508110
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
TIRE SIZE L(cm) TIRE SIZE L(cm) TIRE SIZE L(cm)
dimension du pneu dimension du pneu dimension du pneu
Radgröße Radgröße Radgröße
bandenmaat bandenmaat bandenmaat
dimensione del pneumatico dimensione del pneumatico dimensione del pneumatico
Tamaño de rueda Tamaño de rueda Tamaño de rueda
タイヤサイズ タイヤサイズ タイヤサイズ
20 x 1.75 150 26 x 1.40 200 650 x 38B 211
24 x 1 175 26 x 1.50 199 700 x 18C 207
24 x 3/4 Tubular 178 26 x 1.75 202 700 x 19C 209
24 x 1-1/8 Tubular 179 26 x 1.95 205 700 x 20C 209
24 x 1-1/4 191 26 x 2.00 206 700 x 23C 210
24 x 1.75 189 26 x 2.1 207 700 x 25C 211
24 x 2.00 192 26 x 2.125 207 700 x 28C 214
24 x 2.125 196 26 x 2.35 208 700 x 30C 217
26 x 1(559mm) 191 27 x 1 215 700 x 32C 216
26 x 1(650c) 195 27 x 1-1/8 216 700C Tubular 213
26 x 1.25 195 27 x 1-1/4 216 700 x 35C 217
26 x 1-1/8 Tubular 197 27 x 1-3/8 217 700 x 38C 218
26 x 1-3/8 207 650 x 35A 209 700 x 44C 222
26 x 1-1/2 210 650 x 38A 212
CYCLOCOMPUTER
Model CC-MT200
Specifications/Caracteristiques techniques/Technische daten/Specificaties/
Caratteristiche tecniche/
Especificaciones
/仕様
Controller/
Calculateur
/Controler/Controleur/Elaboratore/
Contador
/制御方式
----------------------------------- 4-bit 1-chip Microcomputer (Crystal Controlled Oscillator)
Display/
Affichage
/Anzeige/Display/Visualizzazione/
Pantalla
/表示方式
---------------------------------------------------------------------------------- Liquid Crystal Display
Sensor/
Détecteur
/Sensor/Sensor/Rivelatore/
Sensor
/検知方式
------------------------------------------------------------------------- No Contakt Magnetic Sensor
Operating Temperature Range/
Température d’utilisation
/zulässige Betriebstemperatur/Toegestane temp./Temperatura di utilizzo/使用温度範囲
----------------------------------------------------------------------------- 0°C - 40°C(32°F - 104°F)
Setting Values Cross Reference Table (The tire size is marked on both sides of the tire.)
Table de Correspondance des Valeurs de Réglage
(La dimension du pneu figure de chaque côté du pneu)
Wertetabelle zur Einstellung des Radumfanges (die Radgröße entnehmen Sie der Aufschrift des Reifens)
Tabel voor het bepalen van de wielomtrek (de bandenmaat staat vermeld aan beide zijden van de band)
Tabella delle Corrispondenze dei Valori di Regolazione (La dimensione del pneumatico figura su ogni lato del pneumatico)
Tabla de Valores (El tamaño de la rueda está marcado al lado de la llanta)
タイヤ周長ガイド(タイヤサイズは通常タイヤの側面に記載されています)
U.S. Pat. Nos. 4636769/4642606/5236759/5226340 and Design Patented
Copyright© 1995 CATEYE Co., Ltd.
CCMMT2-981120 Printed in Japan 0687350
7
#169-6160/#169-6165
Bracket Sensor Kit/(Long)
Kit Support Unité Principale et Détecteur/(Long)
Halterung+Radsensor Ausrüstung für Vorderradmontage/(Lang)
Bracket en sensorkitset/(Lang)
Element da montare : Supporto Unità principale e Sensore/(Lungo)
Conjunto de soporte y sensor/ (Largo)
ブラケトセンサーキト/(ロング)
#169-6168
Bracket Sensor Kit for Aero Bar
Kit de Montage du Collier de Détecteur pour Barre Aero
Halterung und Radsensor für Aero-Lenker
Sensor bevestiginset voor Aero Stuurbocht
Kit di Montaggio del Collare del Sensore per Barra Aero
Kit abrazadera de sensor para manillares Aero
エアロバー用ブケットセンサーキ
#169-6167
Center Mount Bracket Kit
Kit de montage central del l´unité principale
Halterung für Montage en der Lenkermitte
Stuurbocht Bevestinging Set
Kit di Montaggio al Centro del manubrio
Kit Soporte para Montaje Central
センターマウントキッ
#169-6169
Stem Mount Bracket Kit
Kit de montage de l´unité principale sur la broche du guidon
Halterung für Montage en der Lenkerstange
Stuurpen Bevestiging Set
Kit di Monyaggio sull´ attacco manubrio
Kit Soporte para Montaje en Tija
ステムマウントキッ
#169-9731
Heavy Duty Wire and Bracket Sensor Kit
Kit de Fil Renforce et Supports d'Unité Principale et de Détecteur
Nachrüstset mit Halterung, Sensor und verstärktem Sensorkabel
Extra sterke kabel en bracket sensor set
Filo Ultra Resistente e Attacco Completo
Kit Soporte del Sensor y Alambre de Servicio Pesado
ヘビューティワイヤ&ブラケットセンサーキッ
#169-6170
Attachment Kit
Kit de Gamitures
Befestigungsmaterial
Kabelbevestigingset
Guarnizioni da montare
Elementos de fijación
アタチメトキッ
#169-6280
Universal Sensor Band
Garniture Universelle pour Détecteur
Universal Befestigungsband
Universele Sensor klemstrip
Guanizione Universale per Sensore
Banda del Sensor Universal
ユニバーサルセンサーバン
#166-5120 #169-6180
Wheel Magnet Lithium Battery (CR1620)
Aimant pour roue Pile au lithium
Radmagnet Lithium-Batterie
Wielmagneet Lithum Batterij
Magnete ruota Bateria al Litio
Iman de la rueda Bateria de Litio
ホイールマグネットリム電池
CO
.,LTD.
CO
.,LTD.
CO
.,LTD.
CO
.,LTD.
CO
.,LTD.
CO
.,LTD.
LIMITED WARRANTY
1-Year Warranty for Main Unit Only
(Accessories/Attachments and Battery Consumption excluded)
If trouble occurs during normal use, the part of the Main Unit will be repaired or replaced free of charge. The service must be
