640521
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
ES
Para empezar
PT
Começar por aqui
DA
Start her
FI
Aloita tästä
NO
Start her
SV
Starta här
Windows
http://epson.sn
http://ipr.to/c
https://www.epsonconnect.com/
http://www.epson.eu/Support
El contenido puede variar según el país.
O conteúdo pode variar dependendo da localização.
Indholdet kan variere afhængigt af regionen.
Sisältö voi vaihdella maasta riippuen.
Innhold kan variere avhengig av område.
Innehållet kan variera beroende på platsen.
D
Precaución: debe seguir atentamente las indicaciones para evitar
lesiones personales.
Atenção: deve ser seguido minuciosamente para evitar danos
físicos.
Forsigtig. Skal følges nøje for at undgå personskade.
Varoitus: noudata välttääksesi ruumiilliset vammat.
Disse advarslene må følges nøye for å unngå personskade.
Försiktighet; måste följas noggrant för att undvika personskador.
No abra el envoltorio del cartucho de tinta a menos que vaya a instalarlo en
la impresora. El cartucho está envasado al vacío para mantener su abilidad.
Abra a embalagem do tinteiro apenas quando estiver pronto para o instalar
na impressora. O tinteiro está embalado a vácuo para manter a sua abili-
dade.
Undlad at åbne pakken med blækpatronen, før du er klar til at installere den i
printeren. Patronen er vakuumpakket for at bevare dens pålidelighed.
Älä avaa mustepatruunan pakkausta ennen kuin olet valmis asentamaan
sen tulostimeen. Mustepatruuna on tyhjiöpakattu luotettavuuden varmista-
miseksi.
Ikke åpne blekkpatronpakken før du er klar til å sette den på plass i skriveren.
Blekkpatronen er vakuumpakket for å sikre pålitelighet.
Öppna inte bläckpatronens förpackning förrän du är redo att installera
bläckpatronen i skrivaren. Bläckpatronen är vakuumförpackad för att hålla
sig längre vid förvaring.
No conecte un cable USB a menos
que se le indique que debe hacerlo.
Não ligue qualquer cabo USB a
menos que seja instruído nesse
sentido.
Tilslut ikke USB-kablet, før du
bliver bedt om det.
Älä liitä USB-kaapelia ennen kuin
niin neuvotaan tekemään.
Ikke koble til en USB-kabel med mindre du blir bedt om å gjøre det.
Anslut inte en USB-kabel om du inte uppmanas att göra det.
1
A
Retire todos los materiales de protección.
Remova todos os materiais de proteção.
Fjern alle beskyttelsesmaterialer.
Poista kaikki pakkaus- ja suojamateriaalit.
Fjern alle beskyttende materialer.
Ta bort allt skyddsmaterial.
B
Conecte un cable de teléfono.
Ligue um cabo de telefone.
Tilslut et telefonkabel.
Kytke puhelinkaapeli.
Koble til en telefonkabel.
Anslut en telefonkabel.
Conexión a la red telefónica pública con-
mutada o a una centralita
Ligar a um PSTN ou PBX
Tilslutning til PSTN eller PBX
Kytkeminen PSTN- tai PBX-liitäntään
Koble til PSTN eller PBX
Anslutning till PSTN eller PBX
Conexión a DSL o a RDSI
Ligar a DSL ou ISDN
Tilslutning til DSL eller ISDN
Kytkeminen DSL- tai ISDN-liitäntään
Koble til DSL eller ISDN
Anslutning till DSL eller ISDN
Cable telefónico
disponible
Línea telefónica RJ-11 / Conexión de un equipo
telefónico RJ-11
Cabo de telefone
disponível
Cabo de telefone RJ-11 / Ligação de telefone RJ-11
Tilgængeligt
telefonkabel
RJ-11 telefonlinje/Forbindelse med RJ-11 tele-
fonsæt
Puhelinkaapeli RJ-11-puhelinlinja / RJ-11-puhelinsarjaliitäntä
Tilgjengelig
telefonkabel
Koble til med RJ-11-telefonlinje / RJ-11-telefonsett
Tillgänglig
telefonkabel
RJ-11 telefonlinje / RJ-11 telefonanslutning
Dependiendo de la región, es posible que se incluya un cable telefónico con
la impresora. Si es el caso, utilice dicho cable.
Consoante a área, o cabo do telefone pode ser fornecido juntamente com a
impressora. Se este for o caso, use o cabo.
Der følger muligvis et telefonkabel med printeren, afhængigt af dit område. I
så fald, skal du bruge dette kabel.
Alueesta riippuen puhelinkaapeli saatetaan toimittaa tulostimen mukana.
Jos näin on, käytä kaapelia.
I noen områder følger en telefonkabel med skriveren. I så fall kan du bruke
