14977
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
8
9
10
11
12
13
Sang en animation - Présence de sang en dessins animés.
Sang - Contient des images réalistes de sang.
Sang et mutilations - Contient des images de sang ou de
mutilation du corps humain.
Malice - Contient des scènes d’un humour burlesque ou
vulgaire.
Divertissement éducatif - Permet à l’utilisateur de
développer certaines compétences spécifiques ou de renforcer
ses connaissances dans le cadre d’un divertissement. Le
développement de compétences fait partie intégrale de ce
produit.
Jeu et paris - Présente des comportements de joueurs qui
parient.
Informatif - Contient des données, des faits, des sources
d’information, du matériel de référence ou instructif.
Thèmes sexuels pour adultes - Contient du matériel
provocateur, y compris des scènes de nudité partielle.
Langage modérément vulgaire - Références modérées au
langage profanateur, à la sexualité, à la violence, à
l’utilisation de drogues et d’alcool.
Paroles de chansons vulgaires - Chansons présentant des
références modérées au langage profanateur, à la sexualité, à
la violence, à l’utilisation de drogues et d’alcool.
Violence modérée - Contient des scènes ou des activités
présentant des personnages dans des situations dangereuses
ou de violence.
Nudité - Contient des scènes réalistes ou prolongées de
nudité.
Nudité partielle - Contient de brèves scènes de nudité.
Peut requérir l’aide d’un adulte - Classification décrivant
les jeux d’enfants seulement.
Langage explicite - Langage profanateur et références non
équivoques à la sexualité, à la violence, à l’utilisation de
drogues et d’alcool.
Paroles des chansons explicites - Chansons présentant un
langage profanateur, avec références non équivoques à la
sexualité, à la violence, à l’utilisation de drogues et d’alcool.
Contenu sexuel explicite - Présentation graphique de
comportements sexuels, y compris des scènes de nudité.
Thèmes suggestifs - Références ou matériel légèrement
provocateurs.
Consommation de drogues - Contient des scènes de
consommation de drogues d’une manière qui la condamne
ou la glorifie.
Consommation d’alcool et de tabac -
Contient des scènes de consommation d’alcool et de tabac
d’une manière qui la condamne ou la glorifie.
Violence - Scènes d’agression.
ICÔNES DE CLASSIFICATION DE L’ESRB ET DESCRIPTIONS DU CONTENU DES JEUX VIDÉO OU DES LOGICIELS POUR PC
SERVICE À LA CLIENTÈLE : WWW.NINTENDO.CA
Nintendo of Canada Ltd.
110 – 13480 Crestwood Place, Richmond, B.C. V6V 2J9 Canada
IMPRIMÉ EN CHINE
BESOIN D’AIDE POUR
L’INSTALLATION OU
L’ENTRETIEN ?
VOUS VOULEZ
COMMANDER DES
PIÈCES OU DES
ACCESSOIRES ?
ou appelez le 1 (800) 255-3700
Du LUN. au SAM., de 6h00 à 21h00; DIM., de 6h00 à 19h00, heure du Pacifique.
(Heures sujettes à changement)
PARLEZ À UN CONSEILLER EN JEU
POUR OBTENIR SON AIDE CONCERNANT N’IMPORTE
QUEL JEU APPELEZ LE 1 (800) 521-0900
Disponible au É.-U. et au Canada – 1,50 $ (US) la minute
Ayez en main votre carte Visa ou MasterCard
Les logiciels pour Game Boy original et Game Boy Color (types 1, 2 et 3, voir chapitre
6) présentant un mode de jeu à deux peuvent être utilisés grâce au câble
de raccord Game Link universel de Game Boy. (Vendu séparément. Visitez votre
détaillant Nintendo ou appelez le 1 (800) 255-3700.) Cet ensemble de câble
comprend un câble pour raccorder votre Game Boy Advance SP à n’importe quel
autre Game Boy Advance, Game Boy Color et de poche ou imprimante Game Boy
(celle-ci n’est plus offerte sur le marché), en plus d’un adaptateur permettant le
raccord au Game Boy original. (Voir les illustrations 8 et 9.)
1. Assurez-vous que tous les appareils sont éteints.
2. Branchez le câble Game Link dans la prise EXT 1 sur le dessus de votre Game
Boy Advance SP. Assurez-vous d’insérer parfaitement la fiche. Branchez
l’autre extrémité du câble dans la prise de l’autre appareil Game Boy ou
imprimante et allumez les appareils.
3. Consultez les modes d’emploi du logiciel pour obtenir d’autres renseignements.
N. B. : Vu les différences entre le Game Boy Advance et les autres appareils
Game Boy, certains jeux pour deux joueurs pourraient mal fonctionner.
