English
Thank you for y our purchase of a Nikon wireless remote c ontroller . With
a WR-R10 (transceiver) connected to the ten-pin r emote or accessory ter-
minal of your Nikon camera, photographs can be taken by remot e control
using a wireless WR- T10 (transmitter). The WR-A10 is a ten-pin remote ter-
minal adapter for the WR-R10. Before using this product, read both this
manual and the documentation provided with your camera. Additional
instructions, including information on the regulations go verning the use
of this device, may be f ound in the Wireless Regulation Data sheet pro-
vided with this product.
For Y our Safety
T o prev ent damage to your Nik on product or injury to yourself or to others, r ead the following
safety precautions in their entirety before using this pr oduct. Keep these safety instructions
where all those who use the product will read them.
The consequences that c ould result from failur e to observe the precautions listed in this sec-
tion are indicated b y the following symbol:
A
This icon marks warnings , information that should be read befor e using this Nikon
product to preven t possible injury.
WARNINGS
A
Do not disassemble . Failure t o observe this precaution could result in r e, electric
shock, or other injury. Should the product break open as the r esult of a fall or other ac-
cident, disconnect the camera pow er source and take the pr oduct to a Nikon-authorized
service representativ e for inspection.
A
Keep out of reach of children . F ailure to observe this precaution could r esult in injury.
In addition, note that small parts constitute a choking hazard. Should a child sw allow
any part of this product, consult a physician immediately .
A
Cut power immediately in the event of malfunction . Should you notice smok e or an
unusual smell coming from the product, immedia tely turn the camera o . Continued
operation could result in injury . Once the product has cooled, remo ve it and take it to a
Nikon-authorized service represen tative for inspection.
A
Do not use in the presence of ammable gas. F ailure t o observe this precaution could
result in explosion or re.
A
Keep dry . Do not immerse in or expose to wa ter or rain. F ailure to observe this precau-
tion could result in re or electric shock.
A
Do not handle with wet hands . F ailure t o observe this precaution could result in elec-
tric shock.
A
Do not remain in contact with the camera or controller for ex tended periods while
the products are on or in use. P arts of the product become hot. Leaving the product in
direct contact with the skin for extended periods may result in low-temper ature burns .
A
Do not expose to high temperatures . Do not leave the pr oduct in a closed vehicle un-
der the sun or in other areas subject to extremely high tempera tures. F ailure t o observe
this precaution could result in re or in damage to the casing or internal parts.
A
Observe proper precautions when handling batteries. Batteries may leak, rupture,
or overheat if impr operly handled. Observe the following precautions when handling
CR2032 lithium batteries for use in the WR- T10:
• Use only CR2032 lithium batteries . Dispose of used batteries as dir ected.
• Be sure to insert in the correct orientation.
• Do not short or disassemble.
• Do not expose to ame or to excessive heat .
• Do not immerse in or expose to water .
• Discontinue use immediately should y ou notice any changes in the batt ery, such as
discoloration or deformation.
A
Follow the instructions of hospital and airline personnel. T his product emits radio fre-
quency radiation that could interfere with medical or navigational equipmen t. Do not use
this product in a hospital or on board an airplane without rst obtaining the permission of
hospital or airline sta .
Notices
• No part of this manual may be reproduced , transmitted, transcribed , stored in a r etrieval
system, or translated in to any language in any form, by an y means, without Nikon ’ s prior
written permission.
• Nikon r eserves the right to change the speci cations of the hardwar e and software described in
this manual at any time and without prior notice.
• Nikon will not be held liable for any damages resulting from the use of this pr oduct.
• While every e or t has been made to ensure that the informa tion in this manual is accurate
and complete, w e would appreciat e it were y ou to bring any errors or omissions t o the at-
tention of the Nikon r epresentativ e in your area (addr ess provided separa tely).
This product, which con tains encryption soft ware developed in the Unit ed States, is c ontrolled
by the United States Export Administration Regula tions and may not be exported or re-ex-
ported to any country to which the United States embargoes goods . The following countries
are currently subject to embar go: Cuba, Iran, North Korea, Sudan, and Syria.
A The WR-R10 Strap
Attach the WR-R10 to the camera strap as shown in F igure 2 to prev ent the
WR-R10 being lost or dropped.
A Replacing CR2032 3V Lithium Batteries (F igure 3)
Replace the battery when the LED for the WR- T10 star ts to dim. Inser t a fi nger-
nail behind the battery- chamber latch and open the battery chamber (
1
).
Ensure that the battery is inserted in the correct orientation (
3
).
Supplied Ac cessories
The product is sold in the sets below . This manual assumes you have a
WR-R10, WR- T10, and WR-A10.
WR-R10
WR- T10
WR-A10
❑
User’ s Manual (this manual)
❑
W arranty
❑
Strap for WR-R10
❑
Strap for WR-T10
❑
CR2032 3 V lithium battery
*
❑
Case
WR-R10
❑
User’ s Manual (this manual)
❑
W arranty
❑
Strap for WR-R10
❑
Case
WR- T10
❑
User’ s Manual (this manual)
❑
W arranty
❑
CR2032 3 V lithium battery
*
❑
Strap for WR-T10
WR-A10
❑
User’ s Manual (this manual)
* Remove insulating sheet from WR -T10 befor e rst use.
Parts of the Contr oller (Figure 1)
Parts of the Contr oller (Figure 1)
WR-R10
1
Red LED
2
Channel selector
3
Green LED
4
Pairing button
5
Strap eyelet
WR- T10
6
Shutter-release button
7
Fn button
8
Strap eyelet
9
Red LED
0
Channel selector
a
Pairing button
WR-A10
b
Release button
c
Mounting mark
Using the WR-R10 (Tr ansceiver)
Using the WR-R10 ( T ransceiv er)
Be sure the camera is o before proceeding.
Cameras with accessory terminals (Figure 4-a): Connect the WR-R10 as shown
by the marks on the camera (
1
) and WR-R10 (
3
).
Digital cameras with ten-pin remote terminals (Figur e 4-b): Attach the WR-A10
WR adapter (
1
) as shown by the marks on the adapter (
1
) and WR-R10
(
3
) and connect the assembly to the ten-pin remote terminal (
2
), keep-
ing the mounting mark on the WR-A10 (
) aligned with the
●
mark on
the terminal. Tighten the WR-A10 lock ing screw (
3
).
Film cameras with ten-pin remote terminals (F igure 5): If the terminal is on the
front of the camera, remov e the lens or camera body cap (
1
). Attach the
WR-A10, keeping the mounting mark ( ) aligned with the mark on the
terminal (
2
). After tightening the WR-A10 locking screw (
3
), rotate the
WR-A10 (
4
) and attach the WR-R10 (
5
) as shown by the marks on the
adapter (
1
) and WR-R10 (
3
).
Note: Be sure the connectors are in the correct orientation; do not use for ce
or insert the connec tors at an angle. Note that the WR-R10 can not be used
with certain accessories. Using force or inserting connectors at an angle could
damage the camera or accessory.
T o remove the WR-R10, r everse the above steps . T o remove the WR-A10,
press the release button (F igure 1-
b
) while sliding the adapter from the
WR-R10.
A The Fn Button
The role play ed by the WR- T10 Fn button can be selected in the menus for the
camera to which the WR-R10 is connected. See the camera manual for details .
Using the WR- T10 (T ransmitter)
Using the WR- T10 (T ransmitter)
The shutter-release button on the WR-T10 performs the same functions as
the camera shutter-release button whether pr essed halfway or all the way
down. See the camera manual for details.
A Channel Selec tion and Pairing
If the camera fails to respond to the shutter-r elease button on the WR- T10, re-
establish the link between the WR- T10 and the receiver by matching channels
and pairing the devices as described below .
1
Set the units to the same channel.
Set the channel selectors on both
units to the same channel (5, 10, or 15).
Devices on di erent channels can not
be paired, while paired devices can only
be used together when both are set to
the same channel.
2
Pair the devices .
After turning the camera on, place the two
devices close together and press the pair-
ing buttons on both units simultaneously .
Keep the buttons pressed until the red and
green LEDs on the WR-R10 ash on and
o in sequence, indicating that pairing
is complete.
T o erase pairing data, turn the camera on and keep the WR-R10 pairing button
pressed for about 3 seconds until the gr een LED fl ashes rapidly, and then quickly
press the pairing button twice before the g reen LED stops fl ashing. The green
and red LEDs will both fl ash twice simultaneously to show that all pairing data
has been erased.
Contr olling Multiple Cameras
Contr olling Multiple Cameras
The following options ar e available with multiple WR-R10 units, each
mounted on a separate camera.
Using a WR-T10 (Simultaneous Release)
If the WR-R10 units ar e paired
with and on the same channel as a
WR- T10, the shutters on all cameras
can be released simultaneously by
pressing the WR- T10 shutter-release
button all the way down.
Synchronizing Multiple Cameras
(Synchronized Release)
A WR-R10 mounted on a camera
with ten-pin remote terminal can
be used to control WR-R10 units on
multiple remote cameras.
1
Attach the WR-R10 units.
Attach WR-R10 units to the
master camera (any camera
with a ten-pin remote terminal) and all r emote cameras as de-
scribed in “Using the WR-R10 ( Transc eiver)” .
2
Set all the units to the same channel.
3
Pair the cameras.
T urn the cameras on and press the pairing buttons on the WR-R10
on the master camera and one of the remote cameras. Keep the
buttons pressed until the red and gr een LEDs ash on and o in
sequence, indicating that pairing is complete . Repeat until the
master camera is paired with all the remote cameras .
4
T ake pictures.
The shutters on all cameras will be released when the shutter-
release button on the master camera is pressed all the wa y down.
Multiple Channels
The remote cameras can be di-
vided into up to three gr oups by
selecting diff erent channels for the
cameras in each group after pair-
ing and then changing the channel
for the WR- T10 or master WR-R10
to control only the remot e cameras
on the selected channel.
Precautions for U se
• T o prevent malfunction, be sure the WR-R10 units are correctly attached.
• The shutter-release buttons on the camera and WR-T10 can not be used
when the camera is in remote control (ML -L3) release mode.
• Disconnect WR-R10 units when they are not in use. Carr ying a camera in
a bag or by the strap with a WR-R10 attached risks damage to the camera
or the WR-R10 in the event that the camera is exposed to strong ph ysical
shocks or vibration.
A Compatibility
Wireless r emote controllers can not be used with D1-series cameras or the
MB-D100. They can be used with the F100, D2X, D2Xs, D2Hs, and D200, but
the shutter can not be released with the F100 in self-timer mode, while the
D2X, D2Xs, D2Hs, and D200 will temporarily displa y
O
if the exposure meters
are activated after the unit is attached.
Speci cations
Wireless Remote C ontroller WR-R10
T ype WR-R10
Supported cameras SLR cameras with ten-pin remot e or accessory terminals
Wireless
Channels 5(2.425GHz), 10(2.450GHz), 15(2.475GHz)
Range (line of sight)
*
50 m (164 ft) between WR-R10s
Pairing Can pair with up to 32 devices
Pow er consumption Approxima tely 100 mW maximum
Operating environment • T emperature: –20 °C – +50 °C (–4 °F – +122 °F)
• Humidity: 85% or less (no condensation)
Approximat e dimensions
(W × H × D)
31.5 × 26.0 × 10.0 mm (1.2 × 1.0 × 0.4 in.)
Weight Approxima tely 6 g (0.2 oz), body only
Wireless Remote C ontroller WR- T10
T ype WR-T10
Wireless
Channels 5(2.425GHz), 10(2.450GHz), 15(2.475GHz)
Range (line of sight)
*
20 m (66 ft) from WR- T10 to WR-R10
Pow er source One CR2032 3V lithium ba ttery
Battery life Approxima tely 10,000 releases
Operating environment • T emperature: –20 °C – +50 °C (–4 °F – +122 °F)
• Humidity: 85% or less (no condensation)
Approximat e dimensions
(W × H × D)
28.0 × 60.0 × 8.5 mm (1.1 × 2.4 × 0.3 in.)
Weight Approxima tely 12 g (0.4 oz), including battery; approxi-
mately 9 g (0.3 oz), body only
* Approxima te range at height of about 1.2 m (4ft); v aries with weather conditions and pr es-
ence or absence of obstacles
WR Adapter WR-A10
T ype WR-A10
Approximat e dimensions
(W × H × D)
26.5 × 32.0 × 23.5 mm (1.0 × 1.3 × 0.9 in.)
Weight Approxima tely 10 g (0.4 oz), body only
Unless otherwise stated, all gures assume a fresh batt ery and an ambient temperature of
23±3°C (73.4±5.4°F) as speci ed by the Camera and Imaging Products Association (CIP A).
Range and battery life may drop at low temper atures.
Refer to the camera manual for additional information on opera ting environment and use the
products in the narrower of the tw o operating temperatur e ranges.
15CH
15CH
10CH
10CH
5CH
5CH
Deutsch
Vielen Dank für den Kauf einer Nikon-Funkf ernsteuerung. W enn Sie den Empfänger/
Sender der Funkfernst euerung WR-R10 an den 10-poligen Anschluss oder den
Zubehöranschluss Ihrer Nikon-Kamera anschließen, können Sie mit dem Sender
WR- T10 Fotos kabellos per F ernbedienung aufnehmen. Der Fernst euerungsadapter
WR-A10 ist ein Adapter , mit dem der Empfänger/Sender WR-R10 an einen 10-poligen
Anschluss angeschlossen werden kann. Bevor Sie diese Pr odukte einsetzen, sollten
Sie sowohl diese Bedienungsanleitung als auch die mit Ihrer Kamera mitgelieferten
Dokumentationen lesen. Zusätzliche Anw eisungen, einschließlich der Informationen
über die V orschriften zum Gebrauch des Geräts, fi nden Sie im Datenblatt V orschriften
für kabellose Geräte, das mit diesem P rodukt ausgeliefert wird.
Für Ihre Sicherheit
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam dur ch, bevor Sie Ihr Nikon-Pr odukt in Betrieb
nehmen, um Schäden am Produkt zu vermeiden oder einer möglichen Verletzung vorzubeugen. Halten
Sie diese Sicherheitshinweise für alle P ersonen gri bereit, die dieses P rodukt benutzen wer den.
Die Folgen, die entstehen k önnen, wenn die in diesem Abschnitt aufgeführten V orsichtsmaßnahmen
nicht beachtet wer den, werden mit dem folgenden S ymbol gekennzeichnet:
A
Dieses Symbol kennzeichnet die Warnhinweise , die gelesen werden sollten, bev or Sie
dieses Nikon-Produkt v erwenden, um eine mögliche V erletzung zu vermeiden.
WARNHINWEISE
A
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
kann einen Brand, Stromschlag oder eine ander e V erletzung verursachen. Ist das Gerät auf-
grund eines Sturzes oder eines anderen Unfalls aufgebrochen, tr ennen Sie die Kamera vom Netz
und bringen Sie das Gerät zur Untersuchung zum Nik on-Kundendienst.
A
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf . Eine Missachtung
dieser V orsichtsmaßnahme kann eine V erletzung verursachen. Beachten Sie außerdem, dass
die Kleinteile eine Erstickungsgefahr darstellen. Sollte ein Kind ein Kleinteil dieses Ger äts ver-
schlucken, suchen Sie umgehend einen Arzt auf .