performed by Cat Eye Co., Ltd. To return the product, pack it carefully and remember to enclose the warranty certificate with
instruction for repair. Please write or type your name and address clearly on the warranty certificate. Insurance, handling and
transportation charges to our service shall be borne by person desiring service.
(Address for service)
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn.: CAT EYE Customer Service Section
Service & Research Address for United States Consumers:
CATEYE Service & Research Center
1705 14th St. 115 Boulder, CO 80302
Phone: 303-443-4595 Toll Free: 800-5CATEYE
Fax: 303-473-0006 e-mail: CatEyeUSA@aol.com
GARANTIE LIMITÉE
1 An de Garantie sur l'Unité Principale Uniquement
(Les accessoires et la pile sont exclus de la garantie)
En cas de problème en cours d'utilisation normale, l'unité principale sera réparée ou remplacée gratuitement. Par
Cat Eye Co., Ltd. Lors du renvoi du produit, il y a lieu de l'emballer soigneusement et de joindre le certificat de
garantie avec les instructions de réparation. Les nom et adresse de l'acheteur doivent figurer de manière lisible sur
le certificat de garantie. Les frais d'assurance, de manutention et d'envoi à notre Service Réparations seront suppor-
tés par le demandeur de la réparation.
Adresse Service Réparations
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn.: CAT EYE Customer Service Section
BEGRENZTE GARANTIE
1-Jahr-Garantie: Auf den Computer
(Ersatzteile/Zubehörteile sowie Batterie nicht eingeschlossen)
Falls während des normalen Gebrauchs Fehler auftreten, wird das entsprechende Teil kostenlos repariert oder
ersetzt. Die Reparatur muß von CAT EYE Co., Ltd. durchgeführt werden, und das zu reparierende Produkt
muß direkt durch den Händler an CAT EYE Co., Ltd. gesandt werden. Bei der Rückgabe des Gerätes zur
Reparatur packen Sie es sorgfältig anbei. Achten Sie darauf, Ihren Namen und Ihre Anschrift klar und deutlich
lesbar auf die Garantiekarte zu schreiben, damit das Gerät so schnell wie möglich nach Beendigung der
notwendigen Reparatur/Einstellung an Sie zurückgesandt werden kann.
Anschrift bei Garantieansprüchen
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
z. H.: CAT EYE Kundendienstabteilung oder wenden Sie sich bitte an den entsprechenden Importeur.
GARANTLEBEPALINGEN
1 jaar garantie, alleen geldig op de computer (accessoires, aansluitingen en
gebruik van batterij uitgezonderd)
Mochten er problemen optreden gedurende normaal gebruik, dan geschiedt reparatie of vervanging kosteloos. Dit doent door
de fabrikant Cateye Co., Ltd. uitgevoerd te worden. Bij terugzending van de computer moet deze zorgvuldig verpakt worden en
dient het garantiebewijs en een beschrijving van het probleem meegezonden te worden. Vermeld duidelijk uw naam en adres in
blokletters of getypt op het garantiebewijs. Verzekerings- verzend- en transportkosten zijn voor rekening van de koper.
Service adres:
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
ter attentie van: Cateye klantenservice
GARANZIA LIMITATA
1 Anno di Garanzia soltanto sull'Unità Principale
(Gli accessori e la pila sono esclusi dalla garanzia)
In caso di problema durante l'impiego normale, l'unità principale verrà riparata o sostituita gratuitamente da Cat Eye Co., Ltd.. Al
momento del ritorno del prodotto occorre imballarlo con cura allegandovi il certificato di garanzia con le istruzioni per le riparazioni. Il
nome e l'indirizzo dell'acquirente devono essere presenti in modo leggibile sul certificato di garanzia. Le spese di assicurazione, di
manutenzione e di spedizione al nostro Servizio Riparazioni saranno a carico del richiedente la riparazione.
Indirizzo Servizio Riparazioni
2-8-25 Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, OSAKA 546-0041, Giappone.
Att:Dipartamento Assistenza Clienti
GARANTIA LIMITADA
Se garantiza por un año únicamente el grupo central
(Los accesorios, aditamentos y el consumo de la pila están excluidos)
Si ocurriera alguna avería durante el uso normal, se reparará o sustituirá la pieza o el grupo central. Cat Eye Co., Ltd. deberá
realizar la reparación. Para devolver el producto, envuélvalo cuidadosamente y no olvide incluir el certificado de garantía y las
instrucciones para repararlo. Rogamos escribir claramente a mano o a máquina su nombre y dirección. Los gastos de seguro,
manipulación y transporte serán a cargo de la persona que solicite la reparación.
Dirección para las reparaciones:
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn.: CAT EYE Customer Service Section
製品保証について
1年保証:コンピュータのみ(付属品及び電池の消耗は除く)
正常な使用状態で万一故障した場合は無料で修理交換いたます保証書にお客様のお名前ご住所
購入日・故 障状態をご記入の品と共に当宛て直接お送ださい。お送ただく際の送料はお
様にてご負担願います修理完了後当社より郵送にてお届けさせていただきます。
[宛先] 製品サービス課
〒546-0041 大阪市東住吉区桑津2丁目8番25号
TEL: (06)6719-2631 FAX: (06)6719-2362
アクセサリーパーツを別途販売していますのでご利用ださい
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Cateye-CC-MT200-Mity-2

