAMERE SA DVR UREÐAJEM
- Ukljuèite žuta BNC utikaèa u 2 ulaza za kameru koji se nalaze na
DVR ureðaju (5).
- Ukljuèite crvene utikaèe za struju u razdjelnik (d) (6).
SPAJANJE BEŽIÈNE KAMERE (b)
- Postavite kameru na željeno mjesto (7).
- Zavijte antenu za kameru (8).
- Spojite adapter (pažnja: dva mala adaptera/5 volt) (9), ukoliko ga
postavljate van domaãinstva, prièvrstite utikaèe izolacionom
trakom.
- Usmjerite kameru i prièvrstite ju za policu pomoãu vijka (10).
SPAJANJE BEŽIÈNE KAMERE SA DVR UREÐAJEM
- Ukljuèite 2 kabla za video (e) u digitalni prijemnik (f) (11).
- Ukljuèite preostali kabal iz adaptera (d) u prijemnik (12), upalit ãe
se zeleno LED svjetlo što znaèi da je prijemnik ukljuèen.
- Takoðer ukluèite veliki adapter/12 volt (c) u razdjelnik (d) (13).
- Ukljuèite žute BNC utikaèa u 2 ulaza za kameru koji se nalaze na
DVR ureðaju (14).
POVEZIVANJE BEŽIÈNE KAMERE SA PRIJEMNIKOM (f)
- Prebacite DVR ureðaj na kanal kamere èiji signal primate, na
prijemniku A ili B.
- Pritisnite odgovarajuãu pair tipku na prijemniku (A ili B) (15).
- Na ekranu ãe se pojaviti tekst “Please Press Pair Key on sensor Side
60” (16).
- Zapoèet ãe odbrojavanje u trajnju od 60 sekundi, u roku od toliko
sekundi pritisnite tipku pair koja se nalazi sa stražnjeg dijela
kamere (17).
- Nakon nekoliko sekundi pojavit ãe se slika ukoliko ste sve uspješno
spojili.
- Ponovite gore navedene korake i za drugu kameru.
- Spajanje je bilo uspješno ukoliko se ugasilo zeleno LED svjetlo (18).
SAVIJET
- Kada želite postaviti kameru na mjesto, odredite toèno mjesto za
kameru tako što prvo spojite 1 kameru i zatim provjerite sliku na
kameri.
- Spajanje kamere vršite na stolu da bi uspješno spojili kameru.
- Domet žiène kamere se može produžiti koristeãi PARK5V (maks.
2X15m.).
- Prvo provjerite rad kamere prije nego ju postavite /stvarni domet
uvijek ovisi od situacije.
- Nemojte postavljati bežiènu kameru blizu metalnih
predmeta/pokušavajte izbjeãi prepreke ukoliko je to moguãe.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Elro DVR534W bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Elro DVR534W in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 2,52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info