A
Schalten Sie das Gerät bei einer Fehlfunktion sofort aus. Sollten Sie bemerken, dass Rauch
oder ein ungewöhnlicher Geruch aus dem Gerät austritt , schalten Sie die Kamera sofort aus.
Eine weitere Verwendung kann zu einer V erletzung führen. Hat sich das Gerät abgekühlt, neh-
men Sie es heraus und bringen Sie es zur Untersuchung zum Nikon-K undendienst.
A
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Gas. Eine Missachtung dieser
Vorsich tsmaßnahme kann zu einer Explosion oder einem Brand führen.
A
Halten Sie das Gerät von Wasser fern. Tauchen Sie das Gerä t nicht in Wasser und schütz en Sie es vor
Nässe. Eine Missachtung dieser V orsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Stromschlag v erursachen.
A
Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. Eine Missachtung dieser Vorsich tsmaßnahme
kann einen Stromschlag verursachen.
A
Berühren Sie die Kamera oder die Fernsteuerung nicht für längere Zeit, w ährend
die Geräte eingeschaltet sind oder verwendet werden. Die Teile des Gerä ts können heiß
werden. Haben Sie mit dem Gerä t über einen längeren Zeitraum Hautk ontakt, kann dies zu
Niedrigtemperaturverbrennungen führen.
A
Vermeiden Sie hohe T emperaturen. Lassen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Fahrz eug in der Sonne liegen oder an anderen Orten mit extrem hohen T emperaturen. Eine
Missachtung dieser Vorsich tsmaßnahme kann zu einem Brand oder einer Beschädigung des
Gehäuses oder der T eile im Geräteinner en führen.
A
Vorsicht im Umgang mit Akkus und Batterien. Akkus und Batterien können bei unsachge-
mäßem Umgang auslaufen, aufplatzen oder sich überhitzen. Bitt e beachten Sie die nachfol-
genden W arnhinweise, wenn Sie Lithium-Batterien v om T yp CR2032 in die Funkfernsteuerung
WR-T10 einsetz en:
• V erwenden Sie ausschließlich Lithium-Batterien vom T yp CR2032. Entsorgen Sie verbrauch-
te Batterien vorschriftsgemäß .
• Achten Sie darauf, dass Sie die Batt erie richtig herum einsetzen.
• Schließen Sie die B atterie nicht kurz und versuchen Sie niemals, die Ba tterie zu ö nen.
• Setzen Sie die Batterie keiner großen Hitze oder o enem Feuer aus.
• Tauchen Sie die Batterie nich t ins W asser und schützen Sie sie vor Nässe.
• V erwenden Sie keinesfalls Batterien, die durch Verformung oder V erfärbung auf eine
Beschädigung hinweisen.
A
Folgen Sie den Anweisungen von Krankenhaus- oder Flugz eugpersonal. Dieses Gerä t gibt
Funkfrequenzstrahlungen ab , die sich störend auf medizinische oder Navigationsgerät e aus-
wirken können. Verwenden Sie dieses Gerät in Krankenhäusern oder F lugzeugen erst, wenn Sie
eine Erlaubnis durch das Krankenhaus- oder F lugzeugpersonal erhalten haben.
Hinweise
• Kein T eil dieses Handbuchs darf ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Nikon weder
vollständig noch teilweise v ervielfältigt, übertragen, transkribier t, in einem Datenabfragesystem
gespeichert oder übersetzt werden.
• Nikon behält sich das Recht vor , die in diesem Handbuch beschriebenen technischen Daten der
Hardware und Softwar e jederzeit und ohne V orankündigung zu ändern.
• Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch den unsachgemäßen Gebr auch des
Produkts entstehen.
• Die Handbücher wurden mit größt er Sorgfalt erstellt, um die Angaben genau und vollständig dar-
zustellen. Sollten Sie dennoch Fehler darin ent decken oder V erbesserungsvorschläge haben, wäre
Nikon für einen entsprechenden Hin weis sehr dankbar . (Die Adresse der Nikon-V ertretung in Ihrer
Nähe ist separat aufgeführt.)
Dieses Produkt enthält in den USA entwickelt e V erschlüsselungssoftware und unterliegt den US-
Ausfuhrbestimmungen. Es darf nicht direkt oder indirekt in Länder exportiert werden, gegen die
die USA ein Handelsembargo verhängt haben. Derzeit betri t das Handelsembargo die folgenden
Länder: Kuba, Iran, Nordk orea, Sudan und Syrien.
A
Der Riemen der WR-R10
Befestigen Sie den Empfänger/Sender WR-R10 wie in Abbildung 2 abgebildet am
T rageriemen der Kamera, damit Sie den WR-R10 nicht v erlieren oder er Ihnen versehent-
lich herunterfällt.
A
Austauschen der 3-Volt-Lithium-Batterie CR2032 (Abbildung 3)
T auschen Sie die Batterie aus, wenn die Leuchtkraft der LED für die WR- T10 nachlässt.
Stecken Sie einen Fingernagel hint er den Riegel des Batteriefachs und öff nen Sie das
Batteriefach (
1
). Achten Sie darauf , dass Sie die Batterie richtig herum einsetzen (
3
).
Mitgeliefertes Zubehör
Das Produkt wird in f olgenden Zusammenstellungen ausgeliefert. Diese
Bedienungsanleitung geht davon aus, dass Sie die Komponent en WR-R10, WR-T10
und WR-A10 besitzen.
WR-R10
WR-T10
WR-A10
❑
Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
❑
Garantieschein
❑
Riemen für WR-R10
❑
Riemen für WR-T10
❑
Lithium-Batterie CR2032 (3 V)
*
❑
T asche
WR-R10
❑
Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
❑
Garantieschein
❑
Riemen für WR-R10
❑
T asche
WR-T10
❑
Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
❑
Garantieschein
❑
Lithium-Batterie CR2032 (3 V)
*
❑
Riemen für WR-T10
WR-A10
❑
Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
* Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Isolationsfolie v on dem Sender WR- T10.
Die Funkf ernsteuerung in der Übersicht (A bbildung 1)
Die Funkf ernsteuerung in der Übersicht (A bbildung 1)
WR-R10
1
Rote LED
2
Kanalschalter
3
Grüne LED
4
Zuordnungstaste
5
Öse für Riemen
WR-T10
6
Auslöser
7
Funktionstaste (Fn )
8
Öse für Riemen
9
Rote LED
0
Kanalschalter
a
Zuordnungstaste
WR-A10
b
Entriegelungstaste
c
Montagemarkierung
Benutzung des WR-R10 (Sender/Empfänger)
Benutzung des WR-R10 (Sender/Empfänger)
Stellen Sie zunächst sicher , dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Kameras mit Zubehöranschluss
(Abbildung 4-a): Schließen Sie den Empfänger/Sender
WR-R10 wie abgebildet an die Kamera an, indem Sie die Markierungen an Kamera
(
1
) und WR-R10 aneinander ausricht en (
3
).
Digitalkameras mit 10-poligem Anschluss
(Abbildung 4-b): V erbinden Sie den
Fernsteuerungsadapt er WR-A10 (
1
) wie abgebildet mit dem Empfänger/Sender
WR-R10, indem Sie die Markierungen am Adapter (
1
) und am WR-R10 (
3
) anein-
ander ausrichten und stecken Sie diese V erbindung in den 10-poligen Anschluss der
Kamera (
2
). Richten Sie die Montagemarkierung am WR-A10 ( ) mit der
●
-Mar-
kierung am Anschluss aus. Ziehen Sie die Befestigungsschraube am WR-A10 an (
3
).
Analoge Kameras mit 10-poligem Anschluss
(Abbildung 5): W enn sich der Anschluss
an der V orderseite der Kamera befi ndet, nehmen Sie das Objektiv oder den
Gehäusedeckel von der Kamera ab (
1
). Stecken Sie den WR-A10 in den Anschluss,
indem Sie die Montagemarkierung (
) an der Markierung am Anschluss ausrichten
(
2
). Nachdem Sie die Befestigungsschraube am WR-A10 angezogen haben (
3
),
drehen Sie den WR-A10 (
4
) und schließen Sie den WR-R10 (
5
) an, indem Sie die
Markierungen am Adapter (
1
) und am WR-R10 (
3
) aneinander ausrichten.
Hinweis
: Achten Sie darauf , die Stecker richtig herum hineinzustecken; üben Sie keinen übermäßigen
Druck aus und stecken Sie die Stecker nicht angewinkelt in den Anschluss. Beachten Sie , dass der
WR-R10 mit bestimmtem Zubehör nicht verwendet werden kann. Wenn die St ecker mit übermäßi-
gem Druck oder angewinkelt eingesteckt werden, können Kamera oder Zubehör beschädigt wer den.
Um den Empfänger/Sender WR-R10 wieder von der Kamera abzunehmen
, nehmen Sie die beschrie-
benen Schritte in umgekehrter Reihenfolge vor . Um den WR-A10 abzunehmen, drücken Sie
die Entriegelungstaste (Abbildung 1-
b
) und ziehen Sie den Adapter vom WR-R10 ab.
A
Die Funktionstaste (Fn)
Die Wirkungsweise der F unktionstaste (
Fn
) am WR- T10 lässt sich im Menü der Kamera mit
dem angeschlossenen WR-R10 wählen. Nähere Angaben fi nden Sie im K amerahandbuch.
Benutzung des Senders WR- T10
Benutzung des Senders WR- T10
Der Auslöser am WR- T10 funktioniert auf die gleiche W eise wie der Auslöser an der
Kamera. Dies gilt sowohl, wenn er bis zum ersten Druckpunkt, als auch, w enn er bis
zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird. Weit erführende Informationen fi nden Sie
im Kamerahandbuch.
A
Auswahl eines Kanals und Pairing
Wenn die Kamera auf das Drücken des Auslösers am Sender WR-T10 nicht reagiert, stellen
Sie die Verbindung zwischen dem WR- T10 und dem Empfänger erneut her , indem Sie
die Kanäle abgleichen und ein Pairing der Geräte wie unten beschrieben durchführ en.
1
Stellen Sie an beiden Geräten denselben Kanal ein.
Stellen Sie den Kanalschalter an beiden
Geräten auf denselben Kanal ein (5, 10 oder
15). Es kann kein Pairing bei unterschiedli-
chen Kanaleinstellungen der Geräte durch-
geführt werden, wohingegen „gepair te“
Geräte nur miteinander verwendet werden
können, wenn an beiden auch derselbe Kanal
eingestellt ist.
2
Führ en Sie ein Pairing der Geräte dur ch.
Nachdem Sie die Kamera eingeschaltet ha-
ben, legen Sie die Geräte dicht nebenein-
ander und drücken Sie die Pairing- Taste an
beiden Geräten gleichzeitig. Halten Sie die
T asten so lange gedrückt, bis die rote und die
grüne LED am WR-R10 in Folge blinken. Dies
zeigt an, dass das Pairing abgeschlossen ist.
Wenn Sie die P airing-Daten löschen wollen, schalten Sie die Kamera ein und halten Sie
die Pairing- T aste des WR-R10 ungefähr drei Sekunden lang gedrückt, bis die grüne LED in
schneller Folge blinkt. Drücken Sie dann sof ort die Pairing- T aste z weimal hintereinander ,
bevor die grüne LED aufhört zu blinken. Die grüne und die rote LED blinken anschließend
zweimal gleichzeitig, um anzuzeigen, dass alle P airing-Daten gelöscht wurden.
Steuerung mehrerer K ameras
Steuerung mehrerer K ameras
Die folgenden Optionen stehen zur V erfügung, wenn Sie mehrere Kameras verwen-
den, an denen jeweils ein Empfänger/Sender vom T yp WR-R10 angeschlossen ist.
Verwenden des WR-T10 ( Gleichzeitiges Auslösen)
Wenn die Empfänger/Sender v om T yp
WR-R10 miteinander gepairt sind und
der jeweils eingestellte Kanal mit dem
am WR- T10 übereinstimmt, können alle
Kameras gleichzeitig ausgelöst werden,
wenn Sie den Auslöser am WR-T10 bis
zum zweiten Druckpunkt drücken.
Synchronisieren mehrer er Kameras (Synchronisiertes Auslösen)
Mit einem an einer Kamera mit 10-poligem
Anschluss angeschlossenen WR-R10 kön-
nen Sie mehrere Kameras kabellos auslösen,
wenn an diese ebenfalls Empfänger/Sender
vom T yp WR-R10 angeschlossen sind.
1
Schließen Sie die Empfänger/
Sender vom T yp WR-R10 an.
Schließen Sie die Empfänger/Sender vom Typ WR-R10 an eine Master-K amera
(eine beliebige Kamera mit 10-poligem Anschluss) und an alle anderen Kameras
wie im Abschnitt „Benutzen der WR-R10 (Sender/Empfänger)“ beschrieben an.
2
Stellen Sie an allen Geräten denselben Kanal ein.
3
Pairen Sie alle Kameras .
Schalten Sie die Kameras ein und drücken Sie die Pairing- Tasten des WR-R10 an
der Master-Kamera sowie an einer der fernauszulösenden Kameras. Halten Sie
die T asten gedrückt, bis die roten und grünen LEDs in Folge blinken und damit
anzeigen, dass das Pairing abgeschlossen ist. Wiederholen Sie den V organg, bis
die Master-Kamera mit allen fernauszulösenden Kameras gepair t ist.
4
Nehmen Sie Fotos auf .
Alle Kameras werden ausgelöst, wenn der Auslöser der Master-Kamera bis
zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird.
Mehrere Kanäle
Die fernauszulösenden Kameras kön-
nen in bis zu drei Gruppen aufgeteilt
werden, indem Sie nach dem P airing
für die Kameras, die zu einer Gruppe
gehören sollen, einen anderen Kanal
einstellen und anschließend diesen
Kanal auch für den WR- T10 oder den
WR-R10 der Master-Kamera entspre-
chend ändern, um ausschließlich die
Kameras mit dieser Kanaleinstellung auszulösen.
Sicherheitsmaßnahmen für die Benutzung
Sicherheitsmaßnahmen für die Benutzung
• Achten Sie darauf , dass alle Empfänger/Sender vom T yp WR-R10 richtig ange-
schlossen sind, um Fehlfunktionen zu v ermeiden.
• Die Auslöser an der Kamera und am WR- T10 können nicht verwendet werden,
wenn an der Kamera als Aufnahmebetriebsart die Fernauslösung (mit dem
ML -L3) ausgewählt ist.
• Nehmen Sie den Empfänger/Sender WR-R10 von der Kamera ab, wenn er nicht benö-
tigt wird. Wenn Sie eine Kamera in der T asche oder am T rageriemen mit angeschlos-
senem WR-R10 transportieren, besteht das Risiko , dass die Kamera oder der WR-R10
bei einem starken Schlag, einem Sturz oder einer Erschütterung beschädigt wird.
