531442
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Loading Paper / Chargement du papier / Papier einlegen / Papier laden /
Caricamento della carta / Carga del papel / Colocar Papel
A B C D E
F G
Loading Capacity (sheets)
Capacité de chargement
(feuilles)
Kapazität (Blätter)
Laadcapaciteit (vellen)
Capacità di caricamento (fogli)
Capacidad de carga (hojas)
Capacidade de Alimentação
(folhas)
Plain Paper 100
A4Epson Premium Ink Jet Paper
80
Epson Bright White Ink Jet Paper
Placing an original / Installation d'un original / Vorlage auegen / Een origineel plaatsen /
Posizionamento dell'originale / Colocación de un original / Posicionar um original
A B C D
Using buttons / Utilisation des touches / Verwendung der Tasten / De knoppen gebruiken /
Uso dei tasti / Uso de los botones / Utilizar botões
EN
Users Guide
- for use without a computer -
F R
Guide d'utilisation
- pour l'utilisation sans l'aide d'un
ordinateur -
DE
Benutzerhandbuch
- für die Verwendung ohne
Computer -
NL
Gebruikershandleiding
- voor gebruik zonder computer -
I T
Guida utente
- per l'uso senza computer -
E S
Manual de usuario
- para el uso sin ordenador -
P T
Guia do Utilizador
- para utilização sem um
computador -
Copyright © 2009 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
c
Caution: Cautions must be observed to avoid damage to your equipment.
Avertissement: les avertissements doivent être pris en compte pour éviter
un endommagement de votre appareil.
Vorsicht: Anmerkungen dieser Art müssen befolgt werden, um Schäden
am Gerät zu vermeiden.
Let op: Op deze voorzorgsmaatregelen moet u letten om schade aan het
apparaat te voorkomen.
Attenzione: osservare attentamente i messaggi di attenzione per evitare
danni alle apparecchiature.
Precaución: Se deberán tomar precauciones para evitar dañar el equipo.
Atenção: Utilize o equipamento com cuidado para evitar danicá-lo.
Replacing Ink Cartridges / Remplacement des cartouches d'encre / Tintenpatronen austauschen /
Cartridges vervangen / Sostituzione delle cartucce di inchiostro / Sustitución de cartuchos de tinta /
Substituir Tinteiros
When the B light is on, one or more ink cartridges are expended. Replace the appropriate
cartridges.
Lorsque le voyant B est allumé, une ou plusieurs cartouches d'encre sont vides. Remplacez les
cartouches appropriées.
Wenn die B-Anzeige leuchtet, sind eine oder mehrere Patronen verbraucht. Tauschen Sie die
entsprechenden Patronen aus.
Als het lampje B brandt, zijn een of meer cartridges leeg. Vervang de betreende cartridges.
Se la spia B è accesa, una o più cartucce di inchiostro sono esaurite. Sostituire la cartuccia di
inchiostro corrispondente.
Si se enciende el indicador B, signica que uno o varios cartuchos están agotados. Sustituya los
cartuchos correspondientes.
O indicador luminoso B acende-se quando se esvazia um ou mais tinteiros. Substitua os tinteiros
apropriados.
A B
Open.
Ouvrez.
Druckerabdeckung önen.
Openen.
Aprire.
Abra.
Abra.
Press.
Appuyez.
Taste drücken.
Drukken.
Premere.
Pulse.
Pressione.
C D E F
The expended cartridge appears.
La cartouche vide s'ache.
Die verbrauchte Patrone kann entnommen werden.
De verbruikte cartridge verschijnt.
Appare la cartuccia di inchiostro esaurita.
Aparece el cartucho agotado.
Aparece o tinteiro vazio.
Remove.
Retirez.
Patrone entnehmen.
Verwijderen.
Rimuovere.
Saque.
Retire.
Shake and unpack.
Secouez et déballez.
Patrone schütteln und
auspacken.
Schudden en uitpakken.
Agitare e aprire la confezione.
Agite y desembale.
Agite e desembale.
Remove yellow tape.
Retirez le ruban adhésif jaune.
Gelbes Klebeband entfernen.
Gele tape verwijderen.
Rimuovere il nastro giallo.
Saque el precinto amarillo.
Retire a ta amarela.
G H I
Insert and press down.
Insérez et appuyez dessus.
Patrone einsetzen und
festdrücken.
Plaatsen en induwen.
Inserire e premere verso il
basso.
Inserte y presione hacia abajo.
Insira e pressione.
Press.
Appuyez.
Taste drücken.
Drukken.
Premere.
Pulse.
Pressione.
Close.
Fermez.
Abdeckung schließen.
Sluiten.
Chiudere.
Cierre.
Feche.