Ce raccord n’est approprié que pour les logiciels pour Game Boy original et
Color. Ne pas l’utiliser avec les logiciels pour le Game Boy Advance.
L’utilisation de ce câble avec les logiciels pour le Game Boy Advance peut
causer la perte de données pendant le jeu ou la sauvegarde. Veuillez consulter
le chapitre 9 pour les jeux à joueurs multiples utilisant des logiciels pour le
Game Boy Advance. Assurez-vous de retirer le câble quand vous n’utilisez pas
de logiciel de jeu à deux.
Illustration 8
Raccord du Game Boy
Advance SP à un autre
Game Boy Advance SP,
un Game Boy Advance,
un Game Boy Color ou
de poche, ou à l’imprimante
Game Boy.
Illustration 9
Raccord du Game Boy
Advance SP au Game Boy original.
N. B. : L’adaptateur du Game Boy
a été raccordé à une extrémité
du câble de raccord Game Link.
Adaptateur Game Boy
N. B. : Ce produit de Nintendo n’est pas conçu pour son utilisation avec des accessoires non autorisés.
Pour connaître les classifications de l’ESRB ou pour offrir vos commentaires sur la qualité de ces classifications, veuillez contacter l’ESRB au
1 (800) 771-3772 ou visiter le site Web de l’ESRB à www.esrb.org.
Assurez-vous que la pile est chargée. Le voyant
DEL devrait être vert.
Éteignez l’appareil. Attendez quelques instants, puis
rallumez l’appareil.
Éteignez l’appareil. Retirez le logiciel et insérez-le
de nouveau, puis rallumez l’appareil.
Si vous utilisez un câble Game Link, vérifiez les
raccords quand les appareils sont éteints, puis
réessayez.
Si vous utilisez un câble Game Link, assurez-vous
que tous les logiciels sont les mêmes. (Revoir les
chapitre 8 et 9.)
Si vous utilisez l’adaptateur CA, assurez-vous qu’il
est bien inséré dans l’appareil Game Boy Advance
SP et dans la prise murale.
Assurez-vous que la pile est chargée. Le voyant
DEL devrait être vert.
Assurez-vous que la pile est chargée. Le voyant
DEL devrait être vert.
Éteignez l’appareil, retirez le logiciel et insérez-le
de nouveau, en vous assurant de le pousser
parfaitement dans la fente. Allumez l’appareil.
L’écran demeure vide
même si l’appareil
est allumé.
Problèmes Solution
Des lignes horizontales
apparaissent quand on
allume l’appareil.
L’écran est pâle.
La pile ne se charge pas
et le voyant DEL ne
s’allume pas.
Assurez-vous que l’adaptateur CA est parfaitement
raccordé à l’appareil Game Boy Advance SP et à la
prise murale.
Assurez-vous que la prise murale est en bon état
de fonctionnement.
Essayez de régler le volume du son.
Assurez-vous de l’adaptateur des écouteurs n’est
pas branché dans la prise EXT 2.
Certains jeux pourraient ne pas offrir de son à
certains moments.
Éteignez l’appareil. Vérifiez tous les raccords du
câble Game Link, puis allumez les appareils.
Éteignez les appareils et retirez tous les logiciels.
Réinsérez-les, puis rallumez les appareils.
Assurez-vous que les logiciels présentent la
caractéristique de jeu à plusieurs et que tous sont
semblables.
Assurez-vous d’utiliser le bon câble de raccord
Game Link. (Revoir les chapitres 8 et 9.)
Si votre Game Boy Advance SP ne fonctionne toujours pas bien après avoir
essayé les solutions ci-dessus, veuillez visiter le segment du service à la
clientèle de notre site Web à www.nintendo.ca ou appeler le 1 (800) 255-3700.
Problèmes Solution
Le haut-parleur demeure
muet pendant le jeu.
Les modes de jeu à
joueurs multiples ne
fonctionnent pas.