A
Kompatibilität
Funkf ernsteuerungen können nicht mit Kameras der D1-Serie oder dem MB-D100 ver-
wendet werden. Sie können aber mit der F100, D2X, D2Xs , D2Hs und D200 verwendet
werden. Bei der F100 kann allerdings der Verschluss nicht ausgelöst werden, wenn der
Selbstauslösermodus aktiviert ist, und die K ameras D2X, D2Xs, D2Hs und D200 blenden
zeitweise die Anzeige
O
ein, wenn der Belichtungsmesser nach dem Anschließen der
Funkf ernsteuerung aktiviert wird.
T echnische Daten
Funkfernsteuerung WR-R10 (Empfänger/Sender)
Typ WR-R10
Unterstützte Kameras Spiegelre exkameras mit 10-poligem oder Zubehöranschluss
Fernsteuerung
Kanäle 5(2,425GHz), 10(2,450GHz), 15(2,475GHz)
Reichweite (Sichtverbindung)
Reichweite (Sichtverbindung)
*
50 m zwischen den Funkfernsteuerungen vom Typ WR-R10
Pairing Kann mit bis zu 32 Geräten gepairt werden.
Energieverbrauch Ca. 100 mW Maximum
Betriebsbedingungen • T emperatur: –20 °C bis +50 °C
• Feuchtigkeit: 85% oder weniger (nicht k ondensierend)
Abmessungen (B×H×T) 26,0 × 31,5 × 10,0 mm
Gewicht Ca. 6 g, nur Gehäuse
Funkfernsteuerung WR- T10 (Sender)
Typ WR-T10
Fernsteuerung
Kanäle 5(2,425GHz), 10(2,450GHz), 15(2,475GHz)
Reichweite (Sichtverbindung)
Reichweite (Sichtverbindung)
*
20 m von der WR- T10 zur WR-R10
Energieversorgung
Eine 3-V olt-Lithium-Batterie vom Typ CR2032
Lebensdauer der Batterie Ca. 10.000 Auslösungen
Betriebsbedingungen • T emperatur: –20 °C bis +50 °C
• Feuchtigkeit: 85% oder weniger (nicht k ondensierend)
Abmessungen (B×H×T) 60,0 × 28,0 × 8,5 mm
Gewicht Ca. 12 g, inklusiv e Batterie; ca. 9 g, nur Gehäuse
* Ungefähr e Reichweite bei einer Höhe v on ca. 1,2 m; variiert je nach W itterungsbedingungen und
eventuell vorhandenen Hindernissen.
Fernsteuerungsadapt er WR-A10
Typ WR-A10
Abmessungen (B×H×T) 32,0 × 26,5 × 23,5 mm
Gewicht Ca. 10 g, nur Gehäuse
Wenn nich t anders angegeben, beruhen alle Zahlenangaben auf der Verwendung frischer
Batterien und einer Umgebungstemperatur v on 23 ±3 °C, entsprechend CIP A-Richtlinien (Camera
and Imaging Products Association). Reichweite und Batterielebensdauer k önnen bei niedrigen
T emperaturen sinken.
Weit ere Informationen zu den Betriebsbedingungen nden Sie Kamerahandbuch. V erwenden Sie
bei unterschiedlichen Angaben zur Betriebstemperatur die Pr odukte innerhalb der geringeren
T emperaturspanne.
15CH
15CH
10CH
10CH
5CH
5CH
Fr ançais
Nous vous remercions d’ avoir acheté une télécommande radio sans fi l
Nikon. Grâce au module WR-R10 (émett eur-récepteur) racc ordé à la prise
télécommande à dix broches ou à la prise pour acc essoire de votre appar eil
photo Nikon, vous pouvez prendr e des photos à distance à l’ aide de la télé-
commande sans fi l WR- T10 (émetteur). Le WR-A10 est un adaptateur pour
prise télécommande à dix broches destiné au module WR-R10. Avant d’uti-
liser ce produit, veuillez lir e ce manuel ainsi que la documentation fournie
avec votr e appareil photo . D’autres instructions, notamment des inf orma-
tions sur les réglementations relativ es à l’utilisation de ce dispositif , sont
disponibles dans le document Données en matière de réglementation
sur les appareils sans l fourni avec c e produit.
Pour v otre sécurité
A n d’ éviter d’ endommager votre pr oduit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers , lisez attenti-
vement et intégr alement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser ce pr oduit. Conservez ces
consignes de sécurité dans un endroit facilement ac cessible à tous ceux qui pourraient se servir du produit.
Les conséquences pouvan t survenir suite au non-respect des consignes répertoriées dans cette sec-
tion sont indiquées par le symbole suivant :
A
Cette icône signale les a vertissements et les informations que vous devez lir e avant d’utiliser ce
produit Nikon, a n d’ éviter toute blessur e potentielle.
AVERTISSEMENTS
A
Ne pas démonter. L e non-respect de cette consigne peut pro voquer un incendie, une électro-
cution ou une autre blessure. Si le pr oduit s’ ouvre à cause d’une chute ou de tout autr e accident,
retirez l’ accumulateur de l’appar eil photo et/ou débranchez l’ adaptateur secteur et con ez le
produit à un centr e Nikon agréé pour le fair e véri er.
A
Tenir hors de portée des enfants. Le non-r espect de cette consigne peut prov oquer des bles-
sures. En outr e, notez que les petites pièces pr ésentent un risque d’ étou ement. Si un enfant
avalait une pièce quelconque de ce pr oduit, consulte z un médecin immédiatement.
A
En cas de dysfonc tionnement, couper immédiatement le courant. En cas d’ apparition de
fumée ou d’une odeur inhabituelle provenan t du produit, mettez immédia tement l’ appareil
photo hors tension. Con tinuer d’utiliser le matériel risque d’ entraîner des blessures. Une fois
que le produit a refr oidi, retirez-le et c on ez-le à un centre Nik on agréé pour le faire v éri er .
A
Ne pas utiliser en présence de gaz in ammable. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer une e xplosion ou un incendie.
A
Tenir au sec. N’ immergez pas le produit dans l’ eau et ne l’ exposez pas à la pluie. Le non-r espect
de cette consigne peut pro voquer un incendie ou une électrocution.
A
Ne pas manipuler avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne peut pr ovo-
quer une électrocution.
A
Ne pas rester longtemps au contact direct de l ’appareil photo ou de la t élécommande
radio lorsque ceux-ci sont sous tension ou en cours d’utilisation. Cer tains éléments de ce
produit peuvent dev enir chauds. Laisser ce produit en c ontact direct avec la peau pendant de
longues périodes peut entraîner des brûlures super cielles.
A
Ne pas exposer à des températures élevées. Ne laissez pas le produit dans un véhicule fermé
en plein soleil, ni dans un endroit exposé à des t empératures extrêmemen t élevées. Le non-
respect de cette consigne peut pro voquer un incendie ou endommager le rev êtement extérieur
ou les pièces internes.
A
Respecter les consignes de manipulation des piles. Les piles peuvent fuir , se casser ou sur-
chau er si elles ne sont pas manipulées corr ectement. Observez scrupuleusement les consignes
suivantes lorsque v ous manipulez les piles au lithium CR2032 destinées à la WR-T10 :
• Utilisez uniquement des piles au lithium CR2032. Éliminez les piles usagées comme
indiqué.
• V éri ez que les piles sont insérées dans le bon sens.
• Ne les court- circuitez pas et ne les démont ez pas.
• Ne les exposez pas aux ammes ni à une chaleur excessive.
• Évitez t out contact avec l’ eau.
• Cessez immédia tement toute utilisa tion si vous remar quez une quelconque modi cation
de la pile, comme une décolora tion ou une déformation.
A
Suivre les instructions dispensées par le personnel hospitalier ou aérien. Ce produit émet
des radiations de fréquence r adio susceptibles d’ interférer avec le ma tériel médical ou de naviga-
tion. N’utilisez pas ce produit dans un hôpital ni à bor d d’un avion sans avoir obtenu au pr éalable
l’aut orisation du personnel hospitalier ou aérien.
Av ertissements
• Ce manuel ne doit pas être repr oduit, transmis, tr anscrit, stocké dans un syst ème de recherche
documentaire ou traduit en une langue quelconque , en tout ou en partie, et quels qu’ en soient
les moyens, sans ac cord écrit préalable de Nik on.
• Nikon se réserve le droit de modi er les caractéristiques techniques du matériel ou des logi-
ciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préa vis.
• Nikon ne sera pas tenu responsable des dommages résultant de l’utilisa tion de ce produit.
• Bien que tous les e orts aient été appor tés pour vous fournir des informations pr écises et
complètes dans ce manuel, nous v ous saurions gré de porter à l’ attention du repr ésentant
Nikon de votr e pays, tout e erreur ou omission ayan t pu échapper à notre vigilance (les
adresses sont fournies séparémen t).
Ce produit , qui contient un logiciel de cryptage mis au point aux États-Unis, est con trôlé par les ré-
glementations des exportations américaines (United States Export Administration Regula tions) et
ne devra pas être exporté ni ré-exporté vers un pays sur lequel les États-Unis exer cent un embargo .
Les pays suivan ts sont actuellement sous embargo : Cuba, Iran, C orée du Nord, Soudan et Syrie.
A
Dragonne du module WR-R10
Attachez le module WR-R10 à la courroie de l’appar eil photo comme indiqué
sur la Figur e 2 afi n d’ éviter la perte ou la chute du WR-R10.
A
Changement de la pile au lithium CR2032 3 V (Figure 3)
Changez la pile lorsque la DEL de la WR- T10 commence à faiblir . I nsérez un
ongle derrière le loquet du logement pour pile pour ouvrir ce dernier (
1
).
Veillez à bien insér er la pile dans le bon sens (
3
).
Ac cessoires fournis
Les modules peuvent êtr e achetés ensemble ou séparément et sont four-
nis avec les accessoir es indiqués ci-dessous. Ce manuel part du principe
que vous avez les WR-R10, WR- T10 et WR-A10.
WR-R10
WR- T10
WR-A10
❑
Man uel d’utilisation (ce manuel)
❑
Garantie
❑
Dragonne pour WR-R10
❑
Dragonne pour WR-T10
❑
Pile au lithium CR2032 3 V
*
❑
Étui
WR-R10
❑
Man uel d’utilisation (ce manuel)
❑
Garantie
❑
Dragonne pour WR-R10
❑
Étui
WR- T10
❑
Man uel d’utilisation (ce manuel)
❑
Garantie
❑
Pile au lithium CR2032 3 V
*
❑
Dragonne pour WR-T10
WR-A10
❑
Man uel d’utilisation (ce manuel)
* Retirez le feuillet isolant de la WR- T10 avant la pr emière utilisation.
Éléments de la télécommande (F igure 1)
Éléments de la télécommande (F igure 1)
WR-R10
1
DEL rouge
2
Sélecteur de canal
3
DEL verte
4
Commande de connexion
5
Œillet pour dragonne
WR- T10
6
Déclencheur
7
Commande Fn
8
Œillet pour dragonne
9
DEL rouge
0
Sélecteur de canal
a
Commande de connexion
WR-A10
b
Bouton de déverrouillage
c
Repère de montage
Utilisation du module WR-R10 (émetteur-récepteur)
Utilisation du module WR-R10 (émetteur-récepteur)
Véri ez que l‘appar eil photo est éteint av ant d‘aller plus loin.
Appareils photo dotés d’une prise pour accessoire (F igure 4-a) : insérez le module
WR-R10 comme indiqué par les repères de l’ appareil photo (
1
) et du
WR-R10 (
3
).
Appareils photo numériques dotés d’une prise télécommande à dix broches (Figur e 4-b) :
fi xez l’adaptateur WR WR-A10 (
1
) comme indiqué par les repères de l’ adap-
tateur (
1
) et du WR-R10 (
3
) et insérez l’ ensemble dans la prise télécom-
mande à dix broches (
2
), en alignant le repère de montage du WR-A10 ( )
sur le repère
●
de la prise. Serrez la vis de blocage du WR-A10 (
3
).
Appareils photo argentiques dotés d’une prise télécommande à dix br oches (Figure 5) :
si la prise est située à l’av ant de l’appareil phot o, retir ez l’ objectif ou le bou-
chon de boîtier (
1
). Fix ez le WR-A10, en alignant le r epère de montage
(
) sur le repère de la prise (
2
). Après avoir serr é la vis de blocage du
WR-A10 (
3
), tournez ce dernier (
4
) et insérez le module WR-R10 (
5
)
comme indiqué par les repères de l’ adaptateur (
1
) et du WR-R10 (
3
).
Remarque
: veillez à ce que les connec teurs soient dans le bon sens. Ne for cez pas
et n’ insérez pas les connecteurs de travers. Notez que le module WR-R10 ne peut
pas être utilisé avec certains accessoires. Si vous f orcez ou insérez les connec-
teurs de travers, v ous risquez d’ endommager l’appareil photo ou l’accessoir e.
Pour retir er le module WR-R10, eff ec tuez les étapes ci-dessus dans le sens
inverse. P our retirer le WR-A10, appuy ez sur le bouton de déverrouillage
(Figure 1-
b
) tout en faisant glisser l’adapta teur hors du WR-R10.
A Commande Fn
Vous pouv ez sélectionner le rôle joué par la commande Fn de la WR- T10
dans les menus de l’appareil photo auquel le module WR-R10 est raccordé.
Reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour en sav oir plus.
Utilisation de la WR- T10 (émetteur)
Utilisation de la WR- T10 (émetteur)
Le déclencheur de la WR- T10 eff ectue les mêmes fonctions que celui de
l’appareil phot o, que v ous appuyiez à mi-course ou jusqu’ en fi n de course.
Reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour en sa voir plus.
A Sélection du c anal et connexion
Si l’appareil photo ne r épond pas au déclencheur de la WR- T10, rétablissez la
liaison entre la WR-T10 et le récepteur en choisissant les mêmes canaux et en
connectant les périphériques comme décrit ci-dessous.
1
Réglez les modules sur le même canal.
Réglez les sélecteurs de canal des deux
modules sur le même canal (5, 10 ou 15).
Il n’ est pas possible de connecter entre
eux des périphériques qui sont sur des
canaux di érents. Par ailleurs , les péri-
phériques connectés entre eux ne peu-
vent être utilisés conjointement que si
les deux sont réglés sur le même canal.
2
Connectez les périphériques.
Après avoir mis l’appareil phot o sous
tension, placez les deux périphériques
l’un à côté de l’autre et appuyez simul-
tanément sur les deux commandes de
connexion. Maintenez ces commandes
enfoncées jusqu ’à ce que les DEL rouge
et verte du module WR-R10 clignot ent
de manière séquentielle, indiquant que la connexion est terminée.
Pour supprimer les données de connexion, mettez l’ appareil photo sous tension
et maintenez enfoncée la commande de connexion du WR-R10 pendant 3 se -
condes environ jusqu ’à ce que la DEL verte clignote rapidement, puis appuyez
rapidement deux fois sur la commande de connexion avant que la DEL verte ne
cesse de clignoter . Les DEL verte et rouge clignotent deux fois simultanément
pour indiquer que toutes les données de connexion ont été supprimées .
Contr ôle de plusieurs appareils photo
Contr ôle de plusieurs appareils photo
Les options suivantes sont disponibles av ec plusieurs modules WR-R10 ; un
module doit être fi xé sur chaque appareil photo .
