640471
24
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
2424
eng
de
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
n
gre
arb
Unpacking and assembly
1. Fit the handle by carefully inserting it into the main
body.
Charging station 1. Insert the adaptor into the mains and position the charging station on a stable
and horizontal surface away from heat sources, direct sunlight or wet places. There is a hollow space in
the bottom of the charging station where unused cable can be wound.
2. Secure the handle by tightening the locking screw supplied. Use
a screwdriver or a coin.
Auspacken und Zusammenbau
1. Gri durch vorsichtiges Einführen in das
Geräteunterteil montieren.
2. Gri sichern – dazu die mitgelieferte Feststellschraube
anziehen. Schraubendreher oder Münze verwenden.
Ladestation 1. Steckernetzteil an Netzsteckdose anschließen. Ladestation auf eine waagerechte,
stabile Fläche stellen. Dabei ausreichende Entfernung zu Hitzequellen, direkter Sonnenstrahlung
und Feuchtzonen sicherstellen. Überschüssige Kabellänge kann im Hohlraum am Boden der
Ladestation aufgewickelt werden.
Déballage et montage
1. Installez la poignée en l'insérant avec précaution
dans le corps de l'appareil.
2. Bloquez la poignée en serrant la vis de blocage fournie à l’aide
d’un tournevis ou d’une pièce de monnaie.
Station de charge 1. Insérez le chargeur dans la prise secteur et placez le support de charge sur une
surface stable horizontale en l'éloignant de toute source de chaleur, des rayons directs du soleil et des
lieux humides. 2. Vous trouverez un espace vide sous le socle du support de charge qui vous permettra
de ranger l’excédent de câble.
2. Fissare l’impugnatura serrando la vite di bloccaggio in
dotazione con un cacciavite o una moneta.
Stazione di ricarica 1. Inserire l’adattatore nella presa di corrente e posizionare la stazione
di ricarica su una supercie stabile e orizzontale lontano da fonti di calore, luce solare diretta
o luoghi umidi. Sul fondo della stazione di ricarica, è presente uno spazio vuoto dov’è possibile
avvolgere il cavo non utilizzato.
Disimballaggio e montaggio
1. Applicare l’impugnatura inserendola con cura nel
corpo principale.
2. Fixe a pega, apertando o parafuso de bloqueio fornecido. Utilize
uma chave de fendas ou uma moeda.
Estação de carregamento 1. Introduza o transformador na tomada eléctrica e posicione a estação de
carregamento numa superfície horizontal, esvel e afastada de fontes de calor, luz solar directa e locais
molhados. O fundo da estão de carregamento é oco e deve ser utilizado para enrolar o comprimento
de cabo que sobrar.
Desembalar e montar
1. Encaixe a pega no corpo principal com cuidado.
2. Asegure el asa al apretar el tornillo de jación suministrado.
Utilice un destornillador o una moneda.
Soporte de carga 1. Inserte el adaptador en la toma de corriente y coloque el soporte de carga en una
supercie estable y horizontal alejada de fuentes de calor, luz solar directa y lugares húmedos. Hay un
espacio hueco en la parte inferior del soporte de carga donde se puede enrollar el cable no utilizado.
Desembalaje y montaje
1. Monte el asa insertándola con cuidado en el
cuerpo principal.
2. Maak de hendel dicht door de meegeleverde vergrendelschroef
vast te draaien. Gebruik een schroevendraaier of muntstuk.
Oplaadstation 1. Steek de stekker van de adapter in het stopcontact en plaats het oplaadstation op een
stabiel en horizontaal vlak, uit de buurt van warmtebronnen, direct zonlicht of natte plekken. Onderaan het
oplaadstation bevindt zich een holle ruimte waar u ongebruikte delen van het snoer in kunt wikkelen.
Uitpakken en in elkaar zetten
1. Breng de hendel voorzichtig in het hoofdgedeelte aan.
Udpakning og samling
1. Sæt forsigtigt håndtaget på ved at sætte det i
støvsugeren.
2. Fastgør håndtaget ved at fastspænde det med den
medfølgende låseskrue. Brug en skruetrækker eller en mønt.
Ladestation 1. Tilslut adapteren til lysnettet og anbring ladestationen på en stabil og vandret
overade langt fra varmekilder, direkte sollys eller våde steder. Der er et hulrum i bunden af
ladestationen, hvor du kan rulle en ubrugt ledning op.
2. Sikre håndtaket ved å stramme låseskruen som følger med. Bruk
en skrutrekker eller en mynt.
Ladestasjon 1. Sett adapteren inn i strømnettet og plasser ladestasjonen på en stabil og
horisontal overate unna varmekilder, direkte sollys eller våte steder. Det er et hulrom i bunnen
av ladestasjonen der du kan snurre opp ubrukt ledning.
Utpakking og montering
1. Monter håndtaket ved å sette det forsiktig inn i
hoveddelen.
2. Fäst handtaget genom att dra åt den medföljande skruven.
Använd en skruvmejsel eller ett mynt.
Laddningsstation 1. Sätt i adaptern i vägguttaget och placera laddningsstationen på en stabil
och horisontell yta på avstånd från värmellor, direkt solljus eller våta sllen. Det nns ett
ihåligt utrymme i botten av laddningsstationen där kabel som inte används kan lindas.
Packa upp och montera
1. Sätt på handtaget genom att försiktigt föra in det i
dammsugaren.
Pakkauksesta poistaminen ja kokoonpano
1. Asenna kahva asettamalla se varoen runko-osaan.
2. Kiinnitä kahva kiristämällä pakkauksen mukana toimitettua
kiinnitysruuvia. Käytä ruuvimeisseliä tai kolikkoa.
Latausasema 1. Aseta lataussovitin pistorasiaan ja aseta latausasema vakaalle ja vaakasuoralle
alustalle etäälle lämpölähteistä. Suojaa se suoralta auringonvalolta ja kosteudelta. Latausaseman
alaosassa on ontto tila, johon käyttämätön lataussovittimen kaapeli voidaan kääriä.
2. Ασφαλίστε τη λαβή, σφίγγοντας την παρεχόμενη βίδα
ασφάλισης. Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι ή κάποιο νόμισμα.
Βάση φόρτισης 1. Βάλτε τον προσαρμογέα στην πρίζα και τοποθετήστε τη βάση φόρτισης
σε σταθερή και οριζόντια επιφάνεια μακριά από πηγές θερμότητας, άμεσο ηλιακό φως ή υγρά
μέρη. Υπάρχει ένα κενό κάτω από τη βάση φόρτισης όπου μπορείτε να τυλίξετε το καλώδιο που
περισσεύει.
Αποσυσκευασία και συναρμολόγηση
1. Τοποθετήστε τη λαβή, εισαγάγοντάς την προσεκτικά
μέσα στο κυρίως σώμα.
 
  .         .2
.
  
            .1  
           .      
. 
   
.         .1
24

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw AEG AG35POWER Ergorapido bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van AEG AG35POWER Ergorapido in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Deens, Zweeds, Noors als bijlage per email.

De handleiding is 4,16 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info