693410
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
1
1
1 12 2
2 3 4
Film / Película
Batteries / Piles / Pilas
Four size AA 1.5 V alkaline batteries (LR6)
(All the batteries must be new and be
the same type and size.)
Remove insert before placing
batteries.
Use only alkaline batteries.
• About 20 lm packs can be shot with
new batteries. (Based on our test
conditions)
In cold regions, the battery
performance will drop. Warm up the
batteries by putting them in your
pocket, etc. before use.
Insert the batteries before you load
the lm pack.
It is time to replace the batteries:
When red lamps all blink
simultaneously.
When green lamp and red lamps do
not light/blink when the power was
turned on.
Replace all four batteries.
Use Polaroid Instant Color Film only.
(No other type of lm can be used.)
• A lm pack contains 1 black lm cover
and 10 lm sheets.
Do not remove the film pack from its
inner bag until immediately before
loading it into the camera.
Quatre piles alcalines de 1,5 V et de
format AA (LR6)
(Toutes les piles doivent être neuves, du
même type et de même format.)
Insérez le retirer avant de placer les
piles.
Utiliser seulement les piles alcalines.
Environ 20 cassettes lm peuvent
être utilisées avec nouvelle piles. (basé
sur les conditions de test)
Dans les régions froides, le
rendement des piles diminuera.
Réchauffer les piles en les mettant
dans votre poche, etc. avant d'utiliser
l'appareil.
Insérer les piles avant d’installer la
cassette lm.
Il est temps de remplacer les piles:
Les trois voyants rouges clignotent
simultanément
Le voyant vert et le voyant rouge
ne
s'allument ou ne clignotent pas
lorsque l’alimentation a été activée.
• T
outes les quatre en même temps.
Cuatro pilas alcalinas tamaño AA de 1,5
V (LR6)
(Las pilas deben ser todas nuevas y del
mismo tipo y tamaño.)
Retire insertar antes de colocar las
pilas.
Utilice solamente pilas alcalinas.
Con un apila nueva se pueden
exponer aproximadamente 20
cartuchos de película
. (dato basado
en nuestras condiciones de prueba)
En regiones frías, el rendimiento de
las pilas se reduce. Antes de su uso
caliéntelas poniéndolas, por ejemplo,
en un bolsillo .
Introduzca las pilas antes de cargar el
cartucho de película.
Es preciso sustituir las pilas.
Los tres pilotos rojos pa rpadean
simultáneamente
Los pilotos verde y rojo no se
encienden o no parpadean al activar
la alimentación.
Deben sustituirse las cuatro pilas.
Utiliser seulement les lms couleur
Polaroid Instantané
(D’autres lms ne peuvent pas être utilisés.)
La cassette film Instax contient 1
protection et 10 photos.
Ne retirer pas la cassette lm hors de son
sachet intérieur avant de l’installer dans
l’appareil.
Utilice únicamente película
instantánea en color Polaroid.
(No puede utilizarse ningún otro tipo de
película.)
Un cartucho de película contiene 1
placa protectora de color negro y 10
hojas de película.
No extraiga el cartucho de película de
su bolsa interior hasta el momento de
cargarlo en la cámara.
Removal / Enlèvement / Extracción Unloading / Déchargement / Descarga
Flash res when the shutter release button is pressed.
Le ash se déclenche quand le déclencheur est pressé.
El ash se dispara cuando se pulse el disparador.
Insert so that the battery removal
sheet is under the batteries.
Introduire les piles de sorte que la
feuille de séparation se trouve bien
sous les piles.
Insertar de modo que la hoja de
desecho de las pilas se encuentre bajo
las pilas.
4
5
3 6
7
1
2
2
1 2 3
Owner’s Manual
Mode d’emploi / Manual de Instrucciones
Instant Camera
PIC-300
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Polaroid PIC-300 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Polaroid PIC-300 in de taal/talen: Duits, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,51 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info