Utilisation de la WR-T10 (déclenchement simultané)
Si les modules WR-R10 sont c onnec-
tés à la WR- T10 et réglés sur le même
canal, il est possible de déclencher si-
multanément tous les appareils pho-
to en appuyant jusqu’ en fi n de c ourse
sur le déclencheur de la WR- T10.
Synchronisation de plusieurs appareils photo (déclenchement synchronisé)
Un module WR-R10 insér é dans un
appareil photo doté d’une prise télé-
commande à dix broches permet de
commander les WR-R10 insérés dans
plusieurs appareils photo distants.
1
Insérez les modules WR-R10.
Insérez les modules WR-R10
dans l’appareil photo principal (tout appar eil photo doté d’une
prise télécommande à dix broches) et dans les appareils phot o
distants comme décrit dans le paragraphe « Utilisation du module
WR-R10 (émetteur-récepteur) ».
2
Réglez tous les modules sur le même canal.
3
Connectez les appareils photo .
Mettez les appareils photo sous tension et appuyez sur les c om-
mandes de connexion du WR-R10 inséré dans l’appareil phot o
principal et d’un WR-R10 insér é dans l’un des appareils photo dis-
tants. Maintenez ces commandes enf oncées jusqu’ à ce que les DEL
rouge et verte clignotent de manière séquentielle , indiquant que la
connexion est terminée. Répétez la pr océdure jusqu ’à que l’appar eil
photo principal soit connecté à tous les appareils photo distants .
4
Prenez des photos.
Les appareils photo se déclencher ont lorsque vous appuierez
jusqu’ en n de c ourse sur le déclencheur de l’appareil photo principal .
Canaux multiples
Vous pouv ez diviser les appareils
photo distants en trois groupes
maximum en sélectionnant des ca-
naux diff érents pour les appareils
de chaque groupe après les av oir
connectés. V ous pouvez ensuite
modifi er le canal de la WR-T10 ou
du WR-R10 principal pour contrô-
ler uniquement les appareils photo
distants réglés sur le canal sélectionné.
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
• Pour éviter t out dysfonctionnement, vérifi ez que les modules WR-R10
sont insérés correctement.
• Il n’ est pas possible d’utiliser les déclencheurs de l’appar eil photo et de
la WR- T10 lorsque l’appareil phot o est en mode télécommande (ML -L3).
• Retirez les modules WR-R10 lorsque vous ne les utilisez pas. En transpor-
tant dans un sac ou par la courroie un appareil photo dans lequel est insé-
ré un WR-R10, vous risquez d’ endommager l’appar eil photo ou le WR-R10
si l’appareil photo est soumis à des vibra tions ou à des chocs importants.
A Compatibilité
Les télécommandes radio sans fi l ne sont pas compatibles avec les appareils photo de
la gamme D1 ou la MB-D100. Elles sont compatibles avec les F100, D2X, D2Xs, D2Hs
et D200, mais il n’ est pas possible de déclencher avec le F100 si celui- ci est en mode
retardateur . Par ailleurs , les D2X, D2Xs, D2Hs et D200 affi chent temporair ement
O
si
le système de mesure de l’ exposition est activé après l’ insertion du module.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
T élécommande radio sans l WR-R10
T ype WR-R10
Appareils photo compatibles
Appareils photo compatibles Re ex dotés d’une prise télécommande à dix br oches ou
d’une prise pour accessoire
Sans l
Canaux 5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)
Portée (sans obstacle)
*
50 m entre les WR-R10
Connexion Possibilité de c onnecter jusqu’ à 32 périphériques
Consommation Environ 100 mW maximum
Conditions de
fonctionnement
• Tempéra ture: –20 °C – +50 °C
• Humidité: égale ou inférieure à 85 % (sans condensation)
Dimensions approximativ es
Dimensions approximativ es
(L × H × P)
31,5 × 26,0 × 10,0 mm
Poids Environ 6 g , corps uniquement
T élécommande radio sans l WR- T10
T ype WR-T10
Sans l
Canaux 5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)
Portée (sans obstacle)
*
20 m entre les WR-T10 et WR-R10
Source d’alimenta tion Une pile au lithium CR2032 3 V
Autonomie de la pile Environ 10 000 déclenchements
Conditions de
fonctionnement
• T empérature: –20 °C – +50 °C
• Humidité: égale ou inférieure à 85 % (sans condensation)
Dimensions approximativ es
Dimensions approximativ es
(L × H × P)
28,0 × 60,0 × 8,5 mm
Poids Environ 12 g , avec pile ; en viron 9 g, c orps uniquement
* Portée approximativ e à une hauteur de 1,2 m envir on ; varie en fonction des conditions
météorologiques et de la pr ésence ou non d’ obstacles
Adaptateur WR WR-A10
T ype WR-A10
Dimensions approximativ es
Dimensions approximativ es
(L × H × P)
26,5 × 32,0 × 23,5 mm
Poids Environ 10 g , corps uniquement
Sauf indication contraire , tous les chi res se rapportent à une pile neuve et à une tempéra ture am-
biante de 23 ±3 °C t elle que préconisée par la CIP A (C amera and I maging P roducts A ssociation).
La portée et l’autonomie de la pile peuv ent être inférieures en cas de faibles t empératures .
Reportez-vous au manuel de l’ appareil photo pour en sav oir plus sur les conditions de fonc-
tionnement et utilisez ces produits dans la plage de t empératures la moins lar ge (c’ est-à-dire
celle recommandée pour l’ appareil photo).
15CH
15CH
10CH
10CH
5CH
5CH
Norsk
T ak k for at du valgte en Nikon trådløs ernkontroll. Med en WR-R10 (trans-
ceiver) koblet til 10-pinners ernstyringskontakten eller terminalen for
tilbehør på ditt Nikon-kamera, kan du ta fotografi er med ernstyring ved
bruk av en trådløs WR- T10 (sender). WR-A10 er en 10-pinners ernstyrings-
kontaktadapter for WR-R10. Les både denne bruksanvisningen og doku-
mentasjonen som følger med kameraet før du bruker dette produktet . Du
fi nner ekstra instruksjoner, inklusive inf ormasjon om forskrifter for bruken
av denne enheten på arket T rådløs forskriftsdata som følger med dette
produktet.
For din sikk erhet
For å forhindre skade på ditt Nik on-produkt eller skade på deg selv eller andr e, les følgende
sikkerhetsforholdsregler i sin helhet før du bruk er dette produktet . Oppbevar disse sikkerhets-
instruksjonene et sted der alle som bruker pr oduktet kan lese dem.
Konsekvensene som kan oppstå dersom forholdsr eglene som er listet opp i dette avsnittet
ikke overholdes , indiker es av følgende symbol:
A
Dette ikonet marker er advarsler , informasjon som skal leses før bruk av dette
Nikon-produkt et for å forhindre mulig skade.
ADVARSLER
A
Må ikke demonteres. Dersom denne forholdsregelen ikk e overholdes, kan det før e til
brann, elektrisk støt eller annen skade. Dersom produkt et åpnes på grunn av et fall el-
ler en annen ulykke, k oble fra kameraets strømkilde og ta pr oduktet med til en Nikon-
autorisert ser vicerepresentan t for inspisering.
A
Hold utenfor barns rekkevidde. Dersom denne forholdsr egelen ikke overholdes , kan det
føre til personskade. Merk deg i tillegg at små deler ut gjør en kvelningsfare . Dersom et
barn skulle komme til å svelge en del fra dett e produktet, k onsulter en lege øy eblikkelig.
A
Kutt strømmen øyeblikkelig dersom en funksjonsfeil forekommer . Dersom du opp-
dager at det kommer r øyk eller en uvanlig lukt fra produkt et, skru kameraet av ø yeblik-
kelig . Fortsatt drift kan føre til skade. Når pr oduktet har kjølt seg ned, ern det og ta med
det til en Nikon-autorisert servicerepresentant for inspisering .
A
Må ikke brukes i nærheten av lett antennelig gass. Dersom denne forholdsr egelen
ikke overholdes , kan det føre til eksplosjon eller brann.
A
Hold tørr . Må ikke dyppes i eller utsettes for vann eller regn. Dersom denne for-
holdsregelen ikke o verholdes, kan det føre til br ann eller elektrisk støt.
A
Må ikke håndteres med våte hender . Dersom denne forholdsregelen ikke overholdes,
kan det føre til elektrisk støt.
A
Unngå kontakt med kameraet eller styreenheten over lengr e perioder mens pro-
duktene er på eller i bruk. Deler av produktet blir v arme. Å la produktet v ære i kon takt
med huden over lengre perioder kan før e til forbrenninger av la vere grad .
A
Må ikke utsettes for høye temper aturer . Ikke la produktet v ære i et lukket kjør etøy
under solen eller i andre områder som utsettes for ekstr emt høye temper aturer . Dersom
denne forholdsregelen ikke o verholdes, kan det føre til br ann eller skade på hylsteret
eller innvendige deler .
A
T a ordentlige forholdsregler når du håndterer batteriene . Dersom batteriene ikke
blir håndtert på riktig måte, kan de komme til å lekk e, briste eller gå varme . T a følgende
forholdsregler når du håndter er litium-batteriene CR2032 for bruk i WR- T10:
• Bruk kun CR2032-litium-batterier . Brukte batterier må kastes som henvist .
• Pass på at du sett er inn batteriene i riktig retning .
• Må ikke kuttes eller tas fra h verandre .
• Må ikke utsettes for ammer eller overdr even varme.
• Må ikke senkes ned i eller utsett es for vann.
• Avslutt bruken øy eblikkelig dersom du observer noen form for endring på batteriet,
som misfarging eller deformering .
A
Følg instruksjonene fra sykehus- og luftfartspersonell. Dette produktet sender ut
radiofrekvensstr åling som kan forstyrre medisinsk eller navigeringsutstyr . Ikke bruk
dette produktet på et syk ehus eller ombord på et y uten at du først har fått tillatelse fra
sykehus- eller ypersonalet.
Merknader
• Ingen del av denne bruksanvisningen må r eproduseres , overføres, transkriber es, oppbeva-
res i et gjen nningssystem eller oversettes til et annet språk i noen som helst form, på noen
som helst måte, uten for egående skriftlig tillatelse fra Nik on.
• Nikon forbeholder seg retten når som helst og uten forvarsel til å endre spesi kasjonene for
maskinvare og pr ogramvar e som beskrives i denne bruksanvisningen.
• Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader som oppstår som r esultat av bruk av dett e
produktet.
• Selv om alt er blitt gjor t for å sørge for at informasjonen i denne bruksanvisningen er nøyak -
tig og fullstendig, vil vi sett e pris på om du gjør Nikon-repr esentanten i ditt område (adr es-
sen angis separat) oppmerksom på eventuelle feil eller ut elatelser .
Dette produktet, som inneholder krypteringsprogr amvare utviklet i USA, reguler es av de
amerikanske eksportadministrasjonsreguleringene og må ikke eksporteres eller r eeksporte -
res til et land der USA forbyr eksport av varer . Eksport er for øyeblikket forbudt til følgende
land: Cuba, Iran, Nor d-Korea, Sudan og Syria.
A Bærestroppen for WR-R10
Fest WR-R10 til k ameraets nakkerem som vist på fi gur 2 for å forhindre at
WR- R10 forsvinner eller mistes i bakken.
A Bytte CR2032 3 V litium-batterier (F igur 3)
Bytt batteriet når LED-lyset på WR- T10 begynner å bli svakere. Sett inn en negl
bak låsen til batterikammeret og åpne batterikammeret (
1
). Pass på at bat-
teriet er satt inn i riktig retning (
3
).
Medfølgende tilbehør
Produktet selges i sett ene nedenfor . Denne bruksanvisningen antar at du
har en WR-R10, WR- T10 og WR-A10.
WR-R10
WR- T10
WR-A10
❑
Bruksan visning (denne bruksanvisningen)
❑
Garantiseddel
❑
Bærestropp for WR-R10
❑
Bærestropp for WR- T10
❑
3 V litium-batteri CR2032
*
❑
Etui
WR-R10
❑
Bruksan visning (denne bruksanvisningen)
❑
Garantiseddel
❑
Bærestropp for WR-R10
❑
Etui
WR- T10
❑
Bruksan visning (denne bruksanvisningen)
❑
Garantiseddel
❑
3 V litium-batteri CR2032
*
❑
Bærestropp for WR- T10
WR-A10
❑
Bruksan visning (denne bruksanvisningen)
* Fjern isolasjonsarket fra WR- T10 før du bruker den for først e gang.
Styreenhetens deler (F igur 1)
Styreenhetens deler (Figur 1)
WR-R10
1
Rødt LED-lys
2
Kanalvelger
3
Grønt LED-lys
4
Kanalvelger
5
Festeøye for bær estropp
WR- T10
6
Utløser
7
Fn- knapp
8
Festeøye for bær estropp
9
Rødt LED-lys
0
Kanalvelger
a
Paringsknapp
WR-A10
b
Frigjøringsknapp
c
Påsettingsmerk e
Bruke WR-R10 (transceiver)
Bruke WR-R10 (transceiver)
Pass på at kameraet er slått a v før du fortsetter .
Kameraer med tilbehørsterminaler (Figur 4-a): Koble WR-R10 som vist med
merkene på kameraet (
1
) og WR-R10 (
3
).
Digitalkameraer med 10-pinners ernstyringskontakter (F igur 4-b): Fest
WR-adapteren WR-A10 (
1
) som vist ved merkene på adapteren (
1
) og
WR-R10 (
3
) og koble samlingen til 10-pinners ernstyringskontakten
(
2
) mens du holder monteringsmerket på WR-A10 ( ) rettet mot termi-
nalens
●
-merke. Stram låseskruen til WR-A10 (
3
).
Filmkameraer med 10-pinners ernstyringskontakter (Figur 5): Dersom termina-
len er foran på kameraet, erner du objektivet eller kamerahusdekselet
(
1
). Fest WR-A10 og hold påsettingsmerket ( ) rettet mot terminalens
merke (
2
). Etter at du har strammet WR-A10-låseskruen (
3
), dreier du
WR-A10 (
4
) og fester WR-R10 (
5
) som vist med merkene på adapteren
(
1
) og WR-R10 (
3
).
Merk: Pass på at tilkoblingspunkt ene er i riktig retning; ikke bruk makt eller sett
inn koblingene i vinkel. Merk deg at WR-R10 ik ke kan brukes sammen med
visse tilbehør . Dersom du bruker makt eller setter inn koblingene i vinkel, kan
dette skade kameraet eller tilbehøret.
For eta trinnene ovenfor i motsatt r ekkefølge for å erne WR-R10. T r ykk på
frigjøringsknappen (Figur 1-
b
) mens du lar adapteren gli fra WR-R10 for
å erne WR-A10.
A Fn-knappen
Du kan velge funksjonen til Fn -knappen på WR- T10- enheten i menyene på
kameraet som WR-R10-enheten er koblet til. Se kameraets bruksanvisning for
mer informasjon.
Bruke WR- T10 (sender)
Utløseren på WR- T10 utfører samme funksjoner som kameraets utløser når
den tryk kes halvveis ned eller helt ned. Se kameraets bruksanvisning for
detaljer .