Renseignements sur les classifications de jeux vidéo et des logiciels pour PC de l’ESRB
Game Boy Advance
Câble de raccord Game Link
Jeu à 2
Jeu à 3
Illustration 10
Illustration 11
Jeu à 4
Jeu à deux utilisant les logiciels pour Game Boy original et Game Boy Color
(Vous devez utiliser un ensemble de câble Game Link
®
universel et un logiciel pour le Game Boy ou le Game Boy Color)
Jeu à joueurs multiples utilisant des logiciels pour le Game Boy Advance
(Vous devez utiliser un câble de raccord Game Link pour Game Boy Advance et un logiciel pour le Game Boy Advance)
Problèmes et solutions
(Avant de demander de l’aide)
Adaptateur pour le Game Boy Advance SP
Renseignements sur l’entretien et la garantie
14
Assistance à la clientèle, accessoires et pièces de rechange
Avec le Game Boy Advance SP, le jeu à joueurs multiples est possible en utilisant
le câble de raccord Game Link pour Game Boy Advance. (Vendu séparément. Visitez
votre détaillant Nintendo ou appelez le 1 (800) 255-3700.)
Vous devez utiliser des logiciels pour le Game Boy Advance
présentant la caractéristique de jeu à joueurs multiples.
Recherchez cette icône sur les logiciels offrant cette possibilité.
Suivant la conception du jeu, plusieurs joueurs peuvent jouer ensemble, en suivant
l’une ou l’autre des méthodes suivantes :
Méthode 1. Le joueur 1 insère le logiciel de jeu dans son appareil Game Boy
Advance et les joueurs 2, 3 et 4 téléchargement les données du jeu
dans leur propre appareil Game Boy Advance.
Méthode 2. Tous les joueurs insèrent leur propre logiciel pour Game Boy Advance
dans leur appareil.
IMPORTANT : Assurez-vous de bien lire les renseignements sur l’emballage
du logiciel, ainsi que le mode d’emploi du jeu utilisé, pour savoir si un ou
plusieurs logiciels de jeu sont nécessaires et pour savoir combien de joueurs
peuvent jouer simultanément.
Plusieurs câbles Game Link pour Game Boy Advance peuvent être raccordés pour
permettre à un maximum de quatre joueurs de jouer simultanément en utilisant soit
le Game Boy original ou le Game Boy Advance SP (Illustration 10).
IMPORTANT : La caractéristique de jeu à joueurs multiples et les méthodes de
raccord varient selon le jeu utilisé. Veuillez lire le mode d’emploi du jeu
pour connaître ses possibilités et les renseignements concernant le raccord
approprié.
Pour utiliser les écouteurs avec le Game Boy Advance SP, vous devez posséder
l’adaptateur pour le Game Boy Advance SP (vendu séparément ; appelez le Service à
la clientèle au 1 (800) 255-3700).
1. Assurez-vous que la commande du son est au réglage le plus faible. Insérez
l’adaptateur des écouteurs dans la prise EXT 2, sur le dessus du Game Boy
Advance SP (Illustration 11).
2. Insérez la fiche des écouteurs dans la prise de connexion de l’adaptateur
pour écouteurs.
INTERFÉRENCE DES ONDES RADIO :
Pour satisfaire les exigences de la FCC
américaine lors de l’utilisation des écouteurs, veuillez utiliser les écouteurs stéréo de
Nintendo (vendus séparément ; appelez le Service à la clientèle au 1 800 255-3700).
Ces écouteurs sont conçus pour minimiser l’interférence des ondes radio pouvant
se produire lors de l’utilisation du Game Boy Advance et d’autres accessoires.
Adaptateur pour écouteurs
Vous pourriez n’avoir besoin que de simples instructions pour corriger un problème. Vous pouvez visiter notre site internet www.nintendo.ca ou appeler la Ligne d’Assistance aux Consommateurs au
1 (800) 255-3700, plutôt que de retourner chez le détaillant. Nos heures d’ouverture sont, du lundi au samedi, de 6 H 00 à 21 H 00, heure du Pacifique, et de 6 H 00 à 19 H 00, heure du Pacifique, le dimanche (heures
sujettes à changement). Si le problème ne peut être résolu en consultant la partie “Problèmes et solutions” en ligne, ni au téléphone, on vous offrira un service usine exprès chez Nintendo ou vous serez référé au CENTRE
DE RÉPARATION AUTORISÉ DE NINTENDO
MS
le plus près de chez vous. Veuillez n’expédier aucun produit sans avoir appelé Nintendo au préalable.
GARANTIE SUR LES APPAREILS
Nintendo garantit à l’acheteur original que ce produit (appareils) ne connaîtra aucun défaut de matériaux ou de main-d’oeuvre pour une période de douze (12) mois suivant sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente
garantie se produit pendant cette période de garantie, Nintendo ou un CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ DE NINTENDO réparera sans frais la pièce ou le produit défectueux. Le propriétaire original ne peut profiter de la
présente garantie que si la date d’achat du produit a été enregistrée au point de vente ou si le consommateur peut prouver, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté dans les douze (12) derniers mois.