denne kabelen.
Beroende på område, kan en telefonkabel medfölja skrivaren och använd i så
fall den kabeln.
C
Si desea compartir la misma línea telefónica que el teléfono o la central de
mensajes, quite la tapa y, a continuación, conecte un segundo cable telefóni-
co.
Se quiser partilhar a mesma linha telefónica do telefone ou atendedor au-
tomático de chamadas, retire a tampa e depois ligue um segundo cabo de
telefone.
Hvis du ønsker at dele den samme telefonlinje som din telefon eller telefons-
varer, skal du erne hætten og derefter tilslutte et andet telefonkabel.
Jos haluat jakaa saman puhelinlinjan puhelimen tai vastauslaitteen kanssa,
irrota suojus ja liitä toinen puhelinkaapeli.
Hvis du vil dele en telefonlinje med en telefon eller telefonsvarer, må du erne
hetten og deretter koble til en ekstra telefonkabel.
Om du vill dela samma linje som din telefon eller telefonsvarare, ta bort plug-
gen och anslut en andra telefonsladd.
D
Conéctela y enchúfela.
Conectar e ligar.
Sæt stikket i printeren og i stikkon-
takten.
Yhdistä laitteeseen ja pistokkeeseen.
Koble til og plugg inn.
Anslut och koppla in.
E
Enciéndala.
Ligar.
Tænd.
Käynnistä.
Slå på.
Slå på.
F
Seleccione un idioma, un país y la
hora.
Selecione o idioma, país e hora.
Vælg et sprog, land og tid.
Valitse kieli, maa ja aika.
Velg språk, land og klokkeslett.
Välj ett språk, land och tid.
G
Ábrala.
Abrir.
Åbn.
Avaa.
Åpne.
Öppna.
H
Agite todos los cartuchos nuevos y,
a continuación, desembálelos.
Agite todos os tinteiros e retire das
embalagens.
Ryst alle nye patroner, og pak dem
derefter ud.
Ravista kaikkia uusia mustepatru-
unoita ja poista sitten pakkauksesta.
Rist alle nye patroner og pakk ut.
Skaka alla nya patroner och packa
sedan upp.
No toque las secciones que se indican en la ilus-
tración del cartucho.
Não toque nas secções apresentadas na ilustração
dos tinteiros.
Undgå at røre ved stederne, der er vist på billedet
på patronen.
Älä kosketa kuvassa näytettyjä osia musteka-
setista.
Ikke berør delene som vises i illustrasjonen på patronen.
Rör inte de delar som visas på bilden av patronen.
I
Retire solamente la cinta amarilla.
Retire apenas a ta amarela.
Fjern kun den gule tape.
Poista vain keltainen teippi.
Ta bare av det gule båndet.
Ta endast bort den gula tejpen.
Cuando la instale por primera vez, asegúrese de que utiliza los cartuchos
de tinta que se incluyen con esta impresora. Estos cartuchos no se pueden
guardar para un uso posterior. Se utilizará parte de la tinta de los primeros
cartuchos de tinta para cargar el cabezal de impresión. Puede que estos
cartuchos impriman menos páginas que los siguientes cartuchos de tinta.
Na conguração inicial, certique-se de que utiliza os tinteiros fornecidos
com esta impressora. Estes tinteiros não podem ser guardados para uti-
lização futura. Os tinteiros iniciais serão parcialmente utilizados para carre-
gar as cabeças de impressão. Estes tinteiros poderão imprimir menos páginas
em comparação com os tinteiros subsequentes.
Når du først opsætter produktet, skal du sørge for at bruge blækpatronerne,
som følger med denne printer. Disse patroner kan ikke gemmes til senere
brug. De første blækpatroner vil delvist blive brugt til at starte blæktilførslen
til printhovedet. Disse patroner vil muligvis udskrive færre sider end efterføl-
gende blækpatroner.
Varmista ensimmäistä asetusta varten, että käytät tulostimen toimituk-
seen kuuluvia mustepatruunoita. Näitä mustepatruunoita ei voi säästää
myöhempää käyttöä varten. Aloitusmustepatruunoita käytetään osittain
tulostuspään lataamiseen. Näillä patruunoilla voi tulostaa vähemmän sivuja
verrattuna seuraaviin mustepatruunoihin.
For førstegangsoppsett må du passe på at du bruker blekkpatronene som
fulgte med produktet. Disse patronene kan ikke lagres for senere bruk. De
første blekkpatronene vil delvis brukes til å lade skrivehodet. Disse pa-
tronene kan skrive ut færre sider i forhold til påfølgende blekkpatroner.