A Kanalvalg og paring
Dersom kameraet mislyk kes i å respondere til utløser en på WR- T10, etabler for-
bindelsen mellom WR- T10 og mottakeren på nytt ved å tilpasse kanaler og pare
enhetene som vist nedenfor .
1
Still inn enhetene på samme kanal.
Still inn kanalvelgerne på begge en-
heter på samme kanal (5, 10 eller 15).
Enheter på forskjellige kanaler kan ik ke
pares, mens parede enhet er kun kan
brukes sammen når begge er stilt inn på
samme kanal.
2
Par enhetene.
Etter at du har slått på kameraet, plasser
de to enhetene nærme hverandre og
tryk k på paringsk nappene på begge en-
hetene samtidig. Hold knappene tryk ket
ned til det røde og det grønne LED-lyset
på WR-R10 blinker av og på i r ekkefølge,
hvilket indikerer at paringen er fullført.
For å slett e paringsdata, slå kameraet på og hold paringsk nappen på WR-R10
tryk ket ned i rundt 3 sekunder til det grønne LED-lyset blinker hurtig, og tryk k
deretter raskt på paringsknappen to ganger før det gr ønne LED-lyset slutter å
blinke. Både det grønne og det r øde LED-lyset vil blinke to ganger samtidig for
å vise at all paringsdata har blitt slettet.
Styre ere kameraer
Følgende alterna tiver er tilgjengelige med fl ere WR-R10-enheter , der hver
er montert på et separat kamera.
Bruke en WR-T10 (samtidig utløsing)
Dersom WR-R10-enhetene er paret
med og er på samme kanal som
WR- T10, kan lukkerne på alle k a-
meraene utløses samtidig ved at du
tryk ker utløseren på WR- T10 helt ned.
Synkronisere ere k ameraer
(synkronisert utløsing)
En WR-R10 montert på et k amera med
en 10-pinners ernst yringskontakt kan
brukes til å styre WR-R10-enhetene på
fl ere ernstyr te kameraer.
1
Fest WR-R10- enhetene.
Fest WR-R10-enhetene på
hovedkameraet (hvilket som
helst kamera med en 10-pinners ernstyringskontakt) og alle ern-
styrte k ameraer som beskrevet i ”Bruke WR-R10 (transc eiver)” .
2
Still inn alle enhetene på samme kanal.
3
Par kameraene.
Slå kameraene på og tr ykk på paringsk nappene på WR-R10 på ho-
vedkameraet og på et av de ernstyr te kameraene. Hold knappene
tryk ket ned til det røde og det grønne LED-lyset blinker av og på i
rekkefølge, hvilket indiker er at paringen er fullført. Gjenta til hoved-
kameraet er paret med alle de ernstyr te kameraene.
4
T a bilder .
Lukkerne på alle kameraene vil utløses når utløseren på hovedka-
meraet tryk kes helt ned.
Flere kanaler
De ernstyrte k ameraene kan de -
les opp i tre grupper ved at du v el-
ger forskjellige kanaler for kamera-
ene i hver gruppe etter paring og
ved at du deretter endr er kanal for
WR- T10 eller hoved-WR-R10 f or å
kun styre de ernstyrte k ameraene
på den valgte kanalen.
Forholdsr egler før bruk
• Pass på at WR-R10- enhetene er festet som de skal for å forhindr e funksjonsfeil.
• Utløserne på kameraet og WR- T10 kan ikke brukes når k ameraets utlø-
serfunksjon for ernkontroll (ML -L3) er aktiv .
• Koble fra WR-R10-enhetene når de ikke er i bruk . Dersom du bærer ka-
meraet i en veske eller i nakkeremmen med en montert WR-R10, risiker er
du at kameraet eller WR-R10 blir skadet hvis kameraet utsettes for st ore
fysiske støt eller vibrasjon.
A Kompatibilitet
T rådløse ernkontroller kan ikke brukes sammen med k ameraer i D1-serien
eller med MB-D100. De kan brukes sammen med F100, D2X, D2Xs, D2Hs og
D200, men lukkeren kan ikke utløses sammen med F100 i selvutløser funksjon,
mens D2X, D2Xs, D2Hs og D200 midlertidig vil vise
O
dersom lysmålerne akti-
veres etter at enhet en er festet.
Spesi kasjoner
T rådløs ernkontroll WR-R10
T ype WR-R10
Kameraer som støttes Speilre ekskameraer med 10-pinners ernstyringskontakt
eller tilbehørsterminal
T rådløs funksjon
Kanaler 5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)
Rekkevidde (synslinje)
*
50 m mellom WR-R10-enhetene
Paring Kan pares med opp til 32 enheter
Strømforbruk Cirka 100 mW maksimum
Driftsmiljø • T emperatur: –20 °C – +50 °C
• Luftfuktighet: 85% eller mindre (ingen k ondensering)
Omtrentlige ytre mål
(B × H × D)
31,5 × 26,0 × 10,0 mm
Vek t Cirka 6 g, kun enheten
T rådløs ernkontroll WR- T10
T ype WR-T10
T rådløs funksjon
Kanaler 5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)
Rekkevidde (synslinje)
*
20 m fra WR-T10 til WR-R10
Strømkilde Ett 3 V litium-ba tteri CR2032
Batteriets levetid Cirka 10 000 utløsninger
Driftsmiljø • Temper atur: –20 °C – +50 °C
• Luftfuktighet: 85% eller mindre (ingen k ondensering)
Omtrentlige ytre mål
(B × H × D)
28,0 × 60,0 × 8,5 mm
Vek t Cirka 12 g, inklusiv e batteri; cirka 9 g, kun hus
* O mtrentlig r ekkevidde ved en høy de på rundt 1,2 m; varierer med v ærforholdene og tilste-
deværelsen eller fra været av hindringer
WR-adapter WR-A10
T ype WR-A10
Omtrentlige ytre mål
(B × H × D)
26,5 × 32,0 × 23,5 mm
Vek t Cirka 10 g, kun enheten
Dersom ikke noe annet er oppgitt, gjelder alle tallene for et nytt ba tteri og en omgivelses-
temperatur på 23 ±3 °C som spesi ser t av C amera and Imaging Products A ssociation (CIP A).
Rekkevidden og batteriets lev etid kan reduseres v ed lave temper aturer .
Se kameraets bruksanvisning for tilleggsinformasjon om driftsmiljø , og bruk produktene i den
smaleste av de to operasjonst emperaturrekk eviddene.
15CH
15CH
10CH
10CH
5CH
5CH
Sv enska
T ack för att du köpt en Nikon trådlös ärrkontroll. Med en WR-R10 (transcei-
ver) ansluten till den 10-poliga ärr- eller tillbehörskontakten på din Nikon-
kamera kan bilder tas med en ärrkontroll som använder en trådlös WR- T10
(transmitter). WR-A10 är en 10-polig ärrkontakt till WR-R10. Innan du an-
vänder den här produkten, läs både denna handbok och den dokumentation
som medföljer din kamera. Ytterligar e information, inklusive information
om gällande bestämmelser för användning av denna enhet , fi nns i bladet
Bestämmelser om trådlös dataöverföring som medföljer denna produkt.
För din säk erhet
Läs följande säkerhetsföreskrift er i sin helhet innan du använder produkt en, för att förhindra
att Nikon-pr odukten, du själv eller andra skadas. F örvara dessa säkerhetsföreskrifter så a tt de
är tillgängliga för alla som använder produkt en.
De möjliga konsekvenserna av a tt inte följa föreskrifterna i detta a vsnitt markeras av följande
symbol:
A
Denna ikon markerar v arningar och information som måste läsas innan denna
Nikon-produkt an vänds, för att för ebygga skaderisker .
VARNINGAR
A
T a inte isär . Underlå tenhet att följa denna säkerhetsföreskrift kan medföra
brand, elstöt eller annan sk ada. Om produkten öppnas på grund av att den tappas
eller annan olyckshändelse, k oppla bort kamerans strömförsörjning och ta produkten till
en Nikon-auktoriserad servicerepr esentant för kontr oll.
A
Förvara utom räckhåll för barn. Underlåt enhet att följa denna säkerhetsföreskrift kan
medföra skador . Dessutom kan smådelar innebära risk för kvävning. Kon takta omedel-
bart en läkare om ett barn sväljer någon del av denna produkt .
A
Bry t strömmen omedelbart om det uppstår ett fel. Stäng omedelbart av kameran
om rök eller en ovanlig lukt k ommer från produkten. F or tsatt användning kan leda
till skador . När produkten har kallnat, ta då bort den och ta med den till en Nikon-
auktoriserad servicerepresentant för k ontroll .
A
Använd inte i närheten av brandfarliga gaser . Underlåtenhet att följa denna säker-
hetsföreskrift kan medföra explosion eller brand .
A
Håll torr . Sänk inte produkten ned i eller utsätt den för vatten eller regn.
Underlåtenhet att följa denna säk erhetsföreskrift kan medföra brand eller elstöt .
A
Hantera inte med våta händer . Underlåtenhet att följa denna säkerhetsföreskrift kan
medföra elstötar .
A
Undvik att ha direkt hudkontakt med kameran eller kontrollen under längre pe-
rioder medan produkten är påslagen eller anv änds. Delar av produkten blir v arma.
Om produkten är i direkt k ontakt med huden under längre perioder kan det leda till
lågtemperaturbrännskador .
A
Utsä tt inte för höga temperaturer . Lämna inte produkten i ett stängt fordon i solen
eller på andra platser med my cket hög temperatur . Underlåtenhet att följa denna säk er-
hetsföreskrift kan medföra brand eller skador på höljet eller inr e delar .
A
Iakttag nödvändiga försiktighetsåtgärder när batterier hanteras. Batterier kan
läcka, spricka eller överhettas om de hanter as felaktigt. Iakttag följande försiktighets-
åtgärder vid an vändning av CR2032 litiumbatterier till WR-T10:
• Använd endast litiumba tterier CR2032. Kassera använda ba tterier enligt anvisningarna.
• Se till att sätta i i rätt riktning .
• Kortslut inte eller ta isär dem.
• Utsätt inte batt eriet för öppen eld eller hög värme.
• F år inte sänkas ned i eller utsättas för va tten.
• Avbryt användningen omedelbar t om du upptäcker några förändringar a v batteriet,
såsom missfärgning eller deformering .
A
Följ instruktionerna från sjukvårds- och ygbolagspersonal . Denna produkt avger
radiofrekven t strålning som kan störa medicinsk utrustning och navigeringsutrustning .
Använd inte denna pr odukt i ett sjukhus eller ygplan utan tillåtelse fr ån sjukvårds- eller
ygbolagspersonalen.
Anmärkningar
• Ingen del av denna handbok får mångfaldigas, överföras, transkriber as, lagras i ett lag-
ringssystem eller översä ttas till något språk, i någon form, på något sätt utan föregående
skriftlig tillåtelse från Nik on.
• Nikon förbehåller sig rätten att ändra speci kationerna för den hård- och mjukvar a som
beskrivs i denna handbok när som helst och utan föregående meddelande.
• Nikon ansvarar inte för några skador som kan uppstå genom an vändning av denna produkt .
• Vi har gjort allt för att säkerställa a tt informationen i denna handbok är korrekt och full-
ständig, men vi är tacksamma om ni uppmärksammar Nik on-representan ten i ert område
på eventuella fel och utelämnanden (adr esser tillhandahålls separat).
Denna produkt, som innehåller krypteringsmjukvara som har utvecklats i USA, ly der under
Fören ta Staternas exportreglering och får inte exporteras eller vidar eexporteras till något
land som omfattas av USA:s varuembar go. F ör när varande omfattas följande länder av detta
embargo: Kuba, Iran, Nor dkorea, Sudan och S yrien.
A WR-R10 rem
F äst WR-R10 på kameraremmen som det visas i bild 2 för att förhindra att
WR-R10 försvinner eller tappas.
A Byte av CR2032 3 V litiumba tterier (Bild 3)
Byt batteriet när lysdioden på WR- T10 börjar bli svagare. Stick in en fi ngerna-
gel under batterifackets låsfl ik och öppna batterifacket (
1
). Se till att batteriet
sätts i åt rätt håll (
3
).
Medföljande tillbehör
Produkten säljs i f öljande kombinationer . I denna handbok förutsätts att du
har en WR-R10, WR- T10 och WR-A10.
WR-R10
WR- T10
WR-A10
❑
An vändarhandbok (denna handbok)
❑
Garanti
❑
Rem till WR-R10
❑
Rem till WR-T10
❑
CR2032 3 V litiumbatteri
*
❑
Fodral
WR-R10
❑
An vändarhandbok (denna handbok)
❑
Garanti
❑
Rem till WR-R10
❑
Fodral
WR- T10
❑
An vändarhandbok (denna handbok)
❑
Garanti
❑
CR2032 3 V litiumbatteri
*
❑
Rem till WR-T10
WR-A10
❑
An vändarhandbok (denna handbok)
* Ta bort isoleringsskyddet från WR -T10 innan den ska användas f örsta gången.
Kon trollens olika delar (Bild 1)
Kon trollens olika delar (Bild 1)
WR-R10
1
Röd lysdiod
2
Kanalväljare
3
Grön lysdiod
4
Parningsknapp
5
Remögla
WR- T10
6
Avtryckare
7
Fn -knapp
8
Remögla
9
Röd lysdiod
0
Kanalväljare
a
Parningsknapp
WR-A10
b
Frigöringsknapp
c
Monteringsmarkering
Anv ända WR-R10 (transceiv er)
Anv ända WR-R10 (transceiv er)
Se till att kameran är avstängd innan du fortsätter .
Kameror med tillbehörskontakter (Bild 4-a): anslut WR-R10 som det framgår av
markeringarna på kameran(
1
) och WR-R10 (
3
).
Digitalkameror med 10-poliga ärrkontakter (Bild 4-b): Anslut WR-A10 WR-
adaptern (
1
) som det framgår av markeringarna på adaptern (
1
) och
WR-R10 (
3
) och anslut dem till den 10-poliga ärrkontakten (
2
), med
monteringsmarkeringen på WR-A10 (
) i linje med
●
markeringen på
kontakten. Dra åt låsskruven WR-A10 (
3
).
Filmkameror med 10-poliga ärrkontakter (Bild 5): Om kontakten är på fram-
sidan av kameran, ta bort objektivet eller locket på kamerahuset (
1
).
Anslut WR-A10, håll monteringsmarkeringen ( ) i linje med markeringen
på kontakten (
2
). Efter att låsskruven WR-A10 har dragits åt (
3
), vrid
WR-A10 (
4
) och anslut WR-R10 (
5
) som det framgår av markeringarna
på adaptern (
1
) och WR-R10 (
3
).
Observera: Se till att kontakterna sitter åt rätt håll; tvinga inte in dem och sätt
inte heller in dem snett. Observera att vissa tillbehör inte kan användas till-
sammans med WR-R10. Om man tvingar in eller sätter in kontakter snett kan
kameran eller tillbehören skadas.
T a bort WR-R10 genom att utföra ov anstående steg i omvänd ordning . T a
bort WR-A10 genom att trycka in frigöringsknappen (bild 1-
b
) och sam-
tidigt skjuta ut den ut ur WR-R10.