Zoeken resetten

  • Gaarne zou ik in het bezit komen van een Nederlandse handleiding. leen.harmsen@gmail.com Gesteld op 19-5-2021 om 14:12

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Gaarne zou ik van u een Nederlandse handleiding willen ontvangen, als deze beschikbaar is Gesteld op 19-5-2021 om 14:10

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • na het verwisselen van een band bij het voorwiel doen alle functies die te maken hebben met snelheid, afstand en km het niet meer. de tijdsaanduidingen functioneren wel gewoon. er is verder niks veranderd in het wiel of aan het frame qua sensor e.d. Hoe kan ik dit oplossen ? Gesteld op 12-11-2020 om 16:56

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Mijn cateye mity2 (cc-mt200) geeft - nu ik de batterij vervangen heb - alleen op het display nog een vaste waarde ‘87’ aan. Hoe kan ik het apparaat resetten? Het knopje tussen de zwarte buttons Heb ik lang ingedrukt gehouden. Ook tegelijk met de zwarte knopjes. Niets lijkt te helpen. Iemand enig idee? Gesteld op 28-9-2020 om 21:46

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • heeft de handleiding per beschikking in de nederlandse taal?
    Gesteld op 26-8-2020 om 14:05

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Kan ik de handleiding in het Nederlands aub
    liliane-delaere@proximus .be
    Vele dank Gesteld op 28-4-2020 om 10:42

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik zal moeten kijken waar ik ze heb gelaten zodra ik ze vindt dan zal ik ze naar jou mail adres sturen volgende week. Mvg Peter Geantwoord op 5-5-2020 om 17:49

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • 6

    • Hier volgt de handleiding van de Cateye cc mT200 en mity 2.