Vid den första installationen, se till att använda de bläckpatroner som lever-
erades med denna skrivare. Dessa patroner kan inte sparas för senare bruk.
De första bläckpatronerna kommer användas delvis till att fylla på skrivhu-
vudena. Dessa bläckpatroner kommer därför skriva ut något färre sidor än
påföljande patroner.
J
Inserte los cuatro cartuchos. Presione sobre cada unidad hasta que se escuche
un clic.
Instale os quatro tinteiros. Pressione cada unidade até fazer um som de
xação.
Sæt alle re patroner i. Tryk på hver patron indtil den klikkes på plads.
Aseta kaikki neljä patruunaa paikoilleen. Paina kutakin, kunnes ne napsahtavat
paikalleen.
Sett inn alle re patroner. Trykk hver enhet til den klikker.
Sätt i alla fyra patroner. Tryck på varje enhet tills den klickar.
K
Ciérrela.
Fechar.
Luk.
Sulje.
Lukk.
Stäng.
L
Pulse x para iniciar la carga de tinta. Espere a que nalice la carga.
Prima x para iniciar o carregamento da tinta. Aguarde que o carregamento
termine.
Tryk på x , for at starte blæktilførslen. Vent indtil opfyldningen er færdig.
Aloita musteen lataaminen painamalla x . Odota, kunnes lataus on valmis.
Trykk x for å starte blekkfyllingen. Vent til ladingen er fullført.
Tryck på x att starta laddning av bläckpatroner. Vänta tills laddningen är klar.
M
Tire de la bandeja.
Puxe.
Træk den derefter ud.
Vedä pois.
Trekk ut.
Dra ut.
N
Deslice las guías de los bordes e introduzca folios de tamaño A4 con el lado de
impresión hacia arriba.
Ajuste as guias das extremidades e carregue o papel A4 com o lado a imprimir
voltado para cima.
Juster kantstyrene, og ilæg A4-papir med udskriftssiden opad.
Liu’uta reunaohjaimia ja lisää A4-paperia tulostuspuoli ylöspäin.
Skyv kantskinnene, og legg i A4-papir med utskriftssiden vendt opp.
Skjut på kantstöden och fyll på med A4-papper med utskriftssidan uppåt.
O
Deslice el borde y, a continuación, dé la vuelta al protector de avance de papel.
Ajuste a extremidade e volte a proteção do alimentador ao contrário.
Juster kanten, og vend derefter arkføderstyret.
Liu’uta reunaa ja taita sitten syöttöohjain.
Skyv kanten, og snu matervernet.
Skjut in kanten, vänd sedan matarstödet.
No introduzca folios por encima de la marca de la echa dentro de la guía del
borde.
Não carregue papel acima da marca de seta no interior da guia das extremi-
dades.
Bakken må højst fyldes op med papir til mærket på indersiden af kantstyret.
Älä lisää paperia yli reunaohjaimen sisäpuolella olevan nuolimerkin.
Ikke legg inn papir over pilen som er merket på innsiden av kantskinnen.
Fyll inte på med papper ovanför pilmarkeringen på insidan av kantstödet.
P
Tire de la bandeja.
Puxe.
Træk den derefter ud.
Vedä pois.
Trekk ut.
Dra ut.
Q
Establezca el tipo y tamaño de papel.
Congure o tamanho e tipo de papel.
Indstil papirstørrelse og papirtype.
Aseta paperikoko ja paperityyppi.
Angi papirstørrelse og papirtype.
Ställ in pappersstorlek och papperstyp.
R
Congure el fax. Puede cambiar esta conguración más tarde. Si no desea
realizar la conguración ahora, cierre la pantalla de conguración del fax.
Proceda à conguração do fax. Pode alterar esta conguração mais tarde. Se
não quiser efetuar esta conguração agora, feche o ecrã de conguração do
fax.
Indstil fax-indstillingerne. Du kan ændre disse indstillinger senere. Hvis du ikke
ønsker at indstille faxen nu, bedes du lukke skærmen med faxindstillingerne.
Aseta faksiasetukset. Voit muuttaa näitä asetuksia myöhemmin. Jos et halua
asettaa asetuksia nyt, sulje faksiasetusnäyttö.
Still inn faksinnstillinger. Du kan endre disse innstillingene senere. Hvis du ikke
vil stille inn dette nå, lukker du skjermen med faksinnstillinger.
Gör faxinställningar. Du kan ändra dessa inställningar senare. Om du inte vill
göra inställningarna nu, stäng skärmen faxinställningar.
2
Windows
Inserte el CD y, a continuación, seleccione A o B.
Insira o CD e depois selecione A ou B.
Sæt cd’en i, og vælg derefter A eller B.
Aseta CD-levy ja valitse A tai B.
Sett inn CD-en, og velg A eller B.