A Fn-knappen
Funktionen f ör Fn -knappen på WR- T10 k an väljas i menyerna för kameran som
WR-R10 är ansluten till. Se kamerans handbok för mer information.
Anv ända WR- T10 (transmitter)
Anv ända WR- T10 (transmitter)
Avtryckaren på WR- T10 utför samma funktioner som när kamerans av-
tryckare tr ycks ned halvvägs eller hela vägen. Se din kameras handbok för
mer information.
A Kanalväljare och parkoppling
Om kameran misslyckas med att reagera på avtr yckaren på WR- T10 så måste
du återupprätta länken mellan WR- T10 och mottagaren genom att matcha ka-
nalerna och para ihop enheterna som det beskrivs nedan.
1
Ställ in enheterna på samma kanal.
Ställ in kanalväljarna på bägge enhe -
terna på samma kanal (5, 10 eller 15).
Enheter på olika k analer kan inte paras,
och parade enheter kan endast använ-
das tillsammans om båda är inställda på
samma kanal.
2
Para ihop enheterna.
Efter att du har startat k ameran, placera
de två enheterna nära varandra och
tryck samtidigt på båda enheternas
knappar för ihopparning. Håll knappar-
na intryckta tills de röda och gröna lys-
dioderna på WR-R10 blinkar på och av
efter varandra, vilket visar att parningen
är fullbordad.
För att radera parningsdata sätt er du på kameran och håller parningsknap -
pen på WR-R10 intryckt i ungefär 3 sekunder tills den gröna lysdioden blinkar
snabbt, tryck sedan snabbt två gånger på parningsk nappen innan den gröna
lysdioden slutar blinka. De gröna och röda lysdioderna kommer båda att blinka
samtidigt två gånger för att visa att alla parningsdata har raderats.
Styrning av era kameror
Styrning av era kameror
Följande alterna tiv är möjliga med fl era WR-R10-enheter , var och en mon-
terad på en separat kamera.
Använda en WR-T10 (samtidig utlösning)
Om WR-R10-enheter är parade med
och på samma kanal som en WR- T10,
kan slutaren på alla kameror utlösas
samtidigt genom att man trycker in
avtryckaren på WR- T10 hela vägen
ned.
Synkronisering av era kameror
(synkroniserad utlösning)
En WR-R10 monterad på en kamera
med 10-polig ärrkontakt kan an-
vändas för att styra WR-R10-enheter
på fl era ärrk ameror .
1
Anslut WR-R10-enheter .
Anslut WR-R10-enheter till
masterkameran (vilken kame -
ra som helst med 10-polig ärrkontakt) och alla ärrkameror som
det beskrivs i “ Använda WR-R10 (transceiv er)” .
2
Ställ in alla enheterna på samma kanal.
3
Para ihop kamerorna.
Sätt på kamerorna och tryck in parningsk napparna på WR-R10 på
masterkameran och en av ärrk amerorna. Håll knapparna intr yckta
tills de röda och gröna lysdioderna blinkar på och av efter varandra,
vilket visar att parningen är fullbordad. Upprepa tills mast erkame -
ran är parad med alla ärrkameror .
4
T a bilder .
Slutaren på alla kameror kommer att utlösas när avtryckaren på
masterkameran har tr yckts hela vägen ned.
Flera kanaler
Fjärrkamerorna kan delas in i upp
till tre grupper genom att välja
olika kanaler för kamerorna i varje
grupp efter parningen och sedan
byta kanal för WR- T10 eller master-
WR-R10 för att styra endast ärka-
merorna på den valda kanalen.
Försiktighetså tgärder vid an vändning
Försiktighetså tgärder vid anv ändning
• För att förhindra f el, se till att WR-R10- enheterna är korrekt monterade.
• Avtryckarna på k ameran och WR- T10 kan inte användas när kameran är i
ärrst yrt utlösarläge (ML-L3).
• Koppla loss WR-R10-enheter när de inte används. Om man bär kameran i
en väska eller i remmen med en WR-R10 anslut en riskerar man skador på
kameran eller på WR-R10 om kameran skulle utsättas för kraftiga stötar
eller vibrationer .
A Kompatibilitet
T rådlösa ärrkontr oller kan inte användas med kameror i D1- eller MB-D100-
serierna. De kan användas med F100, D2X, D2Xs, D2Hs och D200, men sluta-
ren kan inte frigöras med F100 i självutlösarläge, medan D2X, D2Xs, D2Hs , och
D200 tillfälligt kommer att visa
O
om exponeringsmätaren har aktiverats efter
att enheten har anslutits.
Speci kationer
T rådlös ärrkontroll WR-R10
Ty p WR-R10
Stödda kameror Systemkameror med 10-poliga ärr- eller
tillbehörskontakter
T rådlös
Kanaler 5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)
Räckvidd (syftlinje)
*
50 m mellan WR-R10s
Parning Kan paras ihop med upp till 32 enheter
Strömförbrukning Cirka 100 mW maximum
Driftsmiljö • T emperatur: –20 °C – +50 °C
• Luftfuktighet: 85 % eller mindre (ingen k ondensation)
Ungefärliga mått (B × H × D)
Ungefärliga mått (B × H × D) 31,5 × 26,0 × 10,0 mm
Vikt Cirka 6 g, endast huvudenheten
T rådlös ärrkontroll WR- T10
Ty p WR-T10
T rådlös
Kanaler 5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)
Räckvidd (syftlinje)
*
20 m från WR-T10 till WR-R10
Strömkälla Ett CR2032 3 V litiumbatteri
Batteriets livslängd Ungefär 10 000 bilder
Driftsmiljö • Temper atur: –20 °C – +50 °C
• Luftfuktighet: 85 % eller mindre (ingen k ondensation)
Ungefärliga mått (B × H × D)
Ungefärliga mått (B × H × D) 28,0 × 60,0 × 8,5 mm
Vikt Cirka 12 g inklusive batteri; ca 9 g ( endast hus)
* Ungefärlig räckvidd på en höjd av cirka 1,2 m; varierar med väderförhållanden och närva-
ron eller frånv aron av hinder
WR-A10 WR adapter
Ty p WR-A10
Ungefärliga mått (B × H × D)
Ungefärliga mått (B × H × D) 26,5 × 32,0 × 23,5 mm
Vikt Cirka 10 g, endast huvudenheten
Om inget annat anges avser alla si ror ett fräscht batteri och en omgiv ande temperatur på
23 ± 3 °C enligt speci kationer angivna av Camera and Imaging Products Association (CIP A).
Räckvidd och batteriets livslängd kan minska vid låga temperatur er .
För ytterligar e information om driftsmiljö och användning a v produkterna i det smalare a v de
två arbetstemperatur områdena hänvisas till kamerans handbok.
15CH
15CH
10CH
10CH
5CH
5CH
Suomi
Kiitämme Nikonin langattoman kauko- ohjaimen hankkimisesta. Kun
WR-R10 (lähetin-vastaanotin) on liitetty Nikon-kameran 10-napaiseen
kauko- ohjausliitäntään tai lisälaiteliitäntään, valokuvia voi ottaa kauko-
ohjaimella käyttäen langatonta WR- T10:tä (lähetin). WR-A10 on WR-R10:lle
tarkoitettu 10-napaiseen kauko- ohjausliitäntään kiinnitettävä sovitin.
Ennen tämän tuotteen käyttämistä lue sekä tämä käyttöopas että kame -
rasi mukana toimitettu dokumentaatio. Lisä tietoja, mukaan lukien tiedot
tämän laitteen käyttöön liittyvistä säännöksistä, on laitteen mukana toimi-
tetussa Tietoa langattomia laitteita kosk evista säännöksistä -lehtisessä.
T ur vallisuustietoja
Estääksesi Nikon-tuotteesi vahingoittumisen tai v ahinkojen aiheuttamisen itsellesi tai muille
lue seuraavat turvallisuusvar otoimet ennen tämän laitteen käyttämistä. Säilytä näitä turval-
lisuusohjeita kaikkien laitetta käyttävien saa tavilla.
T ässä osiossa lueteltujen varotoimien huomiotta jättämisestä aiheutuvat mahdolliset seur a-
ukset osoitetaan tällä merkillä:
A
T ämä kuvake ilmaisee varoituksia, tietoa joka tulisi luk ea ennen kuin tätä Nikon-
tuotetta käytetään, jotta vahingoilta v oidaan välttyä.
VAROITUKSIA
A
Älä pura laitetta. T ämän varotoimenpiteen nouda ttamatta jättäminen saattaa joh taa
tulipaloon, sähköiskuun tai muuhun vahink oon. Mikäli laite avautuu putoamisen tai
muun onnettomuuden seurauksena, irrota kameran virtalähde ja vie laite valtuutetulle
Nikon-huoltoedustajalle tarkistetta vaksi.
A
Pidä lasten ulottumattomissa. T ämän varotoimenpiteen nouda ttamatta jättäminen
saattaa johtaa loukkaantumiseen. Huomaa my ös pienten osien aiheuttama tukeh tumis-
vaara. Jos lapsi nielee jonkin laitteen osan, ota välitt ömästi yhteyttä lääkäriin.
A
Katkaise virta välittömästi toimintahäiriön ilmetessä. Mikäli huomaat savua tai
epätavallisen hajun tulev an laitteesta, sammuta kamera välittömästi. Kä ytön jatkami-
nen saattaa johtaa loukkaantumiseen. Kun lait e on jäähtynyt, irrota se ja vie se v altuute-
tulle Nikon-huoltoedustajalle tarkistetta vaksi.
A
Älä käytä tulenarkojen kaasujen läheisy ydessä. T ämän varotoimenpit een noudatta-
matta jättäminen saattaa johtaa r äjähdykseen tai tulipaloon.
A
Älä kastele. Älä upota laitetta veteen tai altista sitä vedelle tai sateelle . T ämän
varotoimenpit een noudattamatta jättäminen saattaa joh taa tulipaloon tai sähköiskuun.
A
Älä käsittele märin käsin. T ämän varotoimenpiteen noudattamatta jättäminen saa t-
taa johtaa sähköiskuun.
A
Älä koske kameraa tai ohjainta pitkään tuotteiden ollessa päällä tai käytössä.
Laitteen osat kuumenevat . Laitteen jättäminen suoraan k ontaktiin ihon kanssa pitkäksi
aikaa saattaa aiheuttaa lieviä palovammoja.
A
Älä altista korkeille lämpötiloille. Älä jätä laitetta suljettuun ajoneuvoon, joka on
auringossa, tai muuhun paikkaan, jossa lämpötila on erittäin korkea. Tämän v arotoi-
menpiteen noudattamatta jättäminen saa ttaa johtaa tulipaloon tai kuoren tai sisäosien
vioittumiseen.
A
Noudata asianmukaisia varotoimenpiteitä käsit ellessäsi paristoja. Parist ot saat-
tavat vuotaa, rikk outua tai ylikuumentua, jos niitä käsitellään väärin. Noudata seur aavia
varotoimenpit eitä käsitellessäsi WR-T10:ssä kä ytettäviä CR2032-litiumparistoja:
• Käytä vain CR2032-litiumparistoja. Hä vitä käytetyt paristot ohjeiden mukaisesti.
• V armista, että paristo on asetettu oikein päin.
• Älä aseta oikosulkuun tai pura osiin.
• Älä altista tulelle tai liialliselle kuumuudelle.
• Älä upota tai altista vedelle.
• Lopeta käyttö välitt ömästi, jos huomaat paristossa muutoksia, kuten v ärimuutoksia
tai epämuodostumia.
A
Noudata sairaaloiden ja lentoyhtiöiden henkilökunnan antamia ohjeita. T ämä
laite tuottaa radiotaajuussäteily ä, joka saattaa häiritä lääketieteellisiä laitt eita tai na-
vigointilaitteita. Älä käytä tätä lait etta sairaalassa tai lentokoneessa ilman sair aalan tai
lentokoneen henkilökunnan antamaa lupaa.
Huomautuksia
• T ämän laitteen mukana tulevaa käyttöopasta tai mitään osia siitä ei saa jäljen tää, julkais-
ta, välittää, tallentaa tai kääntää mihinkään kieleen missään muodossa tai millään tav alla
ilman Nikonin ennalta my öntämää kirjallista lupaa.
• Nikon varaa oikeuden muuttaa tässä kä yttöppaassa kuvatun laitt eiston ja ohjelmiston tek -
nisiä tietoja milloin tahansa ja ilman erillistä ilmoitusta.
• Nikon ei ole vastuussa tämän tuotteen käyttämisestä aiheutuvista vahingoista.
• Vaikka kaikki tämän käytt öoppaan tiedot on pyritty parhaan mukaan tarkistamaan ja nii-
den virheettömyys on pyritty varmistamaan, pyydämme teitä, mikäli huomaatte virheitä
tai puutteita tässä ohjekirjassa, saattamaan ne oman alueenne Nikon-edustajan tietoon
(osoite annetaan erikseen).
T ämä tuote, joka sisältää Yhdysv alloissa kehitetyn salausohjelmiston, on Yhdysvaltain vienti-
hallinnon säännösten valvoma, eikä sitä saa viedä tai jälleen viedä mihinkään maahan, joka
on Y hdysvaltain kauppasaarron alainen. Tällä hetk ellä kauppasaarrossa ova t seuraavat maa t:
Kuuba, Iran, P ohjois-Korea, Sudan ja S yyria.
A WR-R10:n hihna
Kiinnitä WR-R10 kameran hihnaan kuvan 2 osoittamalla tavalla, jotta WR-R10
ei katoa tai putoa.
A 3 V:n CR2032-litiumparistojen v aihtaminen (kuva 3)
Vaihda parist o, kun WR-T10:n LED alkaa himmentyä. Laita kynsi paristotilan sal-
van taakse ja avaa paristotila (
1
). Varmista, että parist o on asetettu oikeinpäin
(
3
).
Mukana toimitettava t varusteet
Mukana toimitettavat v arusteet
T uote myydään alla kuvattuina kokonaisuuksina. T ässä käyttöoppaassa
oletetaan, että käytettävissä ova t WR-R10, WR-T10 ja WR-A10.
WR-R10
WR- T10
WR-A10
❑
K äyttöohje (tämä käytt öopas)
❑
Ta k u u
❑
WR-R10:n hihna
❑
WR-T10:n hihna
❑
3 V:n CR2032-litiumparisto
*
❑
Kotelo
WR-R10
❑
K äyttöohje (tämä käytt öopas)
❑
Ta k u u
❑
WR-R10:n hihna
❑
Kotelo
WR- T10
❑
K äyttöohje (tämä käytt öopas)
❑
Ta k u u
❑
3 V:n CR2032-litiumparisto
*
❑
WR-T10:n hihna
WR-A10
❑
K äyttöohje (tämä käytt öopas)
* Poista WR- T10:n eristeliusk a ennen ensimmäistä käyttöä.