      Met Vriendelijke groeten Peter Brands
      A. Snelheidsindicator
      B. Sensorpulssymbool
      C. Het symbool van de wijze (wijze)
      D. Spoormeeteenheid
      E. AUTOmamic functie
      (Automatische start/stopfunctie)
      F. Weergave van de gewenste
      Functie
      G
      Parallelle
      Sensor
      Deel A
      Gebruiksaanwijzing
      Dst
      Odo
      Dst
      Tm
      Avs
      Mxs (Mxs)
      AUTOMATISCHE FUNCTIE (FUNCTIE AUTOMATISCH STARTEN/STOPPEN)
      Spaken
      Magneet
      Deel B
      Deel A
      Rubberen kussentje
      Deel B
      Deel A
      Fig.10
      Selectiekader
      van de sensor
      Magneetsensor
      Fig.17
      DST AUTO
      Front
      Midden van het jaar
      Magneten
      Zeroing Zeroing
      ALLES DUIDELIJK
      Als de hoofdeenheid 60 - 70 minuten zonder input blijft, wordt de energie
      automatisch opgeslagen. Dan toont de hoofdeenheid alleen de tijd (zie fig.). Ofwel
      Druk op modus of start/stop knop om de energiebesparende modus te verlaten.
      (De energiebesparende modus wordt automatisch afgesloten wanneer de computer een signaal heeft
      van de sensor.)
      ENERGIEBESPARENDe functie
      Probleemoplossing
      • De volgende situaties geven niet aan dat de computer foutzal functioneren. Maak het volgende
      voordat u het repareert.
      * Als de instantanee-snelheid niet wordt weergegeven, raak dan het contact op de
      Terug met een metalen stuk. De computer wordt weer normaal wanneer de
      snelheidsindicator verschijnt.
      Display reageert te traag.
      ----- temperatuur onder?
      ----- Wanneer de temperatuur stijgt, wordt de normaliteit weer normaal.
      Geen display.
      ----- Is de lithiumbatterij in de hoofdunit leeg?
      ----- lithiumbatterij vervangen door een nieuwe.
      Onjuiste gegevens worden weergegeven.
      ----- "All Clear" operatie.
      De huidige snelheid wordt niet weergegeven.
      ----- Is het contact van de hoofdunit of beugel vuil?
      schoon ----- contact.
      ----- Is de afstand tussen sensor en magneet te groot?
      ----- komen de markeringslijnen van de sensor en het midden van de magneet overeen?
      ----- "Magnetic/sensor attachment" instructie en de juiste afstand.
      ----- Is de kabel kapot?
      ----- de houder en sensor deel.
      Problemen met de signaaltransmissie bij nat weer.
      ----- water en vocht zich tussen de sensor en de computer kunnen nestelen en de
      de overdracht van gegevens te voorkomen. Veeg in dit geval de contacten af met een droge doek
      Uit. U ook gebruik maken van de contacten met een waterafstotende agent uit een auto accessoires winkel
      of een bouwmarkt. Gebruik alsjeblieft geen waterafstotende sadging
      industrie, omdat ze de beugel kunnen beschadigen.
      Wanneer de start-/stopknop wordt ingedrukt, start of stopt het apparaat niet.
      ----- Staat de computer in de autostart/stopmodus?
      ----- De knop Start/Stop werkt niet in de automatische start-/stopmodus.
      ONDERHOUD/NOTITIES
      • De hoofdunit mag niet worden blootgesteld aan direct zonlicht wanneer deze niet in bedrijf is.
      • Niet uit elkaar halen.
      • Besteed tijdens het rijden niet te veel aandacht aan de computer. Richt uw aandacht op de
      Weg en verkeer.
      • Controleer regelmatig de positie van de sensor op de magneet.
      • Gebruik neutrale middelen en een zachte doek voor het reinigen. Gebruik geen kleurverdunner,
      benzine of alcohol.
      Specificaties
      Bruikbare wielmaten: 130 - 229 cm
      Vorkdiameter: 11 x 36 inch (S:11-26" - L:21-36"
      De lengte van de sensor: 70cm
      Voeding: lithiumbatterij (CR1620 of CR1616) x 1
      Levensduur van de batterij: ongeveer 3 jaar
      (De levensduur van de eerste in de fabriek opgeladen batterij kan korter zijn dan de
      hierboven genoemde periode.)
      Afmetingen/gewicht: 46 x 41 x 14 mm / 22,5 g
      * De technische gegevens en het ontwerp kunnen te allen tijde en zonder
      melding vooraf.
      BELANGRIJKSTE FUNCTIES
      • Bedieningsmodi/modusknop (M)
      De gewenste bedrijfsmodus instellen (zie Fig.1). Toetsdruk 2
      seconden voor de 12-uursklok.
      • Start/Stop knop (S/S)
      Start van de gewenste functie (in het geval van automatisch starten/stoppen geen
      functie).
      • Knop Afstelling
      Deze knop wordt gebruikt om de wielomtrek en de tijd aan te passen,
