565618
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
5015877_02 5 of 6
7
Move the rear wheel lock down
assembly under the rear
axle of the bicycle (fig. A).
Placez l’ensemble de verrouillage
de la roue arrière sous l’essieu
arrière du vélo (fig. A).
Mueva el mecanismo de retención
de la rueda trasera bajo el eje
trasero de la bicicleta (fig. A).
With the cam lever in the open
position, thread the anchor
end of the ratcheting strap
through the spokes of the
wheel and secure the anchor
in the lock down notch on the
opposite side of the cam (fig. B).
Note: Strap length can be
adjusted by pressing the center
button on the cam lever to
lengthen or pulling strap from
the bottom to shorten.
Le levier de came étant en position
ouverte, passez l’extrémité
d’ancrage de la sangle à cliquet
dans les rayons de la roue et
fixez l’ancrage dans la fente
de verrouillage sur le côté opposé
de la came (fig. B). Remarque: la
longueur de la sangle peut être
ajustée en appuyant sur le bouton
central du levier de la came
pour l’allonger, ou en tirant sur
la sangle à partir du bas pour
la raccourcir.
Con la palanca de leva en la
posición abierta, pase el extremo
del anclaje de la correa de
trinquete por los rayos de la rueda
y fije el anclaje en la muesca de
cierre en el lado opuesto de
la leva (fig. B).
Adjust the strap length and
close the cam (fig. C). Cam
strap should be tight against
the rim of the bicycle.
Ajustez la longueur de la sangle
et fermez la came (fig. C). La
sangle de la came doit être
serrée contre la jante du vélo.
Ajuste la longitud de la correa y
cierre la leva (fig. C). La correa
de la leva debe estar apretada
contra la llanta de la bicicleta.
NOTE: There are 2 lock down notches located on the back of the lock down mechanism to
accommodate a large range of tire rim sizes and profiles.
REMARQUE: 2 fentes de verrouillage se trouvent sur l’arrière du mécanisme de verrouillage afin d’accepter
un large éventail de tailles et de profil de jantes.
NOTA: Existen 2 muescas de cierre ubicadas en la parte trasera del mecanismo de retención para
acomodar una amplia gama de tamaños y perfiles de llantas de neumáticos.
a
b
c
FIT TIPS
C
ONSEILS D’ADAPTATION
CONSEJOS DE AJUSTE
8
a
b
Adjust rack to prevent bike interference
with each other or with car.
Le réglage du porte-vélos empêche une
interférence entre les vélos ou avec le véhicule.
Ajuste el portacargas para evitar que las
bicicletas interfieran unas con otras o con
el vehículo.
a. Pitch – Distance Between Bikes
To adjust pitch, loosen all 4
bracket bolts and slide the tray
in or out. Re-tighten bolts to
secure tray.
a. Assiette – Distance entre les vélos
Pour régler l'assiette, desserrez les 4
vis du support et faites coulisser le rail
vers l’intérieur ou vers l’extérieur.
Resserrez les vis pour fixer le rail.
a. Paso – Distancia entre bicicletas
Para ajustar el paso, afloje los 4
pernos del soporte y deslice el riel
hacia dentro o hacia fuera. Apriete
los pernos de nuevo para fijar el riel.
b. Offset – Side to Side Distance
To adjust offset, loosen all 4
bracket bolts and slide tray left
or right. Re-tighten bolts to
secure tray.
b. Décalage – Distance transversale
Pour régler le décalage, desserrez
les 4 vis du support et faites coulisser
le rail vers la gauche vers la droite.
Resserrez les vis pour fixer le rail.
b. Desplazamiento – Distancia entre los lados
Para ajustar el desplazamiento,
afloje los 4 pernos del soporte y
deslice el riel hacia dentro o
hacia fuera. Apriete los pernos
de nuevo para fijar el riel.
NOTE: Do not slide the tray past offset
limit marks on either side of the
bracket or failure may occur.
REMARQUE: Ne faites pas coulisser le rail au delà
des repères de limites de chaque côté
du support pour éviter une défaillance.
NOTA: No deslice el riel más allá de las
marcas de límite del desplazamiento
en cualquiera de los lados del soporte
o sino pudiera haber un fallo.
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Thule T2-918XTR bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Thule T2-918XTR in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,6 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info