Ohjaimen osat (K uva 1)
WR-R10
1
Punainen LED
2
Kanavanv alitsin
3
Vihr eä LED
4
Pariliitospainik e
5
Hihnan kiinnike
WR- T10
6
Laukaisin
7
Fn -painike
8
Hihnan kiinnike
9
Punainen LED
0
Hihnan kiinnike
a
Pariliitospainik e
WR-A10
b
V apautuspainike
c
Kiinnitysmerkki
WR-R10:n käyttäminen (lähetin-vastaanotin)
WR-R10:n käyttäminen (lähetin-vastaanotin)
Varmista, että kamera on pois päältä, ennen kuin jatkat .
Kamerat, joissa on lisälaiteliitäntä (Kuva 4-a): Liitä WR-R10 k amerassa (
1
) ja
WR-R10:ssä (
3
) olevien merkkien muk aisesti.
Digitaalikamerat, joissa on 10-napainen kauko-ohjausliitäntä (Kuva 4-b): Kiinnitä
WR-sovitin WR-A10 (
1
) sovittimessa (
1
) ja WR-R10:ssä (
3
) olevien
merkkien muk aisesti ja liitä laiteyhdistelmä 10-napaiseen kauko-ohjaus-
liitäntään (
2
) pitäen WR-A10:ssä olevan merkin ( ) kohdistettuna liitän-
nässä olevan merkin
●
kanssa. Kiristä WR-A10:n lukitusruuvi (
3
).
Filmikamerat, joissa on 10-napainen kauko-ohjausliitäntä (Kuva 5): Jos liitäntä
on kameran etupuolella, irrota objektiivi tai kameran rungon suojus (
1
).
Kiinnitä WR-A10 pitäen kiinnitysmerkin (
) kohdistettuna liitännässä
olevan merkin kanssa (
2
). Kun olet kiristänyt WR-A10:n lukitusruuvin
(
3
), kierrä WR-A10:tä (
4
) ja kiinnitä WR-R10 (
5
) sovittimessa (
1
) ja
WR-R10:ssä (
3
) olevien merkkien muk aisesti.
Huomaa: Varmista, että liittimet ovat oikeassa asennossa; älä käytä voimaa tai
aseta liittimiä vinosti. Huomaa, että WR-R10:tä ei voi käyttää tiettyjen lisäva-
rusteiden kanssa. V oiman k äyttäminen tai liittimien asettaminen vinosti voi
vahingoittaa kameraa tai lisävarustetta.
Irrota WR-R10 noudattamalla yllä olevia vaiheita käänteisessä järjestyksessä.
Irrota WR-A10 painamalla vapautuspainiketta (kuva 1-
b
) ja liu’uttamalla
sovitin irti WR-R10:stä.
A Fn-painike
WR- T10:n Fn -painikkeen tehtävän voi valita valikoista kameralla, johon WR-R10
on yhdistetty. Katso tarkemmat tiedot kameran käyttöoppaasta.
WR- T10:n käyttäminen (lähetin)
WR- T10:n käyttäminen (lähetin)
WR- T10:n laukaisin suorittaa samat toiminnot kuin kameran laukaisin,
kun se painetaan puoleenväliin tai pohjaan. Katso lisätietoja kameran
käyttöoppaasta.
A Kanavan valitseminen ja pariliitoksen muodostaminen
Jos kamera ei reagoi WR- T10:n laukaisimeen, muodosta WR- T10:n ja vastaanot-
timen välinen yhteys uudelleen asettamalla ne samalle kanavalle ja muodosta-
malla laitteiden välille pariliitos alla kuvatulla tavalla.
1
Aseta laitteet käyttämään samaa kanavaa.
Aseta molempien laitteiden kanavanva-
litsimet käyttämään samaa k anavaa (5,
10 tai 15). Eri kanavilla olevien laitteiden
välille ei voi muodostaa pariliitosta, ja
pariliitoksen laitteita voi käyttää yhdessä
vain kun molemmat laitteet on asetettu
samalle kanavalle.
2
Aseta laitteet käyttämään samaa kanavaa.
Kytke k amera päälle, aseta laitteet lähel-
le toisiaan ja paina molempien laittei-
den pariliitospainikkeita samanaik aises-
ti. Pidä painikkeita painettuna, kunnes
WR-R10:n punainen ja vihreä LED vilkku-
vat vuorotellen osoittaen, että pariliitos
on valmis.
Poistaaksesi pariliitostiedot kytke kamera päälle ja pidä WR-R10:n pariliitospai-
niketta painettuna noin 3 sekuntia, kunnes vihreä LED vilkkuu nopeasti, ja paina
sitten nopeasti pariliitospainiketta kaksi kertaa ennen kuin vihreä LED lakk aa
vilkkumasta. V ihreä ja punainen LED välähtävät kaksi kertaa samanaik aisesti
osoittaen, että kaikk i pariliitostiedot on poistettu.
Usean kamer an ohjaus
Seuraavat vaihtoehdot ovat käyt ettävissä, kun käytetään useita WR-R10-
laitteita, joista kukin on kiinnitetty eri kameraan.
WR-T10:n käyttäminen (samanaikainen laukaisu)
Jos WR-R10-laitteilla on muodos-
tettu pariliitos ja ne on asetettu
samalle kanavalle WR- T10:n kanssa,
kaikk ien kameroiden sulkimet voi
laukaista samanaikaisesti painamal-
la WR- T10:n laukaisimen pohjaan.
Usean kameran synkronointi (synkronoitu lauk aisu)
Kameran 10-napaiseen kauko -oh-
jausliitäntään kiinnitettyä WR-R10:tä
voi käyttää etäkameroihin kiinnitet-
tyjen WR-R10-laitteiden ohjauksessa.
1
Kiinnitä WR-R10-laitteet.
Kiinnitä WR-R10-laitteet pää-
kameraan (mik ä tahansa ka-
mera, jossa on 10-napainen kauko- ohjausliitäntä) ja kaik kiin etäk a-
meroihin kohdassa ”WR-R10:n k äyttäminen (lähetin-vastaanotin)”
kuvatulla tavalla.
2
Aseta kaikki laitteet käyttämään samaa kanavaa.
3
Muodosta pariliitos kameroiden välille.
Kytke kamerat päälle ja paina pääkameraan ja johonk in etäkame -
roista kytketyn WR-R10:n pariliitospainikkeita. Pidä painikkeita
painettuna, kunnes punainen ja vihreä LED vilkkuvat vuorotellen
osoittaen, että pariliitos on valmis. T oista, kunnes pariliitos on muo-
dostettu pääkameran ja kaik kien etäk ameroiden välille.
4
Ota kuvia.
Kaikk ien kameroiden sulk imet laukaistaan, kun pääk ameran lau-
kaisin painetaan pohjaan.
Useita kanavia
Etäkamerat voi jakaa enintään kol-
meen ryhmään valitsemalla kun-
kin r yhmän kameroille eri kanavat
pariliitoksen muodostamisen jäl-
keen ja vaihtamalla WR- T10:n tai
pääkameran WR-R10:n kanavan,
jolloin ohjataan vain valitulla kana-
valla olevia etäkameroita.
Käyttöön liittyviä varotoimia
Käyttöön liittyviä varotoimia
• Estääksesi toimintahäiriöt varmista, että WR-R10-laitt eet on kiinnitetty
oikein.
• Kameran ja WR- T10:n laukaisimia ei voi käyttää, kun kameran kuvanotto -
tapana on kauko- ohjaintila (ML-L3).
• I rrota WR-R10-laitteet, kun niitä ei käytetä. Kameran kantaminen laukus-
sa tai hihnassa WR-R10:n ollessa kiinnitettynä voi vahingoittaa kameraa
tai WR-R10:tä, jos kameraan kohdistuu voimakkaita iskuja tai tärinää.
A Yhteensopivuus
Langattomia kauko- ohjaimia ei voi käyttää D1-sarjan kameroiden eikä
MB-D100:n kanssa. Niitä voi k äyttää mallien F100, D2X, D2Xs, D2Hs ja D200
kanssa, mutta suljinta ei voi laukaista F100:lla itselauk aisintilassa, ja D2X, D2Xs,
D2Hs ja D200 näyttävät hetkellisesti
O
, jos valotusmittarit aktivoidaan sen jäl-
keen kun laite on kiinnitetty.
T ekniset tiedot
Langaton kauko-ohjain WR-R10
T yyppi WR-R10
T uetut kamerat SLR-kamerat, joissa on 10-napainen kauk o-ohjausliitäntä
tai lisälaiteliitäntä
Langaton
Kanavat 5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)
Kantama (näköyhteys)
*
50 m WR-R10-laitt eiden välillä
Pariliitos V oi muodostaa pariliitoksen enintään 32 laitteen kanssa
Virrankulutus Enintään noin 100 mW
Käyttöympäristö • Lämpötila: –20 °C – +50 °C
• Kosteus: 85 % tai vähemmän ( ei tiivistymistä)
Likimääräiset mitat (L × K × S)
Likimääräiset mitat (L × K × S)
31,5 × 26,0 × 10,0 mm
Paino Noin 6 g, vain runk o
Langaton kauko-ohjain WR- T10
T yyppi WR-T10
Langaton
Kanavat 5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)
Kantama (näköyhteys)
*
20 m WR- T10:n ja WR-R10:n välillä
Virtalähde Yksi 3 V:n CR2032-litiumparisto
Pariston k esto Noin 10 000 laukaisua
Käyttöympäristö • Lämpötila: –20 °C – +50 °C
• Kosteus: 85 % tai vähemmän ( ei tiivistymistä)
Likimääräiset mitat (L × K × S)
Likimääräiset mitat (L × K × S)
28,0 × 60,0 × 8,5 mm
Paino Noin 12 g paristo mukaan lukien; noin 9 g, v ain runko
* Likimääräinen kantama noin 1,2 m:n korkeudella; vaiht elee sääolosuhteiden ja mahdol-
listen esteiden mukaan
WR-sovitin WR-A10
T yyppi WR-A10
Likimääräiset mitat (L × K × S)
Likimääräiset mitat (L × K × S)
26,5 × 32,0 × 23,5 mm
Paino Noin 10 g, vain runk o
Ellei toisin mainita, kaikkien lukujen yhtey dessä oletetaan, että paristo on uusi ja ympäristön
lämpötila on 23 ±3 °C CIPA:n (C amera and I maging P roducts A ssociation) määritysten mu-
kaisesti. Kantama ja pariston kest o saattavat lask ea matalissa lämpötiloissa.
Katso lisätietoja kä yttöympäristöstä kameran käytt öoppaasta ja käytä tuotteita lämpötilassa,
joka on määritelty näistä kahdesta lämpötila-alueesta tarkemmin.
15CH
15CH
10CH
10CH
5CH
5CH
Dansk
T ak , fordi du har købt en trådløs ernbetjening fra Nikon. Med en WR-R10
(sendemodtager) tilsluttet til 10-bens multistikket eller tilbehørsstikket
på dit Nikon-kamera kan der tages billeder via ernbetjening v ed hjælp
af en trådløs WR- T10 (sender). WR-A10 er en 10-bens multistikadapter til
WR-R10. Før an vendelse af dette produkt skal du læse både denne vejled-
ning og dokumentationen, der følger med dit kamera. Du kan muligvis
fi nde yderligere oplysninger , herunder information om gældende regler
for anvendelse af denne enhed på arket Data om regulativ er for trådløse
enheder, der følger med dette produkt.
For din sikk erheds skyld
For at undgå a t gøre skade på dit Nikon-pr odukt, dig selv eller andre skal du læse følgende
sikkerhedsanvisninger i der es helhed før anvendelse af produkt et. Opbevar disse sikkerheds-
anvisninger på et sted, h vor de læses af alle, der anv ender produktet .
Følgerne af manglende ov erholdelse af sikkerhedsanvisningerne opstillet i dette afsnit indi-
keres af følgende symbol:
A
Dette ikon marker er advarsler; information, der bør læses før anv endelse af dette
Nikon-produkt for a t undgå potentiel tilskadekomst .
ADVARSLER
A
Skil ikke produktet ad. Manglende ov erholdelse af denne sikkerhedsanvisning kan før e
til brand, elektrisk stød eller andr e former for skader . Hvis produktet skulle gå itu i forbin-
delse med et fald eller andet uheld, skal du frakoble kamer aets strømkilde og indlever e
produktet til eftersyn hos en Nik on-autoriseret servicerepræsentan t.
A
Opbevares utilgængeligt for børn. Manglende overholdelse af denne sikk erhedsan-
visning kan medføre tilskadekomst . Bemærk desuden, at små dele udgør kvælningsfare.
Hvis et barn kommer til at sluge dele af pr oduktet, skal du omgående søge lægehjælp .
A
Afbryd straks strømmen ved funktionsfejl. Hvis du oplever r øg eller usædvanlig lugt
fra produktet , skal du straks slukke kameraet . Du kan komme til skade, hvis du fortsat
anvender kameraet . Når produktet er k ølet af, skal du erne det og indlevere det til ef-
tersyn hos en Nikon-autoriser et servicerepræsentant.
A
Anvend ikke kameraet i nærheden af brændbar gas . Manglende overholdelse af
denne sikkerhedsanvisning kan før e til eksplosion eller brand.
A
Hold produktet tørt. Nedsænk det ikke i, og udsæt det ikk e for vand eller regn. Manglende
overholdelse af denne sikkerhedsan visning kan føre til brand eller elektrisk stød .
A
Håndtér ikke produktet med våde hænder . Manglende overholdelse af denne sikker-
hedsanvisning kan føre til elektrisk stød .
A
Rør ikke ved kameraet eller ernbetjeningen i længere tid ad gangen, når pro-
dukterne er tændt eller i brug. Dele af produkt et bliver varme. Hvis pr oduktet er i
kontakt med din hud i længere tid ad gangen, kan der opstå småforbr ændinger .
A
Udsæt ikke produktet for høje temperaturer . Lad ikke produktet ligge i et lukket k ø-
retøj i solen eller andr e steder med meget høje temperatur er . Manglende overholdelse
af denne sikkerhedsanvisning kan før e til brand eller beskadigelse af kamerahuset og
indvendige dele.
A
Overhold de relevante sikkerhedsanvisninger v ed håndtering af batterier .
Batterierne kan lække , eksplodere eller over ophedes ved forkert håndtering . Overhold
følgende sikkerhedsanvisninger v ed håndtering af CR2032-litiumbatterier , der skal an-
vendes i WR- T10:
• Anvend udelukk ende CR2032-litiumbatterier . Bor tskaf brugte batterier som anvist.
• Sørg for at vende dem rigtigt .
• Kortslut ikke batterierne, og skil dem ikk e ad.
• Batterierne må ikke udsættes for åben ild eller høj v arme.
• Batterierne må ikke nedsænk es i eller udsættes for vand.
• Indstil øjeblikkeligt brugen, hvis du bemærker ændringer i batteriet som misfarvning
eller deformering.
A
Følg instruktionerne fra hospitals- eller luftfartspersonale. Dette produkt udsen-
der radiofrekvensstr åling, der kan påvirk e hospitals- eller luftfartsudstyr. Anv end ikke
dette produkt på hospitaler eller om bor d på et y uden forudgående tilladelse fra ho-
spitals- eller luftfartspersonalet.
Bemærkninger
• Ingen dele af denne vejledning må under nogen omstændigheder gengives, udsendes,
omskrives, lagr es i et indsamlingssystem eller oversættes til noget spr og under nogen form
uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nikon hertil.