      De functie Automatisch starten/stoppen in- of uitschakelen en verwijderen
      alle eerder ingestelde gegevens en fouten. Als de instellingsknop
      in de stoptoestand in elke bedrijfsmodus ingedrukt,
      de volgende waarde kan worden gewijzigd:
      • In de ODO-modus -------------------------- wielomtrek
      • In de mode --------------------------- 12-uurs horloge
      • In de TM-DST- of AVS-modus ------- AUTOMATISCH starten/stoppen aan/uit
      Nulpositie (Fig.2)
      Druk tegelijkertijd op Modus + Startknop. Alle gegevens behalve ODO verwijderd.
      ALLE WISSEN (verwijderen) (Fig.3)
      Druk op alle 3 knoppen tegelijk - alle gegevens verwijderd. Computer
      moet worden geherprogrammeerd.
      BEREIDING VAN HET HAUPTDEVICE
      Vóór de inbedrijfstelling moet het volgende worden gedaan:
      (1) Het meten van de wielomtrek (fig.4)
      Raadpleeg de tabel. U de wielomtrek (L) bepalen aan de hand van
      bandenmaat van uw fiets. Om een nauwkeurigere waarde te krijgen,
      merk overal op je band en op de grond
      (de markeringen moeten overeenkomen). Schuif het wiel
      totdat het markeringspunt op de band weer in contact komt met de grond.
      Hier plaatst u een andere marker op de grond. Door het meten van
      de afstand tussen de twee markeringen ontvangt u de
      werkelijke wielomtrek (L) in cm.
      (2) De meeteenheid van het spoor instellen
      Als u alle gegevens wilt verwijderen, modusknop, start/stop-knop, knop instellen
      druk op hetzelfde moment. Alle beeldschermen lichten 2 seconden op. Dan
      mijl/h wordt alleen weergegeven (zie fig. 5). Km/h en mijl/h zijn
      wanneer de start/stopknop wordt ingedrukt. Gewenste
      Selecteer Weergave. Druk vervolgens op de knop Modus om
      afstandsmeeteenheid (km/mijl). De weergave verandert
      (zie figuur 6).
      (3) De wielomtrek instellen (fig.6)
      Het getal 216 (standaard wielomtrek in cm voor een 27"-wiel) wordt weergegeven
      (figuur t. 6). Als u 216 cm zonder wijziging gebruikt, u de modusknop
      Pers. ODO wordt weergegeven en ingesteld op 216 cm. Als u de
      wilt u de waarde van 216 cm wijzigen, drukt u op de start-/stopknop. De omtrek van het wiel
      wordt nu weergegeven, waarbij het nummer 216 verandert in een 217 en
      Flitsen. Door op de knop Start/Stop te drukken, wijzigt u de waarde van de
      stap voor stap, door de knop te houden een snelle verandering te bereiken.
      Kies een getal tussen 130 en 229 cm op basis van uw
      Fiets. Wanneer het gewenste nummer wordt weergegeven, drukt u op de modus
      Knop. Wanneer ODO verschijnt, wordt het gewenste aantal ingesteld.
      (4) De omtrek van het wiel opnieuw aanpassen of wijzigen
      Selecteer de ODO-modus met de knop Modus en stop met de knop Start/Stop.
      Druk op de aanpassingsknop. Het opgeslagen wielomtreknummer knippert op de
      onderste lijn van het scherm. Het nummer zoals gewenst op basis van de instructies
      wijzigen naar (3).
      De 12-uursklok instellen (fig. 7)
      Stel het apparaat in modus met modus knop en met start/stop knop
      Stoppen. Druk op de aanpassingsknop. De bespaarde tijd wordt weergegeven en
      de cijfers voor "minuten". Druk op de knop Start/Stop om
      knipperende cijfers met 1. Houd de knop ingedrukt,
      het aantal verandert snel. Een tijd die de tijd van het heden is
      tijd is een of twee minuten vooruit. Mode knop gloken.
      De cijfers voor "uren" knipperen. Gebruik de start/stop-knop analoog.
      Druk op de instellingsknop om de tijdsinstelling te voltooien. *
      Wanneer de instellingsknop wordt ingedrukt, wordt de tijd in seconden ingesteld (niet
      weergegeven) tot "0". Om een nauwkeurige tijd van 12 uur te bereiken,
      gebruik de radiotijd.
      MAGNEET/SENSORBEVESTIGING
      (1) Magneten door het vastklemmen tussen de spaken van het voorwiel
      volgens fig. 8.
      (2) Bevestig de sensor aan de rechterkant van de voorvork. Push
      Je band B in de sleuf van band A en plaats de rubberen pad
      aan de binnenkant van band A zoals getoond in Fig.9,
      de lengte van de riemen zodanig dat het schroeven van de riemen parallel loopt met de
      na gemonteerd op de vork (fig. 10). * Aan
      los de band B van band A, trek krachtig. Bevestig de
      banden met de sensor op de vork door het invoegen van de schroeven voor het moment