GARANTIE SUR LES LOGICIELS ET ACCESSOIRES
Nintendo garantit à l’acheteur original que ce produit (logiciels ou accessoires) ne connaîtra aucun défaut de matériaux ou de main-d’oeuvre pour une période de trois (3) mois suivant sa date d’achat. Si un tel défaut couvert
par la présente garantie se produit pendant cette période de trois (3) mois, Nintendo ou un CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ DE NINTENDO réparera sans frais le produit défectueux.
ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE
Veuillez visiter notre site internet www.nintendo.ca ou appelez la Ligne d’Assistance aux Consommateurs au 1 (800) 255-3700 pour du support technique et/ou pour trouver le CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ
NINTENDO le plus près de chez vous. Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit, PORT PAYÉ ET ASSURÉ CONTRE DOMMAGES ET PERTE, au centre d’entretien le plus près de chez vous.
Veuillez n’expédier aucun produit sans appeler Nintendo au préalable.
LIMITES DE LA GARANTIE
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) A ÉTÉ UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS, NI BREVETÉS PAR NINTENDO (Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES
MÉCANISMES D’AMÉLIORATION ET DE COPIE DES JEUX, LES ADAPTATEURS ET LES MÉCANISMES D’APPROVISIONNEMENT EN ÉLECTRICITÉ); (b) A ÉTÉ UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS
LA LOCATION); (c) S’IL A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) EST ENDOMMAGÉ À CAUSE DE NÉGLIGENCE, ACCIDENT, UTILISATION ABUSIVE OU DE TOUTES AUTRES CAUSES QUI NE SERAIENT PAS RELIÉES À
DES VICES DE MATÉRIAUX OU DE MAIN-D’OEUVRE; OU (e) SI SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE.
TOUTES LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D’UNE CONDITION PROPRE À SON UTILISATION DANS UN BUT PRÉCIS SONT, PAR LES
PRÉSENTES, LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES
ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS PROVINCES OU ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE
LA DURÉE D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS CES CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS CI-DESSUS MENTIONNÉES NE
S’APPLIQUENT PAS.
La présente garantie vous donne des droits légaux précis et vous pouvez jouir d’autres droits qui varient d’une province ou d’un État à l’autre. L’adresse de Nintendo est : Nintendo of Canada Ltd., 110 – 13480 Crestwood
Place, Richmond, C.-B. V6V 2J9 Canada. La présente garantie n'est valide qu'au Canada et aux États-Unis.
Rev. N
7
Il existe une palette de 12 teintes différentes parmi lesquelles choisir lorsque vous
utilisez des logiciels pour le Game Boy original (Type 1, voir chapitre 6 ci-dessus.)
1. Pour changer la palette de couleurs, insérez d’abord un logiciel pour Game Boy
et allumez l’appareil tel qu’indiqué au chapitre 5 ci-dessus.
2. À l’apparition du logo Game Boy, appuyez sur le coussinet de contrôle et la
combinaison de boutons illustrée à droite, pour obtenir la palette désirée.
N. B. : Possible avec les jeux (monochromes) pour le Game Boy original
seulement.
HAUT BRUN
HAUT + A ROUGE
HAUT + B BRUN FONCÉ
BAS MÉLANGE PASTEL
BAS + A ORANGE
BAS + B JAUNE
GAUCHE BLEU
GAUCHE + A BLEU FONCÉ
GAUCHE + B GRIS
DROITE VERT
DROITE + A VERT FONCÉ
DROITE + B TONS RENVERSÉS
APPUYEZ
COULEUR APPUYEZ COULEUR
Changement de la couleur de l’écran en utilisant les logiciels pour le Game Boy original
Service ATS à la clientèle : (800) 422-4281
Service ATS d’assistance aux joueurs : (425) 883-9714
ADULTES SEULEMENT
Convient aux adultes
seulement.
MATURE
Convient aux personnes
de 17 ans et plus.
CLASSIFICATION À VENIR
Produit soumis à l’évaluation de l’ESRB,
non encore classifié.
Visitez www.esrb.org ou appelez
le 1 (800) 277-3772
JEUNES ENFANTS
Convient aux enfants
de 3 ans et plus.
ADO
Convient aux personnes
de 13 ans et plus.
POUR TOUS
Convient aux enfants
de 6 ans et plus.
4P
3P
2P
1P
2P1P
3P
2P
1P
ou
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Nintendo GameBOYAdvanceSP bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Nintendo GameBOYAdvanceSP in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,54 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Nintendo GameBOYAdvanceSP

Nintendo GameBOYAdvanceSP Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's

Nintendo GameBOYAdvanceSP Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info