• Nikon forbeholder sig ret til uden v arsel til hver en tid at ændr e speci kationerne for hard-
waren og softwar en, der er beskrevet i denne vejledning .
• Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader , der hidrører fra anvendelsen af dett e produkt.
• Vi har gjort vort yderste for at sikr e, at oplysningerne i denne vejledning er nøjagtige og
fyldestgørende, men beder dig imidlertid meddele eventuelle fejl og mangler i denne v ej-
ledning hos din lokale Nikon-repræsen tant (adresser fore ndes separat).
Dette produkt med krypteringssoftware udviklet i USA kontr olleres af den amerikanske eks-
portlovgivning og må ikke eksporteres eller videreeksporteres til lande, som USA har han-
delsembargoer imod. F ølgende lande er aktuelt underlagt embargo: C uba, Iran, Nordkor ea,
Sudan og Syrien.
A WR-R10-rem
Montér WR-R10 på kameraremmen som vist i Figur 2, så du ikke mister eller
taber WR-R10.
A Udskiftning af 3 volts CR2032-litiumbatterier (F igur 3)
Udskift batteriet, når LED-lampen på WR- T10 dæmpes. Sæt en fi ngernegl bag
ved batterikammerlåsen, og åbn batterikammeret (
1
). Sørg for , at batteriet
vender rigtigt (
3
).
Medfølgende tilbehør
Produktet sælges i nedenstående sæt . Denne vejledning forudsætter , at du
har en WR-R10, WR- T10 og WR-A10.
WR-R10
WR- T10
WR-A10
❑
Brugervejledning (denne v ejledning)
❑
Garanti
❑
Rem til WR-R10
❑
Rem til WR-T10
❑
3 v olts CR2032-litiumbatteri
*
❑
Bæretaske
WR-R10
❑
Brugervejledning (denne v ejledning)
❑
Garanti
❑
Rem til WR-R10
❑
Bæretaske
WR- T10
❑
Brugervejledning (denne v ejledning)
❑
Garanti
❑
3 v olts CR2032-litiumbatteri
*
❑
Rem til WR-T10
WR-A10
❑
Brugervejledning (denne v ejledning)
* Fjern isoleringsarket fra WR- T10 før første anv endelse.
Fjernbetjeningens dele (Figur 1)
Fjernbetjeningens dele (Figur 1)
WR-R10
1
Rød LED-lampe
2
Kanalvælger
3
Grøn LED-lampe
4
Sammenkædningsknap
5
Håndledsrem
WR- T10
6
Udløserknap
7
Knappen Fn
8
Håndledsrem
9
Rød LED-lampe
0
Kanalvælger
a
Sammenkædningsknap
WR-A10
b
Udløserknap
c
Monteringsmærke
Anv endelse af WR-R10 (sendemodtager)
Anv endelse af WR-R10 (sendemodtager)
Sørg for , at kameraet er slukket, før du fortsætter .
Kameraer med tilbehørsstik (Figur 4-a): Tilslut WR-R10 som indikeret af marke-
ringerne på kameraet (
1
) og WR-R10 (
3
).
Digitalkameraer med 10-bens multistik (Figur 4-b): Montér WR-adapteren
til WR-A10 (
1
) som indikeret af markeringerne på adapteren (
1
) og
WR-R10 (
3
), og tilslut monteringen til 10-bens multistikket (
2
) samtidig
med, at monteringsmærket på WR-A10 (
) fl ugter med mærket
●
på
polen. Spænd låseskruen på WR-A10 (
3
).
Analoge kameraer med 10-bens multistik (Figur 5): Hvis polen sidder foran på
kameraet, skal du erne objektiv- eller kamerahusdækslet (
1
). Montér
WR-A10 samtidig med, at monteringsmærket (
) fl ugter med polens
mærke (
2
). Når du har spændt låseskruen på WR-A10 (
3
), skal du dreje
WR-A10 (
4
) og montere WR-R10 (
5
) som vist af mærkerne på adapteren
(
1
) og WR-R10 (
3
).
Bemærk: Sørg for , at stikkene vender rigtigt; anvend ikke vold, og sæt stikkene
lige i. Bemærk, at WR-R10 ikke kan anvendes med visse typer tilbehør . Hvis du
er for voldsom eller ikke sætter stikkene lige i, kan det besk adige kameraet
eller tilbehøret.
For at erne WR-R10 skal du udføre ov enstående trin i omvendt rækkefølge .
For at erne WR-A10 skal du trykke på udløserknappen (Figur 1-
b
), mens
du skubber adapteren ud af WR-R10.
A Knappen Fn
Du kan vælge funktionen for knappen Fn på WR- T10 i menuerne for det k a-
mera, som WR-R10 er tilsluttet til. Se kameraets brugervejledning for detaljer .
Anv endelse af WR- T10 (Sender)
Anv endelse af WR- T10 (Sender)
Udløserknappen på WR- T10 udfører de samme funktioner som kameraets
udløserknap, uanset om den trykkes halvt eller helt ned. Se bruger vejled-
ningen til kameraet for detaljer .
A Valg af kanal og sammenkædning
Hvis kameraet ik ke reagerer på udløserknappen på WR- T10, sk al du genetab-
lere forbindelse mellem WR-T10 og modtageren v ed at få kanalerne til at passe
sammen og kæde enhederne sammen som beskrevet nedenfor .
1
Indstil enhederne til samme kanal.
Indstil k analvælgerne på begge enhe -
der til den samme kanal (5, 10 eller 15).
Enheder , der er indstillet til forskellige
kanaler, kan ikk e kædes sammen. Det
skyldes, at sammenkædede enheder
kun kan anvendes sammen, hvis de er
indstillet til samme kanal.
2
Kæd enhederne sammen.
Når du har tændt kameraet, sk al du
stille de to enheder tæt sammen og
tryk ke samtidigt på begge enheders
sammenkædningsk napper. Hold knap-
perne nede, indtil de røde og grønne
LED-lamper på WR-R10 skiftevis blinker
og ikke blink er som indikation for, at
sammenkædningen er fuldfør t.
For at slett e data om sammenkædning sk al du tænde kameraet og holde
sammenkædningsknappen på WR-R10 nede i omtrent 3 sekunder , indtil den
grønne LED-lampe blinker hurtigt og derefter hurtigt tr ykke to gange på sam-
menkædningsknappen, før den grønne LED-lampe holder op med at blinke. De
grønne og røde LED-lamper blinker begge to gange samtidigt f or at vise, at alle
data om sammenkædning er slettet.
Styring af ere kameraer
Styring af ere kameraer
Følgende indstillinger er tilgængelige med fl ere WR-R10-enheder , som er
monteret på hv ert sit k amera.
Anvendelse af WR-T10 (samtidig lukkerudløsning)
Hvis WR-R10-enhederne er k ædet sam-
men med og på den samme kanal som
en WR- T10, kan lukkerne på alle k ame-
raerne udløses samtidigt ved at trykke
udløserknappen på WR- T10 helt ned.
Synkronisering af ere kameraer
(Synkroniseret lukkerudløsning)
En WR-R10, der er monteret på et ka-
mera med 10-bens multistik, kan an-
vendes til at styre WR-R10- enhederne
på fl ere ernstyrede kameraer.
1
Montér WR-R10-enhederne.
Montér WR-R10-enhederne på
masterkameraet (et vilkårligt
kamera med 10-bens multistik) og alle ernstyrede kameraer som
beskrevet i ” Anvendelse af WR-R10 (Sendemodtager)” .
2
Indstil alle enhederne til samme kanal.
3
Kæd kameraerne sammen.
T ænd k ameraerne, og tryk på parringsknapperne på WR-R10 på ma-
sterkameraet og ét af de ernstyrede k ameraer . Hold knapperne
nede, indtil de røde og gr ønne LED-lamper skif tevis blinker og ikke
blinker som indikation for , at sammenkædningen er fuldført. Gentag
dette, til masterkameraet er kædet sammen med alle de ernstyrede
kameraer.
4
T ag billeder .
Lukkerne på alle kameraerne udløses, når masterkameraets udlø -
serknap tr ykkes helt ned.
Flere kanaler
De ernstyrede kameraer kan ind-
deles i indtil tre grupper ved at
vælge forskellige kanaler til kame -
raerne i hver gruppe efter sammen-
kædning og derefter skift af k anal
for WR- T10 eller masterkameraets
WR-R10 for kun at styre de ernst y-
rede kameraer på den valgte kanal.
Forholdsr egler for an vendelse
Forholdsr egler for anv endelse
• F or at undgå funktionsfejl skal du sørge for , at WR-R10-enhederne er kor-
rekt monteret.
• Udløserk napperne på kameraet og WR- T10 k an ikke anvendes, når ka-
meraet er i udløserindstillingen Fjernbetjening (ML -L3).
• Kobl WR-R10-enhederne fra, når de ikke anvendes. Hvis du har kameraet
liggende i en taske eller bærer det i remmen med WR-R10 monteret, kan
du risikere at beskadige kameraet eller WR-R10, h vis kameraet udsættes
for kraftige stød eller rystelser .
A Kompatibilitet
Du kan ikke anvendes trådløse ernbetjeninger til kameraer i D1-serien eller
til MB-D100. Du kan anvende dem til F100, D2X, D2Xs, D2Hs og D200, men
lukkeren kan ikke udløses med F100 i selvudløserindstilling, mens D2X, D2Xs,
D2Hs og D200 midlertidigt viser
O
, hvis lysmålerne aktiveres efter mont ering
af enheden.
Speci kationer
T rådløs ernbetjening WR-R10
T ype WR-R10
Understøttede kameraer Spejlre ekskameraer med 10-bens multistik eller
tilbehørsstik
T rådløs
Kanaler 5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)
Rækkevidde (synsvidde)
*
50 m mellem WR-R10-enheder
Sammenkædning Kan kæde op til 32 enheder sammen
Strømforbrug Omtrent 100 mW maksimalt
Anvendelsesområde • T emperatur: –20 °C – +50 °C
• Luftfugtighed: 85 % eller derunder (ingen kondensering)
Omtrentlige mål (B × H × D)
Omtrentlige mål (B × H × D) 31,5 × 26,0 × 10,0 mm
Vægt O mtrent 6 g , kun kamerahus
T rådløs ernbetjening WR- T10
T ype WR-T10
T rådløs
Kanaler 5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)
Rækkevidde (synsvidde)
*
20 m fra WR-T10 til WR-R10
Strømkilde Et 3 volts CR2032-litiumbatteri
Batteribrugstid Omtrent 10.000 lukkerudløsninger
Anvendelsesområde • T emperatur: –20 °C – +50 °C
• Luftfugtighed: 85 % eller derunder (ingen kondensering)
Omtrentlige mål (B × H × D)
Omtrentlige mål (B × H × D) 28,0 × 60,0 × 8,5 mm
Vægt Cirka 12 g, inklusive batteri; cirka 9 g , kun hus
* Omtrentlig rækkevidde i en højde på cirka 1,2 m; varierer alt efter vejrliget , og om der er
forhindringer eller ej
WR-adapter WR-A10
T ype WR-A10
Omtrentlige mål (B × H × D)
Omtrentlige mål (B × H × D) 26,5 × 32,0 × 23,5 mm
Vægt Omtrent 10 g, kun kamerahus
Medmindre andet er angivet , gælder alle data ved et friskt batt eri og en omgivende tempera-
tur på 23 ±3 °C som angivet af C amera and Imaging Pr oducts A ssociation ( CIP A). Rækkevidde
og batteribrugstid kan falde ved la ve temperatur er .
Se kameraets brugervejledning for yderligere oplysninger om anvendelsesomr åde, og an-
vend produkterne i det af de t o temperatur områder , der har det mindste temperaturspænd.
15CH
15CH
10CH
10CH
5CH
5CH
Figure 2/Abbildung 2/Figur e 2/Figur 2/Bild 2/Kuv a 2/Figur 2
Figure 4/Abbildung 4/Figur e 4/Figur 4/Bild 4/Kuv a 4/Figur 4
Figure 5 (F6 camera sho wn)/Abbildung 5 (Die abgebildete Kamera ist die F6)/
Figure 5 (appar eil photo F6 repr ésenté)/Figur 5 (F6-kamer aet vises)/
Bild 5 (en F6 kamera visas)/ Kuva 5 (kuvassa F6-kamera)/
Figur 5 (F6-kamera vises)
w
e
q
t
r
Figure 1/Abbildung 1/Figur e 1/Figur 1/Bild 1/Kuv a 1/Figur 1
qw e
o
!0
!1
r
y
u
i
t
WR-R10
WR-T10
WR-A10
!2
!3
a
b
q
w
e
r
q
w
e
Figure 3/Abbildung 3/Figur e 3/Figur 3/Bild 3/Kuv a 3/Figur 3
Printed in Japan
SB5K01(X9)
6MBJ02X9-01
En
Wireless Remote Controller WR-R10
Wireless Remote Controller WR- T10
WR adapter WR-A10
User’ s Manual
De
Funkfernsteuerung WR-R10 (Empfänger/Sender)
Funkfernsteuerung WR- T10 (S ender)
F ernsteuerungsadapter WR-A10
Benutzerhandbuch
Fr
T élécommande radio sans l WR-R10
T élécommande radio sans l WR- T10
Adaptateur WR WR-A10
Manuel
d’utilisation
No
Trådløs ernkontroll WR-R10
Trådløs ernkontroll WR- T10
WR-adapter WR-A10
Bruksanvisning
Sv
Trådlös ärrkontroll WR-R10
Trådlös ärrkontroll WR- T10
WR-A10 WR adapter
Användarhandbok
Fi
Langaton kauko -ohjain WR-R10
Langaton kauko -ohjain WR-T10
WR-sovitin WR -A10
Käyttöopas
Dk
Trådløs ernbetjening WR-R10
Trådløs ernbetjening WR- T10
WR-adapter WR-A10
Brugervejledning
Nl
Draadloze afstandsbediening WR-R10
Draadloze afstandsbediening WR- T10
WR-adapter WR-A10
Gebruikershandleiding
It
T elecomando WR-R10
T elecomando WR-T10
Adattatore WR WR -A10
Manuale d'uso
Sl
Brezžični daljinski upravljalnik WR -R10
Brezžični daljinski upravljalnik WR -T10
WR-vmesnik WR-A10
Navodila za
uporabo
Et
Juhtmevaba kaugjuhtimiskontroller WR -R10
Juhtmevaba kaugjuhtimiskontroller WR -T10
WR adapter WR-A10
Kasutusjuhend
Lv
Bezvadu tālvadības ierīce WR-R10
Bezvadu tālvadības ierīce WR- T10
Bezvadu tālvadības adapteris WR-A10
Lietotāja
rokasgrāmata
Lt
Belaidis nuotolinio valdymo įtaisas WR-R10
Belaidis nuotolinio valdymo įtaisas WR- T10
WR adapteris WR-A10
Naudotojo
vadovas
Tr
Kablosuz Uzaktan Kumanda WR-R10
Kablosuz Uzaktan Kumanda WR- T10
WR adaptörü WR-A10
Kullanım
kılavuzu