      voorlopig (Fig.11). Centrum van magneet en markeringslijn
      sensor (Fig.12). Zorg ervoor dat ca.
      2 mm afstand. Draai vervolgens de schroef aan (fig. 13).
      • Beugelbevestiging/beveiliging van de kabel
      (1) Bevestig de kabel met kabelbevestigingstape (Fig.14).
      wikkel de bevestigingstape rond de buitenkabel. De kabel in het gebied
      van de pijl ( ) zodat deze de stuurfunctie niet belemmert.
      (2) Bevestig de beugel in de buurt van de stuurstang (fig. 15).
      SPD heeft instantaneed snelheid 0.0 / 4.0 tot 99 km/h ??1 km/h [50 km/h]
      ODO Totale afstand (teller) 0,0 - 9999,9 km ??0,1 km
      De totale afstand wordt voortdurend gemeten, toegevoegd en weergegeven.
      DST-sectie 0,00 - 999,99 km ??0,01 km ??0,003 %
      Telt alleen mee voor de functie AUTO of wanneer START wordt ingedrukt.
      TM Stopwatch 0:00:00 tot 9:59:59 ??1 km/u
      Na 10 uur keert u terug naar "0". Alleen voor de functie AUTO of START.
      AVS Gemiddelde rijsnelheid 0,0-99,9km/h ??0,3 km/u
      De meting van de reistijd kan oplopen tot 27 uur, 46 minuten, 39 seconden
      (99.999 seconden) of 999.99 mijlen (km) voor de sectie.
      Als een van de twee waarden wordt overschreden, . E in het display,
      de berekening wordt onderbroken.
      MXS Topsnelheid 0,0 / 4,0 tot 99 km/u ??1 km/u
      12 uur klok 0:00'-11:59 ?0,003 %
      De CC-MT200 heeft een automatische start/stop functie. Dit
      AUTO-functie schakelt het apparaat automatisch over naar Start of Stop. Je hebt geen behoefte aan.
      druk elke keer op de start/stop-knop. Wanneer de instellingsknop wordt ingedrukt en de
      AUTO-pictogram verschijnt op het display, de functie AUTO is ingeschakeld.
      • De functie AUTO in- en uitschakelen
      TM-, DST- of AVS-modus met de knop Modus, met start-/stop-knop in de
      Stop de status, druk op de instellingsknop. De functie AUTO wordt telkens uitgeschakeld
      aan of uit wanneer de instellingsknop wordt ingedrukt. Wanneer de functie AUTO is ingeschakeld,
      het AUTO-pictogram wordt weergegeven. * Wanneer de functie AUTO in werking is,
      de verstreken tijd wordt gemeten met uitzondering van de stop- en rusttijd.
      * Wanneer de FUNCTIE AUTO is ingeschakeld, kan de stopwatch ongeveer 2 seconden blijven draaien,
      wanneer u de computer aan de beugel bevestigt.
      G. Knop Bedrijfsmodus/modus
      H. Knop Start/Einde
      I. Knop Aanpassing
      J. Behuizing van de batterij
      K. Contact
      1. Beugel
      2. Kabel
      3. Sensor
      4. Sensorband A (S) (L)
      5. Sensorband B
      6. Magneet
      7. Rubberen pad voor sensorband
      8. Rubberen pad voor beugel (2
      St.)
      9. Kabelbevestigingstape
      10. Schroef voor sensorband
      Sluiten
      Open
      Kabel
      Ongeveer 2 mm
      Rubberen kussentje
      Fig.4
      Mount
      Fig.16
      Rubberen kussentje
      Schroefdop
      Fig.15
      Hendel
      MEET- EN WEERGAVEFUNCTIES
      Fig.14
      Kabelbevestiging
      Band
      Buitenkabel
      Fig.13
      Fig.11
      Fig.12
      Schroef
      Fig.9
      Fig.8
      Fig.5
      Fig.6
      Fig.7
      Fig.2
      Fig.3
      Fig.1
      • Het apparaat bevestigen
      Schuif het apparaat van achteren op de beugel totdat het op zijn plaats klikt. Wanneer
      Verwijder van de voorkant, druk op de hendel op hetzelfde moment (Fig. 16).
      • Testfuncties (Fig.16)
      Bevestig het apparaat aan de beugel. Als de bovenste rij van het display
      geeft geen nummers weer, de knop Modus of de knop Start/Stop
      om uit de energiebesparende modus en weergavenummers te komen.
      Til het voorwiel van de grond en draai het wiel om te controleren of de
      of het sensorpulspictogram in het display knippert. Zo niet
      positie van de magneet en de sensor. Volgende
      pagina's gebruiken om het hoofdapparaat te bedienen.
      BATTERIJ VERVANGEN
      hoofdunit, batterijcompartimentdeksel met een muntstuk of iets dergelijks
      Verwijder de opener (fig. 17) en een nieuwe lithiumbatterij (CR 1620
      CR 1616) met de (+)- pool naar boven (zie diagram).
      Plaats de batterij goed in het batterijcompartiment en draai het deksel stevig aan.
      * Zorg ervoor dat u op de knop Modus, Start/Stop knop drukt en de knop aanpast
      druk tegelijkertijd op om alle gegevens te verwijderen nadat u
      hebben de batterij vervangen en de
      Geantwoord op 16-5-2020 om 14:18