J
Epson Ink Cartridges / Cartouches d'encre Epson /
Epson-Tintenpatronen / Epson-cartridges / Cartucce di inchiostro Epson
/ Cartuchos de tinta Epson / Tinteiros Epson
Color / Couleur / Farbe
/ Kleur / Colore / Color
/ Cor
Part numbers / Références / Artikelnummer /
Artikelnummer / Codice ricambio / Números
de pieza / Referências
T1281
T1282
T1283
T1284
Wait approximately 1.5 mins.
Attendez environ 1,5 minute.
Warten Sie ca. 1,5 Minuten.
Wacht circa 1,5 minuut.
Attendere circa 1,5 minuti.
Espere aproximadamente 1,5
minutos.
Aguarde cerca de 1,5 mins.
Press both buttons simultaneously to scan your original and save it as a PDF on your
PC. For more details, refer to the online User’s Guide.
Appuyez simultanément sur les deux touches pour numériser votre original et
l'enregistrer sous forme de PDF sur votre PC. Pour plus de détails, reportez-vous au
Guide d'utilisation en ligne.
Drücken Sie beide Tasten gleichzeitig, um die Vorlage zu Scannen und als PDF-Datei
auf Ihrem PC zu speichern. Weitere Details nden Sie im Online-Benutzerhandbuch.
Druk op beide knoppen tegelijk om het origineel te scannen en als PDF
op de computer te op te slaan. Raadpleeg voor meer informatie de online
Gebruikershandleiding.
Premere entrambi i tasti contemporaneamente per eseguire la scansione
dell'originale e salvarlo come PDF sul computer. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento alla Guida utente in linea.
Pulse ambos botones simultáneamente para escanear el original y guardarlo como
PDF en el PC. Para más detalles, consulte el Manual de usuario en línea.
Pressione ambos os botões em simultâneo para digitalizar o original e o guardar no
PC em formato PDF. Para obter mais detalhes, consulte o Guia do Utilizador online.
Cancels the operation. Press for three seconds to start head cleaning.
Permet d'annuler l'opération. Appuyez pendant trois secondes pour commencer le
nettoyage de la tête.
Zum Abbrechen des Vorgangs. Drei Sekunden drücken, um die Druckkopfreinigung zu
starten.
De handeling annuleren. Drie seconden indrukken om de printkop te reinigen.
Annulla l'operazione. Mantenere premuto per tre secondi per avviare la pulizia della testina.
Cancela la operación. Pulse durante tres segundos para comenzar la limpieza de cabezales.
Cancela a operação. Pressione durante três segundos para iniciar a limpeza da caba.
Turns the printer on/o.
Permet de mettre l'imprimante sous/hors
tension.
Zum Ein-/Ausschalten des Druckers.
De printer aan- en uitzetten.
Accende e spegne la stampante.
Enciende/apaga la impresora.
Liga e desliga a impressora.
Copies in B&W or color.
Permet de copier en N&B
ou couleur.
Für Schwarzweiß- oder
Farbkopien.
Kopiëren in zwart-wit
of kleur.
Copie in B/N o a colori.
Copias en B/N o color.
Cópias a P&B ou a cores.
Press for three seconds to make 20 copies.
Appuyez pendant trois secondes pour faire 20 copies.
Drei Sekunden drücken, um 20 Kopien zu erstellen.
Drie seconden indrukken om 20 kopieën te maken.
Mantenere premuto per tre secondi per stampare 20
copie.
Pulse durante tres segundos para hacer 20 copias.
Pressione durante três segundos para fazer 20 cópias.
20
If more than one cartridge is expended, the next expended cartridge appears in the
replacement position. Repeat steps C to H for other cartridges.
Si plusieurs cartouches sont vides, la cartouche vide suivante s'ache dans la position
de remplacement. Répétez les étapes C à H pour les autres cartouches.
Muss mehr als eine Patrone ausgetauscht werden, werden die anderen verbrauchten
Patronen nacheinander in die Entnahmeposition gefahren. Schritte C bis H für andere
Patronen wiederholen.
Als meer dan een cartridge leeg is, wordt de volgende cartridge in de
vervangingspositie geplaatst. Herhaal stap C t/m H voor de andere cartridges.
Se ci sono altre cartucce esaurite, la cartuccia esaurita successiva appare in posizione di
sostituzione. Ripetere i passi da H a H per le altre cartucce.
Si hay agotado más de un cartucho, aparece el próximo cartucho agotado en la
posición de sustitución. Repita los pasos C a H para otros cartuchos.
Se houver mais de um tinteiro vazio, o próximo tinteiro vazio aparece na posição de
substituição. Repita as operações C a H para os outros tinteiros.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Epson-Stylus-SX125

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Epson Stylus SX125 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Epson Stylus SX125 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 0,35 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info