607670
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
4
3. UTILISATION
Réglage de la température
Le bouton de réglage permet
de faire varier de 0 à ± 2,5° C la
température de consigne ”confort”
réglée au régulateur central, et qui
correspond au repère ”
_
” (position
médiane).
Pour augmenter la température
ambiante tourner le bouton
vers .
Pour diminuer la température
ambiante tourner le bouton
vers .
Remarque : la température
affichée à la page
# MESURES du régulateur
correspond à la température
d’ambiance réelle décalée d’une
valeur équivalente à la variation
affichée sur la commande à
distance c’est-à-dire ± 2,5° C.
3. USE
Setting the temperature
The adjustment knob allows to
modify the reference ”comfort”
temperature, adjusted on the main
regulator, corresponding to mark
_
” (middle position) by 0 to
± 2,5° C.
To raise the room temperature,
turn button to .
To decrease the room
temperature, turn button to
.
Remark : the temperature
displayed on page # MEASURES
on the regulator corresponds to the
real room temperature, differing by
a value equal to the variation
displayed on the remote control, i.e.
± 2,5° C.
F
D
GB
3. BEDIENUNG
Einstellen der Temperatur
Der Einstellknopf auf dem
Gehäuse erlaubt die
Raumtemperatur von 0 bis ± 2,5° C
zu erhöhen oder zu senken. Die
Markierung "
_
" entspricht der auf
dem Schaltfeld eingestellten
Temperatur im Tagbetrieb
(Mittelstellung).
Um die Raumtemperatur zu
erhöhen, Knopf auf
drehen.
Um die Raumtemperatur zu
senken, Knopf auf
drehen.
Anmerkung : die auf der
Regelung auf Seite
# MESSUNGEN angezeigte
Temperatur entspricht der
wirklichen Raumtemperatur, plus
oder minus der auf der
Fernbedienung angezeigten
Temperatur-Variation, d.h. ± 2,5° C.
Sélecteur de programme
Le sélecteur à 3 positions
permet de choisir entre :
- le fonctionnement automatique
selon programmation de
l'horloge du régulateur
- le fonctionnement jour permanent
- le fonctionnement nuit permanent
.
Programm-Wahlschalter
Der Schalter mit 3 Stellungen
ermöglicht folgende Betriebsarten
zu wählen :
- den Automatikbetrieb gemäß
den auf dem Schaltfeld
eingestellten Programmen.
- den ständigen Tagbetrieb
- den ständigen Absenkbetrieb
.
Program selector
The 3-position switch allows
to select :
- automatic operation
according to the clock program on
the DIEMATIC-System regulator
- continuous day operation
- continuous night operation .
F
D
GB
8801N321
2
1
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw De Dietrich DIEMATIC bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van De Dietrich DIEMATIC in de taal/talen: Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info