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Ik heb een handleiding voor de cateye mity 2 ontvangen, maar ik heb hem graag in het nederlands
    Bij voorbaat dank
    E-mailadres lj.passenier@telfort.nl
    Gr Lou Passenier Gesteld op 3-9-2019 om 13:57

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Peter heeft de volgende vraag over mity 2. Ik heb de batterij vervangen en de mity doet niets meer.display blijft zwart. Hoe verhelp ik dit .weet iemand raad. BEDANKT ALVAST. 4-03-2019. Gesteld op 4-4-2019 om 18:59

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Nou ik weet de antwoord hierop ook niet en heb een andere gekocht die het wel doet.
      Ik kwam er echt niet uit ,begrijp trouwens niet dat ze van de fabriek geen goede gebruiks aanwijzing geven Geantwoord op 11-4-2019 om 14:50

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
    • UPDATE VAN PETER.
      Duitse handleiding van internet afgehaald.
      Deze gelezen en precies gedaan wat er stond. Dit gedaan en de mity 2 werkt weer en dit binnen 5 minuten.
      Handleiding bij mij verkrijgbaar via e mail.
      In duits of Nederlands.
      Peter.

      Geantwoord op 12-4-2019 om 20:06

      Waardeer dit antwoord (7) Misbruik melden
  • is er dan bij de cateye mity2 alleen snelheid en afstand te zien geen gemidelde? Gesteld op 30-4-2018 om 13:00

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • ik heb een fietscomputer cateye mity2 is dit zonder tijdaanduiding ? Gesteld op 30-4-2018 om 11:07

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Linkse knopje in de bovenste stand zetten en 2 seconden vasthouden , alleen hoe je hem op de juiste tijd moet zetten weet ik niet .ik vermoed dat je dan de batterij er uit moet halen en opnieuw moet instellen .
      Ik heb er problemen mee als ik de batterij moet vernieuwen iedere keer een nieuwe stand van de batterij en op het laatst doet hij het dan maar volgens mij moet dat toch makkelijker kunnen , weet jij dat misschien ???
      Gr Anton Geantwoord op 30-4-2018 om 11:25

      Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Hoe kan ik mijn computer in stellen van mijlen naar kilometers Gesteld op 26-2-2017 om 11:25

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Met het kleine knopje tussen de twee druk toetsen , als het niet lukt moet je de batterij er even uithalen en opnieuw instellen . Geantwoord op 26-2-2017 om 16:46

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Ik een cateye mity2 mt200 en wil van Miles naar kilometer .hoe kan ik dat doen ik alleen maar een Engelse beschrijving en ik wil graag een Nederlandse
    Hoe krijg ik die Gesteld op 9-1-2017 om 13:37

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • 12
  • Cateye Mity 2 werkt prima behalve de snelheidsweergave.
    Ik fiets bv 30 km/uur maar de computer geeft aan 11 km/uur? Gesteld op 8-6-2016 om 14:39

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik wil van mile/h naar km wat te doen .
    mijn omstrek van mij wiel is .????? Gesteld op 22-3-2016 om 17:11

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Battery vervangen en hoe moet ik nu mile/h naar km/h veranderen ? Gesteld op 5-7-2014 om 15:17

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • De handleiding die je kan downloaden is daar erg duidelijk in. Weliswaar in het engels, maar dit kan iedereen begrijpen volgens mij.

      Resetten door alle drie de knopjes tegelijk in te drukken. Dan zie je miles/h verschijnen.
      Druk op s/s om naar km/h te switchen.
      Daarna op de M om vast te zetten.
      Dan zie je vervolgens je bandenmaat die je moet instellen.
      Met s/s verander je. Daarna weer M om vast te zetten.

      Vervolgens nog de juiste tijd instellen door M in gedrukt te houden, met s/s in te stellen, met M van minuten naar uren te switchen en met set(middelste kleine knopje) de tijd vast te zetten

      Succes!
      Geantwoord op 1-8-2014 om 15:35

      Waardeer dit antwoord (10) Misbruik melden
  • Ik wilde de batterij van mijn Mity 2 vernieuwen maar ik krijg na het plaatsen
    geen enkele reactie, nu is mijn vraag moet deze op een speciale manier geplaatst
    worden?

    Gr Anton Gesteld op 23-5-2014 om 19:32

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Hallo informant
      Vriendelijk bedankt voor de informatie, ik was er per ongeluk zelf
      achter gekomen, maar ben toch blij dat er mensen zijn die met mij
      mee denken, vriendelijk bedankt en prettig weekend toegewenst.

      Groet Anton
      Geantwoord op 3-7-2015 om 21:37

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Heb een vraag over een fiets computer, merk Cateye Cordless.
    Hij is ingesteld op miles, maar ik wil de instelling Km hebben.
    Wie heeft de oplossing voor mij.
    Bvd Gesteld op 10-7-2013 om 21:45

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Hallo ? mijn naam is Gerrit en heb het zelfde probleem gehad na vervanging van de batterij was alleen miles/hr instelbaar. Na veel proberen en lezen van de instructies is het mij gelukt km/hr in te stellen.
      Mijn voorstel is dat u mij opbelt en dan kunnen we proberen of het lukt om samen uw cateye Mity 2 in te stellen op km/hr, ik ben bereikbaar op tel. 0181 485189 of e.mail g.roelofsen18@upcmail.nl.

      met vriendelijke groet,
      Gerrit Roelofsen Geantwoord op 12-7-2013 om 12:44

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
    • Aanvullend info instel procedure na verwisselen van batterij
      1-Alle info wissen. - Toetsen M+SET+S/S tegelijk indrukken .
      2-Snelheid op mile/hr of km/hr. - Met S/S km/hr selecteren, Met M vastzetten.
      3-Wielomtrek in cm . - Met S/S gewenste afstand instellen, Met M vastzetten.
      4-Kloktijd in hr en min 0-11.59 hr . -Met M min 2 sec. klokindicator selecteren,
      Met S/S min. en uren instellen.- Met M knipperen. -Met SET vastzetten.