Sätt i CD-skivan och välj sedan A eller B.
Si aparece un aviso del Firewall, permita el acceso a las aplicaciones de
Epson.
Caso seja apresentada a mensagem de alerta da Firewall, permita o acesso
para aplicações Epson.
Hvis du ser en Firewall-meddelelse komme frem skal du tillade, at Epson
programmerne kan køre.
Jos palomuurihälytys tulee näkyviin, salli Epsonin sovellusten käyttää
verkkoa.
Dersom brannmurvarsel vises, må du gi tilgang til Epson-programmer.
Om brandväggsvarning visas, tillåt åtkomst för Epson-program.
No CD/DVD drive
Mac OS X
Visite el sitio web para iniciar el proceso de conguración, instalar el software
y denir la conguración de la red.
Visite o Web site para iniciar o processo de conguração, instalar o software e
congurar as denições de rede.
Besøg hjemmesiden for at starte opsætningen, installer softwaren og kong-
urer netværksindstillingerne.
Aloita asennusprosessi, asenna ohjelmisto ja määritä verkkoasetukset
käymällä verkkosivustolla.
Besøk nettsiden for å starte installasjonsprosessen, installere programvaren,
og kongurere nettverksinnstillingene.
Besök webbplatsen för att starta installationsprocessen, installera program
och kongurera nätverksinställningarna.
iOS/Android
Visite el sitio web para instalar la aplicación Epson iPrint, iniciar el proceso de
conguración y denir la conguración de la red.
Visite o Web site para instalar a aplicação Epson iPrint, iniciar o processo de
conguração e congurar as denições de rede.
Besøg hjemmesiden for at installere programmet Epson iPrint, start opsætnin-
gen og kongurer netværksindstillingerne.
Asenna Epson iPrint -sovellus, käynnistä asetusprosessi ja määritä verkkoa-
setukset käymällä verkkosivustolla.
Besøk nettsiden for å installere Epson iPrint-programmet, start installasjons-
prosessen, og kongurer nettverksinnstillingene.
Besök webbplatsen för att installera Epson iPrint-programmet, starta installa-
tionsprocessen och kongurera nätverksinställningarna.
Epson Connect
Mediante su dispositivo móvil, puede imprimir desde cualquier lugar del
mundo en su impresora compatible con Epson Connect. Visite el sitio web
para obtener más información.
Através do seu dispositivo móvel, pode imprimir a partir de qualquer local no
mundo diretamente na sua impressora Epson Connect compatível. Visite o
Web site para mais informações.
Du kan nu udskrive med din mobilenhed, fra ethvert sted i verden til din
Epson Connect-kompatibel printer. Du kan læse mere på vores hjemmeside.
Voit tulostaa mistä tahansa maailmanlaajuisesti mobiililaitteen avulla
käyttämällä Epson Connect -yhteensopivaa tulostintasi. Katso lisätietoja
verkkosivustolta.
Du kan bruke den mobile enheten til å skrive ut fra hvor som helst i verden til
din Epson Connect-kompatible skriver. Besøk nettsiden for mer informasjon.
Med hjälp av din mobila enhet kan du skriva ut från vilken plats som helst i
världen till din Epson Connect-kompatibla skrivare. Besök webbplatsen för
mer information.
Questions?
Puede abrir el Manual de usuario (PDF) y el Manual de red (PDF) desde el icono
de acceso directo o descargar las versiones más recientes desde el siguiente
sitio web.
Pode abrir o Guia do Utilizador (PDF) e o Guia de Rede (PDF) a partir do ícone de
atalho, ou transferir as últimas versões a partir do seguinte Web site.
Du kan åbne Brugervejledningen (PDF) og Netværksvejledningen (PDF) via gen-
vejsikonet, eller downloade de nyeste versioner fra følgende hjemmeside.
Käyttöopas (PDF) ja Verkko-opas (PDF) voidaan avata pikakuvakkeista tai voit
ladata uusimmat versiot seuraavalta verkkosivustolta.
Du kan åpne Brukerhåndboken (PDF) og Nettverkshåndboken (PDF) fra
snarveisikonet, eller laste ned de nyeste versjonene fra følgende nettsted.
Du kan öppna Användarhandboken (PDF) och Nätverkshandboken (PDF) från
genvägsikonen, eller hämta de senaste versionerna från följande webbplats.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Epson-WF-2630-WorkForce

