804122
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI
EP-S433
Printed in China
B5A-4287-10
© 2022
FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LE PORT INSTRUCCIONES DE AJUSTE TRAGEANWEISUNGEN DRAAGINSTRUCTIES ISTRUZIONI DI POSIZIONAMENTO
1
Identify the left and right. There is a raised bump on the
left side.
Identifiez la gauche et la droite. Il y a une bosse surélevée
sur le côté gauche.
Identifique el izquierdo y el derecho. En el lado izquierdo
hay una protuberancia.
Bestimmen Sie, welches der linke bzw. rechte Ohrhörer ist.
Der linke hat einen kleinen Vorsprung.
Identificeer het linker en rechter oordopje. Er bevindt zich
een bobbel aan de linkerkant.
Identificare il sinistro e il destro. È presente una sporgenza
sollevata sul lato sinistro.
2
When using memory foam earpieces
Gently compress the earpieces before fitting, and then insert them into your ears. The
earpieces will expand to fit your ears.
Lors de l'utilisation d'oreillettes en mousse à mémoire de forme
Compressez doucement les oreillettes avant leur mise en place, puis insérez-les dans vos
oreilles. Les oreillettes se dilatent pour s'adapter à vos oreilles.
Al usar las almohadillas de espuma viscoelástica
Presione suavemente las almohadillas antes de usarlas y, a continuación, introdúzcalas
en los oídos. Las almohadillas se expandirán para adaptarse a sus oídos.
Bei Verwendung von Ohrstücken aus Memory-Schaumstoff
Drücken Sie die Ohrstücke vorsichtig zusammen, bevor Sie sie in Ihre Ohren einsetzen.
Die Ohrstücke erweitern sich dann so, dass sie gut in Ihre Ohren passen.
Bij gebruik van oordopjes van traagschuim
Druk de oordopjes voorzichtig in voordat u deze plaatst en steek ze vervolgens in uw
oren. De oordopjes passen zich aan uw oren aan.
Quando si utilizzano gli auricolari in schiuma di memoria
Comprimere delicatamente gli auricolari prima di utilizzarli, quindi inserirli nelle
orecchie. Gli auricolari si espandono per adattarsi alle orecchie.
3
Adjust the position of the earpieces to fit them to your ears.
Ajustez la position des oreillettes pour les adapter à vos oreilles.
Ajuste la posición de las almohadillas para que se ajusten a sus
oídos.
Passen Sie die Positionen der Ohrstücke so an, dass sie gut in Ihre
Ohren passen.
Stel de positie van de oordopjes zo af dat ze goed in uw oren
passen.
Regolare la posizione degli auricolari per adattarli alle orecchie.
Prior to using this product, ensure that it is not damaged. If damaged, discard it immediately and purchase
another pair.
For proper soundproofing, remove your hair, hat, accessories, earphones, etc. when wearing the product.
Antes de usar el producto, asegúrese de que no esté dañado. Si está dañado, deséchelo de inmediato y
compre otro par.
Para una insonorización adecuada, retire el cabello, sombreros, accesorios, tapones para los oídos, etc.,
cuando use el producto.
Voordat u dit product gaat gebruiken, controleert u allereerst of het niet beschadigd is. Indien het product
toch beschadigd is, gooit u het onmiddelijk weg en koopt u een nieuw paar.
Voor fatsoenlijke geluidsdemping, verwijdert u uw haar, hoed, accessoires, oordoppen, enz. voordat u dit
product gaat dragen.
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. S’il est endommagé, jetez-le
immédiatement et achetez-en une autre paire.
Pour une bonne insonorisation, enlevez vos cheveux, votre chapeau, vos accessoires, vos écouteurs etc.
lorsque vous portez l’appareil.
Stellen Sie vor der Verwendung dieses Produktes sicher, dass es nicht beschädigt ist. Wenn es beschädigt ist,
entsorgen Sie es sofort und erwerben Sie ein neues Paar.
Um eine ordnungsgemäße Schallisolierung zu erzielen, entfernen Sie Ihre Haare, Kopfbedeckung, Kopfhörer
usw., wenn Sie das Produkt tragen.
Prima di utilizzare questo prodotto, assicurarsi che non sia danneggiato. Qualora sia danneggiato, eliminarlo
immediatamente e acquistare un altro paio.
Per una corretta insonorizzazione, allontanare capelli, cappello, accessori, auricolari, ecc. quando si indossa il
prodotto.
NOTE REMARQUE NOTA HINWEIS OPMERKING NOTE
The memory foam earpieces are parts made of soft sponge material. Gently remove and attach them in a
direction that will not apply excessive force.
De oordopjes van traagschuim zijn onderdelen die zijn gemaakt van zacht sponsmateriaal. Verwijder en
bevestig ze voorzichtig in een richting waarbij geen overmatige kracht wordt uitgeoefend.
Les oreillettes en mousse à mémoire de forme sont des pièces en éponge souple. Retirez-les et installez-les
avec précaution dans une direction qui n'appliquera pas de force excessive.
Gli auricolari in schiuma di memoria sono parti prodotte in materiale spugnoso morbido. Rimuoverli e fissarli
con delicatezza in una direzione che non applicherà una forza eccessiva.
Las almohadillas de espuma viscoelástica son piezas fabricadas con esponja suave. Extráigalas con cuidado y
colóquelas en una dirección que no aplique una fuerza excesiva.