      Note: de set knop zit tussen de M em S/S knop
      Succes en laat s.v.p. even weten of het is gelukt met deze instructie.
      m.vr.gr. Gerrit Geantwoord op 13-7-2013 om 08:19

      Waardeer dit antwoord (11) Misbruik melden
  • Ik heb een fietscomputer CATEYE TOMO XC . Hoe stel ik het totaal aantal km, ODO dus terug op nul? Gesteld op 13-2-2013 om 11:22

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • 18
  • Hoe zie je of er contact is tussen de censor en de computer. Gesteld op 19-7-2012 om 22:05

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • draai aan het wiel,dan zie je of die contact maakt,dan geeft die aan je snelheid.
      Als dat niet zo is,druk je op de linker knop(M) tot je max.zie staan,draai dan nog eens aan het wiel,dan geeft die aan je snelheid. Geantwoord op 13-8-2012 om 19:08

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • ik heb de cateye vectra 7000 ik zou graag de handleiding daar van
    willen hebben alvast mijn dank Gesteld op 1-7-2012 om 12:27

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Hallo,

      ik ben nieuwsgierig of u:
      a. een vectra co-7000 heeft
      b. of u de -nederlandse- handleiding heeft kunnen bemachtigen
      c. zo ja, of wij over een exemplaar kunnen beschikken

      Met vriendelijke dank bij voorbaat
      Kees Geantwoord op 23-9-2013 om 14:39

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Hoe zet je de KM-teller (gefietste afstand) op 0 ?? Gesteld op 23-5-2012 om 21:16

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • hoe opnieuw instellen bandomtrek van fietscomputer cateye oud model Gesteld op 28-3-2012 om 17:44

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • PI MAAL D OF WEL OMTREK X 3,14.
      Als volgt je zet het ventiel naar beneden,geef een teken op de grond,dan rij je fiets een hele omwenteling tot dat het ventiel weer beneden staat,ook daar een merkteken op de grond.
      Neem een rolmaat en meet van punt tot punt,dat is je invoor .
      B.V.rolmaat geeft 216 cm aan dan zet je er een nul achter,dus 2160,dat voor je in. Geantwoord op 13-8-2012 om 19:17

      Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Ik ben in bezit van cateye mity 3 fietscomputer, plotsklaps vaag display, heb batterij vervange n, maar instellen lukt niet meer, mis 'n gedegen handleiding? Gesteld op 31-10-2011 om 12:36

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Omdat mijn cateye, die mogelijk meer dan 10 jaar niet is gebruikt, raadde de fietsspecialist aan even bij de juwelier een nieuwe lithium battery te halen. Aldaar bleek dat de orginele battery nog helemaal vol was. Hoe krijg ik mijn cateye nu aan de praat? Gesteld op 21-7-2011 om 14:36

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • 24
  • Op de Cateye site niet meer te vinden. Fiets-computer werkt nog goed. Om hem goed te kunnen programmeren - na vervangen batterij - is een handleiding bijna noodzakelijk.
    Bedankt voor de service! Gesteld op 26-6-2011 om 23:21

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe verzet ik de status miles naar km aub ? Graag een nederlandse uitleg. Gesteld op 4-5-2011 om 12:33

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Als je een totale reset doet(3 knoppen tegelijk indrukken), krijg je een scherm met de wielomtrek en mp/h. (bv; 216) Op dit scherm staat dus ook mp/h. Enkel in dit scherm kun je van mp/h naar km/h gaan door de rechter start/stop knop te gebruiken. Geantwoord op 7-5-2011 om 10:51

      Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
  • como pasar de millas a kilometros Gesteld op 24-4-2011 om 12:34

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Quand tu fais un reset totale. (les 3 boutons en meme temps).Vous avez un écran avec le distance du roue et mp/h. Seulement dans cette écran vous pouvez changez du mp/h a km/h. Pousez sur le bouton start/stop(droit) Geantwoord op 7-5-2011 om 10:58

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • na een lange tijd de fiets niet meer gebruikt te hebben was mijn batterij leeg (dacht ik). Nieuwe batterij erin maar hij doet helemaal niets meer. Ik heb een cateye mity2 cc mt 200 Gesteld op 13-4-2011 om 16:36

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Hallo, ik heb de teller ook na lange tijd opnieuw in gebruik.
      Ik ben bij Brico een cr 1620 batterijtje gaan halen. Erin gestoken en er kwamen allerlei vreemde tekens op het display.
      Na het downloaden van de engelstalige handleiding werkt alles perfect.
      Dank u Geantwoord op 22-8-2016 om 22:51

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • ik weet niet hoe het bij de rest is maar de handleiding is maar gedeeltelijk nederlands
    nu heb ik er nog niet veel aan Gesteld op 22-3-2011 om 19:30

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • De nederlandse link is zojuist verwijderd. Bedankt voor het doorgeven. Nu wachten tot iemand wel een nederlandse handleiding hierop kan zetten. Geantwoord op 29-3-2011 om 05:21

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • handleiding in het nederlands voor cc mt200 Gesteld op 13-2-2011 om 18:27

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • 30

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Cateye CC-MT200 Mity 2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Cateye CC-MT200 Mity 2 in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 0,47 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Cateye CC-MT200 Mity 2

Cateye CC-MT200 Mity 2 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info