Zoeken resetten

  • mijn printer signaleert een printerfout OXF1. Wie weet hoe aan te pakken? Gesteld op 1-4-2022 om 16:35

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Mijn printer geeft bij printen of kopiëren continu Paper Feed Error. Papier stopt niet en blijft doorlopen. Gesteld op 31-1-2022 om 16:57

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Stekker er uithalen. Na 10 min. Er weer indoen. Software opnieuw installeren.
      Alle instellingen verwijderen.
      Kijken in handleiding. Geantwoord op 31-1-2022 om 17:53

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • wat moet ik doen/ mijn printer geeft geen kleurafdruk meer ik heb van alles geprobeerd
    Gesteld op 31-1-2022 om 11:23

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • wat moet ik doen/ mijn printer geeft geen kleurafdruk meer Gesteld op 31-1-2022 om 11:22

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Look to the cartridges if they are not empty. Give the printer a clean inside. Look if the printer prints only black/white. You can find/change it in the manual Geantwoord op 31-1-2022 om 11:38

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik heb een EPSON WF-2630. Bij printen wordt het papier ingevoerd, maar loopt gelijk helemaal door tot de voorkant. Dus gaat niet printen. Er komt een melding van "Papier vastgelopen". Het lijkt erop dat een sensor niet goed werkt, die het papier moet stoppen als het ingevoerd is en daarna gaan printen. Bij mij blijft het papier doorlopen.
    Is hier iets aan te doen? Gesteld op 16-11-2020 om 13:13

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Gebruik je wel het goede papier? A4. Stekker er uit. 3 min. Wachten. Weer inschakelen. Doet ie het dan nog niet
      Er zit nog een stukje papier. Deksel openen en de papierloop controleren Geantwoord op 16-11-2020 om 17:24

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
    • Bedankt voor de reactie.
      Ik gebruik A4 papier en de printer is ook hierop ingesteld.
      Ik heb de stekker minimaal 3 minuten van spanning gehad, maar daarna nog steeds hetzelfde.
      Ik heb de papierloop gecontroleerd en geen stukjes papier gevonden.
      Ik heb ook de voorste doorvoer balk los gehad en schoongemaakt met vochtig doekje en de sensor die daarop zit los gehad. Maar het resultaat blijft hetzelfde: Papier blijft doorlopen.
      Ik neem aan dat die sensor het papier moet stoppen?
      Heb je nog een tip? Geantwoord op 23-11-2020 om 21:11

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • mijn printer heeft broblemem met het verbinden met de mac computer hij kan de printer niet vinden Gesteld op 3-8-2020 om 13:17

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • 6
  • Mijn printer drukt niet meer af alles blijft in de wachtrij staan, terwijl ik iets ervoor nog papieren uitgeprint heb.
    Wat moet ik hieraan doen Gesteld op 8-7-2020 om 11:48

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Alles uit wachtrij verwijderen. Printer uitschakelen. Stekker eruit paar minuten wachten en weer opsterten. Testpagina printen. Papier bijvullen en GOED aandrukken. Geantwoord op 8-7-2020 om 12:08

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • voor wacht woord hoe ga ik van letters naar cijvers Gesteld op 27-6-2020 om 13:49

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • ik krijg de melding dat de printer offline is. Hij is wel verbonden met het modum, mijn computer kent de printer ook, toch krijg ik de melding dat ik de printer moet inschakelen. Hoe schakel ik de printer in? Gesteld op 24-5-2020 om 19:57