Die Ohrstücke aus Memory-Schaumstoff bestehen aus einem weichen, schwammartigen Material. Entfernen
und befestigen Sie sie vorsichtig und gerade, sodass Sie keine übermäßige Kraft ausüben müssen.
Note on replacing memory foam
earpieces
Remarque sur le remplacement des
oreillettes en mousse à mémoire de forme
Nota sobre la sustitución de las
almohadillas de espuma viscoelástica
Hinweis zum Austausch der Ohrstücke
aus Memory-Schaumstoff
Opmerking over het vervangen van
oordopjes van traagschuim
Nota sulla sostituzione degli auricolari
in schiuma di memoria
The earpieces are not covered by the warranty. The earpieces are consumable.
If you are looking for replacement parts for earpieces, please consult your authorized dealer.
Las almohadillas no están cubiertas por la garantía.
Si está buscando piezas de repuesto para las almohadillas, póngase en contacto con su distribuidor
autorizado.
De oordopjes vallen niet onder de garantie.
Als u op zoek bent naar vervangingsonderdelen voor oordopjes, neem dan contact op met uw erkende
dealer.
Les oreillettes ne sont pas couvertes par la garantie.
Si vous recherchez des pièces de rechange pour les oreillettes, veuillez consulter votre revendeur agréé.
Die Ohrstücke sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
Wenn Sie Ersatz-Ohrstücke benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Gli auricolari non sono coperti dalla garanzia.
Se si stanno cercando parti di ricambio per gli auricolari, consultare il proprio rivenditore autorizzato.
NOTE REMARQUE NOTA HINWEIS OPMERKING NOTE
Medium-size memory foam earpieces are attached at the time of purchase.
For better attenuation, use earpieces of the size that fits your ears.
* Incorrect size can result in a significant reduction in attenuation.
Las almohadillas de espuma viscoelástica de tamaño medio están instaladas en el momento de la compra.
Para mejorar la atenuación, utilice almohadillas del tamaño adecuado a sus oídos.
* Un tamaño incorrecto puede causar una reducción significativa de la atenuación.
De middelgrote oordopjes van traagschuim zijn meegeleverd op het moment van aankoop.
Gebruik voor betere demping een oordopje van de maat die past in uw oren.
* Een verkeerde maat kan leiden tot een significante afname van de demping.
Des oreillettes en mousse à mémoire de forme, de taille moyenne, sont fournies au moment de l'achat.
Pour une meilleure atténuation, utilisez des oreillettes de taille adaptée à vos oreilles.
* Une taille incorrecte peut entraîner une réduction significative de l'atténuation.
Bei Erwerb des Produkts sind mittelgroße Ohrstücke aus Memory-Schaumstoff angebracht.
Für eine bessere Dämpfung können Sie andere Ohrstücke wählen, die besser zu Ihren Ohren passen.
* Eine falsche Größe kann die Wirksamkeit der Dämpfung erheblich verringern.
Gli auricolari in schiuma di memoria di medie dimensioni sono collegati al momento dell’acquisto.
Per una migliore attenuazione, utilizzare auricolari delle dimensioni adatte alle proprie orecchie.
* Dimensioni errate possono comportare una significativa riduzione dell’attenuazione.
Replacing the earpieces Remplacement des oreillettes Sustitución de las almohadillas Austausch der Ohrstücke De oordopjes vervangen Sostituzione degli auricolari
Should be no gap
Il ne doit pas y avoir d'espace
No deben existir espacios
Hier sollte keine Lücke sein
Er mag geen opening zijn
Non deve essere presente alcuna distanza
• Check that the earpieces are securely attached.
• If the earpieces are not securely attached, they may slip off during use and remain
in your ears.
• When replacing the earpieces, take care not to damage them.
• Überprüfen Sie, dass die Ohrstücke sicher befestigt sind.
• Wenn die Ohrstücke nicht sicher befestigt sind, können sie während des Gebrauchs abfallen und in Ihren
Ohren stecken bleiben.
• Achten Sie beim Austausch der Ohrstücke darauf, diese nicht zu beschädigen.
• Vérifiez que les oreillettes sont bien fixées.
• Si les oreillettes ne sont pas bien fixées, elles peuvent glisser pendant l'utilisation et demeurer dans vos
oreilles.
• Lors du remplacement des oreillettes, veillez à ne pas les endommager.
• Controleer of de oordopjes stevig zijn bevestigd.
• Als de oordopjes niet goed zijn bevestigd, kunnen deze wegglijden tijdens het gebruik en in uw oren
blijven zitten.
• Let er bij het vervangen van de oordopjes op dat u deze niet beschadigt.
• Compruebe que las almohadillas están bien fijadas.
• Si las almohadillas no están fijadas de forma segura, podrían moverse durante el uso y permanecer en sus
oídos.
• Al sustituir las almohadillas, tenga cuidado de no dañarlas.
• Controllare che gli auricolari siano fissati saldamente.
• Se gli auricolari non sono fissati in modo sicuro, potrebbero scivolare fuori durante l’uso e rimanere nelle
orecchie.
• Quando si sostituiscono gli auricolari, fare attenzione a non danneggiarli.
EARPLUGS
BOUCHONS D’OREILLES
TAPONES PARA LOS OÍDOS
OHRSTÖPSEL
OORDOPJES
TAPPI PER LE ORECCHIE
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC 433S-E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC 433S-E in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0.83 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info