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik krijg de melding " papierbroninstelling is ongeldig ". Kan wel afdrukken maar niet copieren Gesteld op 13-5-2020 om 11:42

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Krijg melding dat printpapier is vastgelopen: hoe kan ik dat verhelpen? Gesteld op 30-10-2019 om 12:11

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Eerst kijken of het inderdaad zo is en geen valse melding. Reageert machine nog op commandos. Machine een keer uitzetten (stekker eruit) even wachten inschakelen en kijken of je de melding nog steeds krijgt. If so, hele papierbaan nakijken en event. opgestropt papier verwijderen. Succes Geantwoord op 31-10-2019 om 09:56

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • De zwarte printerkoo slaat steeds regels over. Uitlijnen en schoonmaken van de koppen geven geen resultaat. Gesteld op 6-9-2019 om 18:21

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • 12
    • misschien grotere letters,ctrl indrukken en tegelijk scrollen met muiswiel.
      zoek in lettergrootte het beste resultaat .
      een vel per keer .
      bij bestand in wordpad ,zoek printerinstellingen.
      als je de alle cartridges er even uithaalt, kan je onderin schoonmaken met keukenpapier.
      er is ook wel vloeistof voor die inkt iets dunner maakt,druppel op goud kleurig plaatje met kleine gaatjes.
      Geantwoord op 7-6-2020 om 21:07

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Als ik wil printen komt er steeds een tekst in verband met de fax Gesteld op 1-9-2019 om 12:30

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • printer start niet met printen (eerste tien opdrachten gingen voorheen wel goed) Gesteld op 14-5-2019 om 20:52

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik slaag er nooit in om de inktvullingen te vervangen Gesteld op 1-3-2019 om 14:09

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Wat ik meestal doe, is de printer in de inktpatroonwissel modus brengen met het Epson programma. De inktpatroonhouder gaat dan naar links. Dit is het moment om gewoon de stekker eruit te trekken (wacht tot deze geheel zichtbaar is! Dan patronen wisselen en... klaar is Kees. Zal wel niet volgens boekje, maar 't werkt wél. Geantwoord op 2-3-2019 om 11:57

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
    • bij inktpeil geeft hij opdracht om kleurenknop rechts in te drukken ,en niet de ok knop.
      dan met peil naar beneden tot onderhoud verschijnt ok,
      dan weer tot vervangen inktpatronen.
      updates maken misschien enige handelingen iets anders .

      Geantwoord op 7-6-2020 om 21:19

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Epson Workforce WF2630 print niet meer. Cartridges vervangen, maar ook voordat dit gebeurde, kreeg ik alleen maar lege blaadjes uit de printer? Gesteld op 22-1-2019 om 10:57

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Een harde reset kan wel eens helpen. Dus stekker er uit en en paar minuten later stekker weer in stopcontact. Oude software verwijderen (alles!!!) Dan de nieuwste drivers downloaden en installeren. Doet ie het dan nog niet, dan weet ik het ook niet... Geantwoord op 22-1-2019 om 11:24

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Tot voor kort printte de printer prima. Nu echter krijg ik een viertal vellen A4 met onleesbare brei aan letters en geeft het schermpje weer Uitschakelen (ik heb de Uit knop ingetoetst) maar de printer blijft aan het afsluiten... maar gaat nooit meer uit. Ook het printerscherm (op de computer als je een printopdracht geeft) zegt: printer bezig. Alleen weet ík dus niet waarmee. Stekker er uitgetrokken (4x) en weer op laten starten: zelfde. Een reset met de oranje knop, heel lang indrukken: lukt niet, want hij reageert er niet eens op. Help.... Gesteld op 22-11-2018 om 14:07

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Heb ALLES van Epson qua software verwijderd. Stekker eruit gehaald, nieuwste software geinstalleerd, probleem opgelost!!! Alles werkt weer. Maar er zat dus wél ergens een soort bug in. Geantwoord op 22-1-2019 om 11:28

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Epson WF-2630 WorkForce bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Epson WF-2630 WorkForce in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Epson WF-2630 WorkForce

Epson WF-2630 WorkForce Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 137 pagina's

Epson WF-2630 WorkForce Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 144 pagina's

Epson WF-2630 WorkForce Gebruiksaanwijzing - English - 134 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info